Наша речь() |
|
| Помощь Участники Календарь |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
|
Страницы: (19) « Первая ... 7 8 [9] 10 11 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
Наша речь() |
Janochka |
Показать ссылку этой темы 21.11.2004 - 21:05
Распечатать
|
||
Unregistered |
Я много раз замечала - латыши, ругаясь между собой, вставляют в латышскую речь русские ругательства.
|
||
|
Cher |
Показать ссылку этой темы 21.11.2004 - 21:14
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Читатели Сообщений: 3 116 Спасибок: 3 Пользователь №: 35 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Bruxelles |
Муж дочитывает "Московскую сагу", там очень много матерных слов. Я его попросила, чтобы он показал мне, как эти слова звучат на французском. Мое разочарование было велико: переводчик не трудился много - была поставлена приписка - непереводимые ругательства...
|
olesya |
Показать ссылку этой темы 21.11.2004 - 21:16
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 060 Спасибок: 0 Пользователь №: 620 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Львов,Сан-Пауло |
Вот это вы зря,девушка!Никогда не знаешь,кто рядом и где учился.Один раз вместе с подружкой стояла в очереди в супермаркете,перед нами стояла чёрная женщина метр на метр,довольно страшненькая с 5 детьми,визжащими до невозможности.Ну мою подружку и понесло:"Посмотри на её тумбочку,там наверное несколько корзин с цветами можно поставить.Да и вообще как с ней можно дети заводить и т.д.и т.п."Поворачиваеться чёрный мужик,который,рядом с ней стоял и на русском, ну почти без акцента, говорит нам:" Это моя жена и сплю с ней я,если вам не нравиться,это ваши проблемы". Мы упали!Быстренько расплатились и удрали.Так что сейчас я очень осторожна с русским.(Извините,немного офф-топик,это больше в конфузы и приколы подойдёт). |
||
Yelena |
Показать ссылку этой темы 21.11.2004 - 22:47
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 564 Спасибок: 1 Пользователь №: 94 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Rishon Lezion , Israel |
А я наоборот, на иврите могу выразится довольно крепко, а по русски нет - срабатывают тормоза. На иврите же я не чувствую так сильно эмоциональную окраску речи. Впрочем, по настоящему неприлично на иврите я все равно ничего не скажу, так как большая часть ругательств у нас как раз русские. Правда местные далеко не всегда знают точный смысл произносимых слов ( точнее не знали лет 15 назад, теперь мы им все перевели, но привычка употреблять их у них осталась ) и для них это часто нечто для связки слов, а я на стуле подскакиваю.
|
VEERA |
Показать ссылку этой темы 21.11.2004 - 22:55
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Авторы Сообщений: 1 787 Спасибок: 1 Пользователь №: 112 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Эстония |
Janochka
Эстонцы тоже. |
||
Delphin |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 00:48
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 559 Спасибок: 1 Пользователь №: 799 Регистрация: 6.09.2004 Откуда: Berlin |
Elpe
Ну вот и договорились! Проведем параллель: русский мат - смайлики. Ловко как получилось! olesya Да мне такое предупреждение не нужно, я вообще аккуратно выражаюсь, особенно на людях. За редким исключением. |
||
Viki |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 00:50
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Читатели Сообщений: 5 056 Спасибок: 6 Пользователь №: 52 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Неизвестно |
Пока я под впечатлением нашей киевской встречи, то расскажу по секрету о Лизе.
Катерина - при всей моторности характера, речь чёткая, правильная, свободная от слов-паразитов. Большой словарный запас. И всё это подкреплено замечательным сексуальным голосом. Про глаза я молчу. Когда говоришь с Лизой и смотришь в её глаза, то появляется уверенность, что ты не одна в этом мире. |
Janochka |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 00:56
Распечатать
|
||
Unregistered |
В Днепропетровске сидела я в парке Глобы и ждала, пока моё семейство вдоволь намотается на каруселях. Рядом присели 2 парня. Я и внимания бы не обратила, как вдруг оказалось, что они говорят на латышском языке. Причём парни явно русские (акцент сильный), и говорили они - "фу, жарко, пыльно, лавка низкая, мороженое подтаявшее и ещё тётя какая-то тут на лавке раскапустилась с сумками". Тётя с сумками - это была я. И я, вот ведь совпадение, наскребла латышских слов, чтобы им ответить. Они та-а-ак удивились! Чуть не выронили свою подтаявшую мороженку! Ну ещё бы! В миллионном украинском городе, в полутора тысячах км от Латвии, услышать ридну мову.
|
||
|
olesya |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 03:09
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 060 Спасибок: 0 Пользователь №: 620 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Львов,Сан-Пауло |
Да я и не сомневаюсь в этом.Это было не персонально,просто навеянное/За границей проявляется вербальная вседозволенность. Все равно же никто не понимает/ |
||
MaKosh |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 03:21
Распечатать
|
Сейчас Offline абориген Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 12 272 Спасибок: 14 Пользователь №: 5 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: NJ |
Janochka
да как они могли! Такую (смотрит на фотографию) э... тонкослойную! И теткой! и с сумками! Viki подтверждаю - Катерина с моим солнцем по телефону общалась - паразитом ни разу не назвала |
Janochka |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 10:17
Распечатать
|
||
Unregistered |
MaKosh
Это ты на какую фотку смотришь? С блинками, что ли? Жара была за 30 градусов, к тому же мы были после марш-броска по рынку, и я напоминала филиальчик Плодовощторга. Окуклилась на скамейке в своём сарафане, а вокруг - сумки, сумки... до линии горизонта практически. Такая тётка-шмотка. Где-то фотка есть, на которой я в том же месте и в тот же час, найду - предъявлю. |
||
|
moa |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 11:06
Распечатать
|
||||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 084 Спасибок: 0 Пользователь №: 213 Регистрация: 18.06.2004 Откуда: Россия, Якутск |
olesya
Мне знакомый англичанин (на вид типичнейший представительзападного мира), знающий несколько слов и фраз по-русски, но прекрасный психолог, рассказывал: "Еду как-то в метро, слышу - компашка по-русски разговаривает, чувствую, обсуждают всех и в выражениях не стесняются. Так я, выходя из вагона, подмигнув, говорю им "Привет!". Эти офигевшие и растерянные лица надо было видеть!!!" (это мой вольный перевод с английского ) Janochka
|
||||
Lara |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 12:10
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гуд-кукинец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 452 Спасибок: 0 Пользователь №: 127 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Riga,Latvia |
Janochka
Святая правда! Я как-то к мужу пристала, дескать почему вы латыши всегда так ругаетесь? Так он сказал, что в латышском нет такого колличества "подходящих" ругательств! Хотя когда слышу как свекровь на свекра ругается по-латышски, то понимаю, что словарный запас тоже не маленький! Только вот половина этих якобы "ругательств", это слова "местного производства", т.е. слова появились в семье путем трансформации их из других слов или слово нормальное, но в данной конкретной семье оно именно имеет статус ругательного! А сама я грешна тем, что ко мне прилипло одно латышское матное слово - пимпис. Честно говоря, это аналог русского из трех букв (х..). Но оно звучит как-то забавно для моего уха и оно ко мне так прилипло, а муж возмущается (для него это же звучит как грубое х..) и говорит, что представляешь если ты его ляпнешь где-нибудь в латышском обществе? Мда, нужно избавляться. Один мой знакомый, он приехал сюда из Украины, всегда в тарелку все "насыпает". Даже про суп говорит: насыпь мне супа. Так вот я вдруг озадачилась - это просто так по-украински звучит или это его прибабах какой-то? |
||
Lara |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 12:18
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гуд-кукинец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 452 Спасибок: 0 Пользователь №: 127 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Riga,Latvia |
Janochka
Я не в тему, но в честь кого парк назван? Единственное, что в голову пришло : астролог Павел Глоба! Ну, сорри, не знаю я больше глоб! Просвети, пожалуйста! |
||
nat |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 12:36
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 776 Спасибок: 2 Пользователь №: 497 Регистрация: 22.07.2004 Откуда: Россия |
Lara
На Кубани тоже так говорят. |
||
Janochka |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 12:46
Распечатать
|
||
Unregistered |
Lara Павел и Тамара Глоба не имеют отношения к парку.
Раньше, в екатерининские времена на месте будущего парка находился сад отставного запорожского есаула Лазаря Глобы, и князю Потемкину пришлось выкупать у него участок. После продажи сада на холме, Лазарь Глоба основал еще один, нижний сад, на месте, где сейчас расположен центральный парк названный теперь в честь его основателя - им. Л. Глобы. |
||
|
olesya |
Показать ссылку этой темы 22.11.2004 - 13:25
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 060 Спасибок: 0 Пользователь №: 620 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Львов,Сан-Пауло |
Очень часто бывает,когда разговариваю с кем-то на улице или по телефону на русском,подходят англичане и выдают весь свой словарный запас на русском:привет,спасибо,досвидание,пожалуйста.И при этом такие гордые,что им удалось опознать русский .При этом я никого не обсуждаю,привыкла своё мнение держать при себе за 6 лет в Лондоне |
||
MaKosh |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 00:59
Распечатать
|
Сейчас Offline абориген Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 12 272 Спасибок: 14 Пользователь №: 5 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: NJ |
Janochka да на аватарку же
А наш министр (тот, кто женит) чтобы нас порадовать выдал по русски (а вся церемония была на английском) "А теперь жених пожет поцеловать невеста" - я тогда и не поняла, что это на русском было Вообще американцам нравится выдать мне что-ниюбудь типа "спасибо" или "добрый день" А я и не отказываюсь, радуюсь вместе с ними |
MYMZYA |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 01:33
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 252 Спасибок: 0 Пользователь №: 6 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: CA, USA |
MaKosh
Наш бывший сосед, имея у себя в роду какую-то дикую смесь итальянцев, русских, и ирландцев, никогда не упускал момента спросить меня при встрече "Как дела?", чем всегда вызывал у меня приступ хохота от неожиданности. А уж как он всегда был доволен собой-по-русски говорил. Но если я отвечала по-русски же что-либо, помимо "Хорошо", он, бедняга настораживался и превращался в одно большое ухо |
Maniusha |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 02:27
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 814 Спасибок: 0 Пользователь №: 624 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Неизвестно |
Это сообщение отредактировал Maniusha - 28.07.2005 - 19:29 |
Maya |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 02:36
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 162 Спасибок: 0 Пользователь №: 11 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: USA. |
Maniusha
|
Nusha |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 09:11
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 490 Спасибок: 0 Пользователь №: 416 Регистрация: 12.07.2004 Откуда: Россия |
н-да...а когда пьяные эстонские дальнобойщики горланят песенки и мешают людям спать-их на Псковщине называют "курадами" |
||
Ника |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 09:30
Распечатать
|
Сейчас Offline Гуд-кукинец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 4 931 Спасибок: 4 Пользователь №: 101 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Израиль |
У одной моей знакомой был классный случай, прям не знаю, сюда или в приколы писАть.
Послали ее (знакомую) по работе в Париж. Ну поработала она, пошлялась по магазинам после работы, пришла в какое-то кафе. Сидет, кофеек попивает, вдруг заходят несколько мужчин, разговаривают между собой по-русски. Подсели они недалеко от нее, и начали пялиться. Один говорит, что, вот, типа наконец-то красивую француженку встретили. Начинается бурное обсуждение, как с ней познакомится и какие слова они по-французски знают. Она все это слышит, и смех ее разбирает. Тут у нее звонит телефон - звонят из Израиля, рзумеется, на иврите. Она поговорила, а мужики говорят:"Оба, а она не француженка, а что это за язык такой " и т.д. Но медленно разговор возвращается в старое русло - как же с ней познакомиться, и перерастает в обсуждения размера груди и т.д. Но тут раздается еще один телефонный звонок - звонит мама, разумеется, по-русски. Мужиков столбняк хватил. А когда прошел - они бросились извиняться, на ужин приглашать и т.д. |
IRENA |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 11:21
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 034 Спасибок: 0 Пользователь №: 817 Регистрация: 9.09.2004 Откуда: Сибирь |
Ника
|
klukva |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 11:47
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 463 Спасибок: 3 Пользователь №: 178 Регистрация: 17.06.2004 Откуда: Москва |
Ника
Вот моя ма-аленькая история. На работе раздается звонок, мужской отрывистый голос "Алё! Это пескосклад?" Может оно, в смысле он, пескосклад, и есть на самом деле, я не знаю, может он даже так и называется, но, боже мой, как это звучало по телефону! |
VEERA |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 12:04
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Авторы Сообщений: 1 787 Спасибок: 1 Пользователь №: 112 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Эстония |
Nusha
Вы значение этого слова знаете? И только ли эстонские дальнобойщики вам спать мешают? |
||
Vlasta |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 12:22
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 751 Спасибок: 7 Пользователь №: 1 007 Регистрация: 4.10.2004 Откуда: Moscow |
Мой бывший югославский приятель, будучи в руссокм "шубном" магазине раз пять переспросил продавца : "Из чего эта шуба?" Особого иноземного акцента в такой фразе не расслышишь, хотя по русски парень изъяснялся не очень-то. Девушка-продавец все пять раз ответила:" Из песца". А потом он взорвался:" Я не понимаю, кто такая "исписца", у нас этот зверь называется "полярная лисица"!!!
|
ТатьянаБ |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 12:34
Распечатать
|
Сейчас Offline Болтушка Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 964 Спасибок: 0 Пользователь №: 1 014 Регистрация: 5.10.2004 Откуда: КИЕВ |
Говорю не быстро, но много Иногда "гекаю" как настоящая хохлушка, но стараюсь следить за своей речью. Тогда получается грамотно и красиво. Мужчины говорят, что у меня очень приятный голос, что мне, несомненно, очень льстит. Больше всего не люблю когда говорят "нОлито" и "оплОчено".
Слов "паразитов" нет, но могу вклинить выражения українською мовою типа "безперечно", "звичайно", "мабуть" и т.д. но это только в кругу друзей и считается слэнгом что-ли... Ой, повторила? |
moa |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 14:18
Распечатать
|
||||||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 084 Спасибок: 0 Пользователь №: 213 Регистрация: 18.06.2004 Откуда: Россия, Якутск |
Ника
Maniusha
Janochka
Ой, насмеялась я с вами тут |
||||||
ТатьянаБ |
Показать ссылку этой темы 23.11.2004 - 15:45
Распечатать
|
Сейчас Offline Болтушка Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 964 Спасибок: 0 Пользователь №: 1 014 Регистрация: 5.10.2004 Откуда: КИЕВ |
О! Есть такое слово "бросматик", ну в смысле тушь для ресниц. А еще у нас дома (Полтавская обл.) говорят "сахарЬ", "базарЬ", "халЬва". В общем, не очень грамотно говорим...
Моя бабушка говорила "февраль" и крутила пальцем у виска. Это имелось ввиду что мозгов у тебя не хватает, как у февраля дней. Вообще у нее было очень много смешных выражений типа "ну шо ты крутися нияк не скрутися", "шо ты заглядаеш як сорока в кистку", а когда я пыталась громко петь романсы (был грешок в детстве) говорила "о, знову вые, мабуть на погыбиль" - нет, это не было грубо, мы с ней очень ладили и меня она очень сильно любила. Но она была строгая и резкая. Как Раневская. |
Страницы: (19) « Первая ... 7 8 [9] 10 11 ... Последняя » |