Наша речь() |
|
| Помощь Участники Календарь |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
|
Страницы: (19) « Первая ... 10 11 [12] 13 14 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
Наша речь() |
Ksyu |
Показать ссылку этой темы 16.06.2005 - 17:30
Распечатать
|
Сейчас Offline Гуд-кукинец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 2 913 Спасибок: 1 Пользователь №: 12 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: New Delhi, India |
Galaxy
Ой, узбекский так на татарский похож! |
MaKosh |
Показать ссылку этой темы 16.06.2005 - 17:41
Распечатать
|
Сейчас Offline абориген Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 12 272 Спасибок: 14 Пользователь №: 5 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: NJ |
Мне жутко нравилось выражение "торговец всякой хурмой" - это к "мондаринам".
|
Smurfette |
Показать ссылку этой темы 16.06.2005 - 17:45
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 800 Спасибок: 0 Пользователь №: 380 Регистрация: 6.07.2004 Откуда: Riverdale, NY |
Ksyu
Ксюш, OFF: Какая прелесть твоя новая аватарка - шлааадкая! |
Galaxy |
Показать ссылку этой темы 16.06.2005 - 18:10
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 688 Спасибок: 0 Пользователь №: 81 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Ташкент |
Ksyu Ага, похож. Одна языковая семья. А ты татарский хорошо знаешь?
Саньку твою потискать как хочется!!!! Сладчонок!!!!! |
Ksyu |
Показать ссылку этой темы 16.06.2005 - 18:13
Распечатать
|
Сейчас Offline Гуд-кукинец Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 2 913 Спасибок: 1 Пользователь №: 12 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: New Delhi, India |
Galaxy
Неа, татарский совсем не знаю, просто раз уж из Татарстана, то распознаю Школу закончила с 2 четверками, одна из них - как раз по татарскому А ты узбекский знаешь? На самом деле, у нас тоже полно приколов, получающихся из-за смеси татарского и русского:) Типа твоего зайца Smurfette Galaxy Спасибо |
Toshka |
Показать ссылку этой темы 16.06.2005 - 18:22
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 807 Спасибок: 0 Пользователь №: 1 428 Регистрация: 2.12.2004 Откуда: Рига |
Belaruska
У меня невестка белоруска, она научила такой классной фразе: "огульная млявость и обыяковость до жыття". За правильность написания не ручаюсь. |
Galaxy |
Показать ссылку этой темы 16.06.2005 - 19:20
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 688 Спасибок: 0 Пользователь №: 81 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Ташкент |
Ksyu (в позе Кота Матроскина) Да уж-ж... знаем... и узбеекский и татарский пришлось учить в молодости...
Toshka Ой, а что это означает? |
MaKosh |
Показать ссылку этой темы 16.06.2005 - 19:47
Распечатать
|
Сейчас Offline абориген Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 12 272 Спасибок: 14 Пользователь №: 5 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: NJ |
Toshka
Galaxy похоже на "необыкновенную легкость бытия" |
Galaxy |
Показать ссылку этой темы 16.06.2005 - 21:43
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 688 Спасибок: 0 Пользователь №: 81 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Ташкент |
MaKosh О, точно! Ну и загнули...
|
marika |
Показать ссылку этой темы 16.06.2005 - 21:53
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 317 Спасибок: 0 Пользователь №: 320 Регистрация: 28.06.2004 Откуда: Сша |
Звиняюсь за офф...
Galaxy у меня там воптосик к тебе в Проишествиях... |
Belaruska |
Показать ссылку этой темы 17.06.2005 - 08:33
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 434 Спасибок: 0 Пользователь №: 3 034 Регистрация: 2.05.2005 Откуда: Беларусь |
Toshka У нас эта фразюлька - одна из любимых. Пользуемся, когда лениво и хочется на всё забить. А я недавно узнала продолжение этой фразы. Вот она полностью: "Агульная млявасть, абыякавасць да жыцця и схильнасць да самагубства". Дословно это примерно так: "Общая слабость, равнодушие к жизни и склонность к самоубийству" - по-русски получается не смешно. MaKosh
- классненько, возьму на вооружение.
Мне ещё очень нравятся белорусские словосочетания: - панчошна-шкарпэтачная фабрыка (чулочно-носочная фабрика) - чарнаскурае насельництва (чернокожее население) - раздрукоука (распечатка) |
||
IraBaltimore |
Показать ссылку этой темы 17.06.2005 - 16:20
Распечатать
|
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 456 Спасибок: 0 Пользователь №: 419 Регистрация: 12.07.2004 Откуда: Неизвестно |
У нас в русском магазине продаются польские ириски, и на них по польски написано: MORDOKLEJKA
|
Настенька |
Показать ссылку этой темы 17.06.2005 - 16:34
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 981 Спасибок: 0 Пользователь №: 92 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Неизвестно |
IraBaltimore Ох, ну ничего себе!
|
Mary |
Показать ссылку этой темы 17.06.2005 - 18:28
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 268 Спасибок: 0 Пользователь №: 3 313 Регистрация: 27.05.2005 Откуда: Kiev-Israel |
Katiana
Прелесть какая!
А меня ещё сильно забавлял плакат на украинском :"Лiс-джерело здоровья"(лес-источник здоровья) и "Вершнiк без головы"(всадник без головы). А я как-то сижу в своём офисе,вдруг появляется на пороге наш директор автомастерской (израильтянин),с такой озадаченной физиономией,и сходу спрашивает меня: "Маша,что по-русски означает "мудаГ"? Я,обалдев, начала лихорадочно подыскивать в мозгу аналог этого слова на иврите,а он говорит:"Вот,и у тебя лицо какое-то странное стало..." Ну я спросила,почему его заинтересовало это слово,а он говорит:"Да вот,пришёл сейчас на завод в цех и сказал,что,скорее всего,к вечеру грузовик починить не успеем и я очень мудаг(на иврите "мудаг"-озабочен ) из-за этого.А на заводе у нас ,в основном, работают русские мужики,и они начали ржать над ним,ещё и переспрашивать:"Чего-чего,Шуки?",а он им "Я мудаг,я мудаг!" А переводить ему отказались:-) |
||
Talka |
Показать ссылку этой темы 17.06.2005 - 19:38
Распечатать
|
Сейчас Offline Поварёнок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 91 Спасибок: 0 Пользователь №: 3 252 Регистрация: 21.05.2005 Откуда: Israel |
В продолжение межязыковой казуистики - отрывок из книги Дины Рубиной
Что там "ялда" (пер, девочка) , доложу я вам (которая, кстати, через каких-нибудь два-три урока бегло и просто произносится всеми как "елда")! Что там невинная "ялда", повторяю, если наш преподаватель — неулыбчивая религиозная женщина в парике, в глухом, под подбородок, платье с длинным рукавом (в июле), каждые три минуты бодро повторяет непристойное слово "схуёт"( пер права) , от которого напрягается и переглядывается вся группа. . . Например, очень распространенное здесь выражение "лех кебенимат" означает всего навсего что-то вроде — "иди к черту". В Тель-Авиве даже есть ресторанчик — "Кебенимат *** Вот только пытаюсь еще — довольно жалко — "качать права" в собственном доме. — "Со мной — только по-русски!" — кричу я в ответ на ту или иную, обращенную ко мне фразу на иврите. И они пытаются, бедные. "Хочешь макарон?" — спрашиваю я дочь, и она отвечает смиренно: — "Нет, спасибо. Я — не любовник макарон." Или, когда мне звонят и, попадая на дочь (голоса похожи), спрашивают: "Это Дина?", она отвечает терпеливо: — "Нет, это ребенок от Дины. Она не находится". Как говорит мой муж ядовито: "за этим, кажется и ехала, голубушка?" |
neumar |
Показать ссылку этой темы 17.06.2005 - 19:57
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 597 Спасибок: 0 Пользователь №: 1 753 Регистрация: 29.12.2004 Откуда: Германия |
а моя шестилетняя дочь пришла со двора и на вопрос папы "Что ты видела во дворе?" ответила" Там во дфоре мушик дфа." она говорит почти всегда по немецки,а это попыталась по русски ответить.
|
olesya |
Показать ссылку этой темы 17.06.2005 - 20:29
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 060 Спасибок: 0 Пользователь №: 620 Регистрация: 12.08.2004 Откуда: Львов,Сан-Пауло |
Belaruska А на украинском очень похоже : -панчiшно-шкарпеточна фабрика; -чорношкiре населення; -роздруковка Это сообщение отредактировал olesya - 17.06.2005 - 20:29 |
||
naina |
Показать ссылку этой темы 17.06.2005 - 21:30
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 013 Спасибок: 0 Пользователь №: 1 713 Регистрация: 26.12.2004 Откуда: Москва |
Когда-то давно с удовольствием смотрела по украинскому ТВ сериал "Санта -Барбара"
фраза из этого фильма стала просто афоризмом нашей компании: -Идэн, яка у тэбя гирна шкирка! |
marika |
Показать ссылку этой темы 17.06.2005 - 21:37
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 317 Спасибок: 0 Пользователь №: 320 Регистрация: 28.06.2004 Откуда: Сша |
naina ) Да... восприятие украинского языка русскоговорящими всегда меня веселило!
А про иден... это наверное... яка у тэбэ гарна шкира - какая у тебя хорошая кожа? Моя мама прожив 30 лет на украине понимать все понимает, а вот сказать хехе ... запомнилось как она вычитала где то в програмке ТВ, и просит меня "перевести" что такое пОльот стрИлы... я вроде бы украинским владея в совершенстве пришла в замешательство... оказалось что это всего лишь Польот СтрілИ... (полёт стрелы), ну и много такого было разного.. |
Janochka |
Показать ссылку этой темы 18.06.2005 - 10:22
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11 928 Спасибок: 21 Пользователь №: 184 Регистрация: 21.05.2005 Откуда: Неизвестно |
Хи-хи, надо будет не забыть это запомнить. Вот, к вопросу о слиянии языков. Сегодня в нашей газете статеечка. |
||
Janochka |
Показать ссылку этой темы 21.06.2005 - 21:11
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11 928 Спасибок: 21 Пользователь №: 184 Регистрация: 21.05.2005 Откуда: Неизвестно |
К вопросу о белорусском языке.
Как бы вы перевели ЭТО: ахвяры киптюроу драпежникау |
Настенька |
Показать ссылку этой темы 21.06.2005 - 21:49
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 981 Спасибок: 0 Пользователь №: 92 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Неизвестно |
Janochka Ой-ой, а я-то всегда думала, что белорусский на русский похож... Если честно, даже догадок никаких.
|
Janochka |
Показать ссылку этой темы 21.06.2005 - 21:53
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11 928 Спасибок: 21 Пользователь №: 184 Регистрация: 21.05.2005 Откуда: Неизвестно |
Настенька, я тоже так думала.
Это Жертвы когтей хищников. |
Настенька |
Показать ссылку этой темы 21.06.2005 - 22:01
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 981 Спасибок: 0 Пользователь №: 92 Регистрация: 15.06.2004 Откуда: Неизвестно |
|
Janochka |
Показать ссылку этой темы 28.06.2005 - 10:40
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11 928 Спасибок: 21 Пользователь №: 184 Регистрация: 21.05.2005 Откуда: Неизвестно |
|
Оляпа |
Показать ссылку этой темы 28.06.2005 - 10:47
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 593 Спасибок: 0 Пользователь №: 2 342 Регистрация: 23.02.2005 Откуда: Москва |
Janochka
Я вообче-то очень грамотная , а тут... Комментарий: Правильно говорить туфля, а не туфель. Правильно говорить ракурс, а не ракурс. Это сообщение отредактировал Оляпа - 28.06.2005 - 10:47 |
Janochka |
Показать ссылку этой темы 28.06.2005 - 10:53
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11 928 Спасибок: 21 Пользователь №: 184 Регистрация: 21.05.2005 Откуда: Неизвестно |
Оляпа
Меня тоже смутило, когда уважаемый компьютер поправил меня: надо клала, а не клала. |
Janina |
Показать ссылку этой темы 28.06.2005 - 10:55
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 510 Спасибок: 0 Пользователь №: 3 127 Регистрация: 10.05.2005 Откуда: Ганновер |
Ой, я тоже сделала ошибки
Ну никогда бы не подумала, что надо говорить агонИя или сто граммов |
Janochka |
Показать ссылку этой темы 28.06.2005 - 10:59
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 11 928 Спасибок: 21 Пользователь №: 184 Регистрация: 21.05.2005 Откуда: Неизвестно |
Неправильный тест какой-то...
Я весь не проходила, и не особо вникала... А он шуточный, наверное. Как не надо говорить, вобщем. |
Оляпа |
Показать ссылку этой темы 28.06.2005 - 11:03
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 593 Спасибок: 0 Пользователь №: 2 342 Регистрация: 23.02.2005 Откуда: Москва |
Да уж, наверное шуточный...
А то ракУрс - это как-то странно |
Страницы: (19) « Первая ... 10 11 [12] 13 14 ... Последняя » |