Наша речь() |
|
| Помощь Участники Календарь |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
|
Страницы: (19) « Первая ... 5 6 [7] 8 9 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
Наша речь() |
Maniusha |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 16:51
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 814 Спасибок: 0 Пользователь №: 624 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Неизвестно |
IraBaltimore
Спасибо, а то я не знала, что это такое - лавэ, знала что что-то приятное, но что именно - нет... Это честно и от всей души. |
Malaitikka |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 17:02
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 274 Спасибок: 0 Пользователь №: 486 Регистрация: 21.07.2004 Откуда: Неизвестно |
Maniusha A помните, так мальчик «запохаживается» говорил? А круто жить в таком месте, с которым что-то связано. Я вот Урал раньше терпеть не могла, а теперь гордость берет и за Ежика в тумане и за Мумми-Троллей. |
||
IraBaltimore |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 17:02
Распечатать
|
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 456 Спасибок: 0 Пользователь №: 419 Регистрация: 12.07.2004 Откуда: Неизвестно |
Maniusha
|
Maniusha |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 17:42
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 814 Спасибок: 0 Пользователь №: 624 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Неизвестно |
Malaitikka
Ой, а почему на вы? Мы ж сестры по книге - ну как братья по разуму! У меня с этой книгой больше связываются другие ассоциации - места, а разговор воспринимается как что-то само собой разумеюшееся, ведь и до сих пор можно такую речь услышать. Очень часто такая мешанина польско-литовско-русской речи, поэтому и капци - тапочки для меня не были новостью. Но у нас памперсы - сухие штаны, хот дог - колбасник, троллейбус одно время проводоходом хотели назвать, или проводовозом, но не прошло. А уж компьютерные термины - это вообше что-то. |
IRENA |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 17:42
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 034 Спасибок: 0 Пользователь №: 817 Регистрация: 9.09.2004 Откуда: Сибирь |
Мой свекр после сериала "Рабыня Изаура" свою дачу только "фазендой" называет. А еще когда покупает для собаки куринные головы, называет их "бОшки".
|
Maniusha |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 17:44
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 814 Спасибок: 0 Пользователь №: 624 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Неизвестно |
IRENA
Фазенда - это вообше святое, я тоже так называю.... и все вокруг |
IRENA |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 17:53
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 034 Спасибок: 0 Пользователь №: 817 Регистрация: 9.09.2004 Откуда: Сибирь |
Maniusha
А у меня как-то язык не поворачивается наши 6 соток фазендами называть. |
Maniusha |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 17:55
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 814 Спасибок: 0 Пользователь №: 624 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Неизвестно |
IRENA
Не, у нас не 6, а больше да и 6 тоже - ну как, участок, огород, дача - все как-то неполно. А вот фазенда - непонятно и красиво |
IRENA |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 17:58
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 034 Спасибок: 0 Пользователь №: 817 Регистрация: 9.09.2004 Откуда: Сибирь |
Maniusha
|
Alina |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 18:44
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 2 283 Спасибок: 4 Пользователь №: 8 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Техас |
Ой, столько интересного! Я выросла в провинции, поэтому пришлось сознательно избавляться от региональных словечек, приучать себя говорить "класть" (вся семья до сих пор говорит "ложить"), "звонИт" и т.д.
Стараюсь не допускать влияния английского языка на русский ("одновременно говорим только на одном языке" ). Подружка здесь говорит "океюшки". Т.к. я жила и в Бишкеке, и на Камчатке, и на Кавказе, региональные диалектизмы и ошибки не раздражают, хотя слышу их сразу. Но вот что бесит, так это эмигрантский акцент! Как так получается, что, переехав в Америку, нормальные люди начинают говорить с какими-то дикими совершенно интонациями (явно не английскими при этом)? По этой причине не могу смотреть "Сегодня в Америке" (новостная передача из Нью-Йорка), там и у ведущего, и у всех корреспондентов невыносимая брайтонская речь. |
ILucky |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 18:51
Распечатать
|
||||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 802 Спасибок: 0 Пользователь №: 660 Регистрация: 17.08.2004 Откуда: Неизвестно |
IRENA,
а помните в Любовь и голуби она все грозилась его голубям - вот я им бОшки-то поотрываю. Malaitikka
а за Ельцина, Чайф и Наутилус Помпилиус?
Дорога уходит в даль была одна из любимейших, много раз перечитанных, такая теплая книга. |
||||
Лайла |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 18:58
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 373 Спасибок: 2 Пользователь №: 129 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Израиль |
А еще у нас в Ташкенте говорили- мураши, а не муравьи
И делили братьев на старший-брат, а младший братишка |
Надежда |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 19:49
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 635 Спасибок: 0 Пользователь №: 7 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Россия |
Mary Land , а я родилась в г.Вязники, правда, когда мне исполнилось годик, родители уехали поднимать целину, да так и не вернулись. У мамы до сих пор прорывается вЯзниковский акцент.
А вот еще слышу в общественном транспорте т. н. молодежный слэнг, бесконечные "прикинь" и "такая" -"Вот ты прикинь я такая стою, и тут он такой подходит, а мне ровно(т. е. все равно), прикинь?" |
Lara |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 19:53
Распечатать
|
Сейчас Offline Гуд-кукинец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 452 Спасибок: 0 Пользователь №: 127 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Riga,Latvia |
У нас "фазенда" - это тоже святое. Прилипло как то словечко. А еще вспомнила, у моей бабушки было много всего с цИнцалями! Это с бахромой или с кисточками какими-нибудь. Смешное такое слово цинцаль
|
Lara |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 20:11
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гуд-кукинец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 452 Спасибок: 0 Пользователь №: 127 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Riga,Latvia |
IraBaltimore
А я всегда считала, что это не одесский слэнг, а жаргон зеков (или слово жаргон именно это и подразумевает?).По крайней мере у нас так говорят именно люди из так называемой "блатной" среды: лавэ-деньги, котлы- часы, забашлЯть- заплатить и т.д. Хотя в принципе не только "блатные", но и к молодежи эти словечки поприлипали. Я и сама частенько балуюсь такими словечками. |
||
Malaitikka |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 20:12
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 274 Спасибок: 0 Пользователь №: 486 Регистрация: 21.07.2004 Откуда: Неизвестно |
Maniusha Из меня общение на вы очень туго выбивается, даже не знаю, почему. А я, кстати, всегда Саше Яновской завидовала, что она живет в многонациональной (простите, за корявость) среде. Мне тоже хотелось иметь подруг из разных культур (что в принципе сбылось). |
||
Malaitikka |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 20:14
Распечатать
|
||||
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 274 Спасибок: 0 Пользователь №: 486 Регистрация: 21.07.2004 Откуда: Неизвестно |
Ура, нашего полку прибыло (это я о книге). Открываем Fan Club? Ещё Агата Кристи, актер Демьяненко, если не ошибаюсь, Пресняковы, Бажов и прочие... но только не Ельцин |
||||
Maniusha |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 20:21
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 814 Спасибок: 0 Пользователь №: 624 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Неизвестно |
Malaitikka
Вильнюс - это действительно особая среда. На такой маленькой плошади слились русская, польская, еврейская, литовская, еше чуть меньшее влияние имели татарская, белорусская, караимская и много других культур и традиций. Я так рада, что вспомнилась эта книга, еше ILucky , оказывается была поклонницей этой книги. Может стоит еше отдельную тему открыть? |
Katiana |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 20:50
Распечатать
|
||||
Сейчас Offline Гуд-кукинец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 2 487 Спасибок: 0 Пользователь №: 204 Регистрация: 18.06.2004 Откуда: Киев Украина |
Alina И у меня бывает "океюшки" - но это от компьютерных ОК на каждом шагу Alika У тебя бабушка, наверное, с Украины
- это все украинские слова. Только скорее всего, не покрывадло, а простирадло - простыня то есть. А галявина - это лужайка. Когда увидела в Киеве афишу фильма "Газонокосильщик" с текстом "Той, що косить галявину" - смеялась до икоты Malaitikka
По-тюменски "нагладилась, настрампежилась" и на свидание понеслась И еще слово из детства тюменского. Кто-то упомянул "хлыздить" - это по-тюменски значит "поступать нечестно, обманывать в игре, "зажать", например, день рождения" и т.д. 20 лет не слышала этого слова! |
||||
Alika |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 21:07
Распечатать
|
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 149 Спасибок: 0 Пользователь №: 865 Регистрация: 14.09.2004 Откуда: Неизвестно |
Katiana
Ага, из Украины, она из Николаевской обл. Точно, я перепутала, простирадло, я в поезде в прейскуранте прочла, так хохоталась! Но ведь я тоже из Украины, Одесса, а вот никогда раньше с такими словами, как простирадло и галявина, не встречалась. IraBaltimore, рада встретить одесситку! |
Alika |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 21:13
Распечатать
|
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 149 Спасибок: 0 Пользователь №: 865 Регистрация: 14.09.2004 Откуда: Неизвестно |
Lara
Лавэ - это по-цыгански, в Одессе это слово у многих в ходу. "Лавэ на нэ" - денег нет, как правильно пишется точно не знаю, по-моему у цыган своего письменного языка нет. И котлы на наручные часы в Одессе тоже говорят, по крайней мере знакомые ребята из высшей мореходки так говорили. |
Alika |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 21:17
Распечатать
|
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 149 Спасибок: 0 Пользователь №: 865 Регистрация: 14.09.2004 Откуда: Неизвестно |
Malaitikka , ILucky, Maniusha
Заинтриговали вы, девочки, меня этой книгой. Я её почему-то в своё время не читала. Уже нашла в И-нете и буду наверстывать упущенное. А вы пока темку поклонников открывайте, думаю, что я тоже туда вольюсь. |
Malaitikka |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 21:22
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 274 Спасибок: 0 Пользователь №: 486 Регистрация: 21.07.2004 Откуда: Неизвестно |
Maniusha
Я знаю Labas! и kriaukle (улитка). Правильно? |
Janochka |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 21:26
Распечатать
|
||
Unregistered |
Katiana
Обожаю рекламу на украинском языке, совсем иначе воспринимается, чем на русском. Рафаэлло - це спокуса. И вообще обожаю я украинский язык, такой напевный. У нас есть канал Inter, я жду-не дождусь, когда начнётся очередной блок рекламы. Сучасний одяг, жевательная резинка - жувальна гумка, перхоть - лупа, кощей бессмертный - чахлик невмиручий... А как смешно смотреть "Чебурашку" в переводе на латышский! Ой, чего-то я не в тему. |
||
|
Maniusha |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 22:05
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 814 Спасибок: 0 Пользователь №: 624 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Неизвестно |
Malaitikka
Labas - здравствуй, а kriaukle - ракушка (близко к улитке) а вот улитка - sraige. Ты молодец! Alika Я даже возмушалась, когда узнавала, что мои подружки ее не читали и, если честно, всегда считала ее такой вильнюсской, что абсолютно не ожидала тут встретить поклонниц этой книги. Но на форуме и не такие чудеса бывают... |
Galaxy |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 22:08
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 688 Спасибок: 0 Пользователь №: 81 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Ташкент |
Alina А у меня рекламный агент говорит, когда прощается: "ОкЕйненько тогда, созвОнимся".
Janochka "Ну, заяц, погоди!" было озвучено на "Узбекфильме" как "Ну, заяц, тухтаб тор!". Лайла А "Братья Карамазовы" знаешь, как? "Ака-ука Карамазовлар" (дословно "Старший брат-младший брат Карамазовы") |
olala |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 23:10
Распечатать
|
||||
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 180 Спасибок: 0 Пользователь №: 310 Регистрация: 25.06.2004 Откуда: Неизвестно |
___________" Ассала-малейкум ГИтлер -ака"..Так звучало на узбекском "ХАй ГИтлер" в фильме "ОСвобождение"..
ЗЛыдень писюкастый..-маниак!!
|
||||
Лайла |
Показать ссылку этой темы 30.10.2004 - 23:43
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 373 Спасибок: 2 Пользователь №: 129 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Израиль |
Galaxy
olala |
Lara |
Показать ссылку этой темы 31.10.2004 - 12:31
Распечатать
|
||||
Сейчас Offline Гуд-кукинец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 452 Спасибок: 0 Пользователь №: 127 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Riga,Latvia |
Janochka
Представляешь, ни разу чебурашку на латышском не видела! И как это мне не довелось? А про кащея это правда на украинском? Я думала, что это прикол Как и про злыдня писюкатого. Неужели это и вправду по украински? А канал интер я тоже полюбляю! Муж у меня латыш так он почти ничего не улавливает и только с меня прикалывается как я балдею! А однажды я немогла оторваться и смотрела "терминатор" в украинском переводе. Уж сколько лет прошло, а впечатлений..... Ну правда язык такой, как песня. |
||||
olesya |
Показать ссылку этой темы 31.10.2004 - 14:01
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 060 Спасибок: 0 Пользователь №: 620 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Львов,Сан-Пауло |
Так это и есть прикол,нет у нас в детских сказках такого героя.Это в начале 90-х шла борьба за чистоту украинского языка и понапридумывали,понапереводили...Кстати зонтик-розчепiрка из этой же серии |
||
Страницы: (19) « Первая ... 5 6 [7] 8 9 ... Последняя » |