Правила форума Правила форума - всем ознакомиться!
Страницы: (19) « Первая ... 15 16 [17] 18 19  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

>

Наша речь

()

Нoneymommy
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



просто Дракон
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 217
Спасибок: 4
Пользователь №: 18 449
Регистрация: 21.03.2008
Откуда: Испания- Украина





А как вам "Что ты милая смотриш искоса
Низко голову наклоня?"
Это уж действитель, странная милая какая-то... sad.gif

А вот немного из испанского, когда я схватилась на кухне случайно за горячую сковороду, то в сердцах зашипела "Аааа, курва!!!!" Удивлению испанок не было предела, ведь по испански это слово значит поворот. Так одно кафе назвали "Ла курва" из-за мета, где оно находилось, а потом наняли на работу 2-х украинок... Н, и где они по-вашему работали? biggrin.gif
А женщина-работница по испански звучит "мухера трабахадора", чесслово! Я не виновата, они сами так говорят! wacko.gif

Это сообщение отредактировал Hunnymammy - 14.05.2008 - 09:06
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
innok
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Авторы
Сообщений: 20 018
Спасибок: 19
Пользователь №: 9 477
Регистрация: 15.11.2006
Откуда: CO, USA





Hunnymammy
Слушай! сиди дома! Неужели ты хочешь стать етой... "мухeрой трабахадорой"?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
light225
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



гуд-куковка
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 22 471
Спасибок: 470
Пользователь №: 2 847
Регистрация: 12.04.2005
Откуда: Израиль





Ладно, тогда немного из иврита:
Сидим в школе на уроке английского языка, особого интереса этот урок у большинства русскоговорящих учеников класса почему-то никогда не вызывал. Учитель пишет на доске фразы и рядом перевод, и читает все это вслух.
Услышав фразу "Ани мудаг" - (Я взволнован), большая часть русскоговорящих учеников класса не только дружно повернулась к доске, но и громко засмеялась.
Так как учитель тоже был русскоговорящим, он слегка покраснел.
На все это удивленно смотрела ивритоговорящая часть класса, не понимаю с чем связано веселье.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Нoneymommy
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



просто Дракон
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 217
Спасибок: 4
Пользователь №: 18 449
Регистрация: 21.03.2008
Откуда: Испания- Украина





light225
Цитата
На все это удивленно смотрела ивритоговорящая часть класса, не понимаю с чем связано веселье.

У моей испаноговорящая часть класса уже в курсе, когда им учитель математики поручил нарисовать в тетради ..... кривую линию...., то есть курву, мое дитятко на перемене быстро всех просветило, тогда в недоумении был только учитель, когда услышал, как весь класс дружно ржет! Пришлось обьяснить, тоже смеялся!
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Нoneymommy
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



просто Дракон
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 217
Спасибок: 4
Пользователь №: 18 449
Регистрация: 21.03.2008
Откуда: Испания- Украина





innok
А шо делать, да еще и без обещанной змеи sad.gif ! Прикинь, подарок по испански "регало", наши, естественно ,просклоняли. Получается " мне такое..ПОДАРИЛИ" (не хочу озвучивать, модераторы не поймут biggrin.gif )

Это сообщение отредактировал Hunnymammy - 14.05.2008 - 20:45
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
innok
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Авторы
Сообщений: 20 018
Спасибок: 19
Пользователь №: 9 477
Регистрация: 15.11.2006
Откуда: CO, USA





Hunnymammy
будет змея - фотка у мамы оказалась, завтра может сьезжу и заберу.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Нoneymommy
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



просто Дракон
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 217
Спасибок: 4
Пользователь №: 18 449
Регистрация: 21.03.2008
Откуда: Испания- Украина





innok
И скажи ка по испански, чтой-ты мне с этой змеей сделаешь? biggrin.gif biggrin.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Иpena
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Активисты
Сообщений: 10 899
Спасибок: 2
Пользователь №: 13 282
Регистрация: 4.07.2007
Откуда: Неизвестно





а я опять про песни...
"оглянись назад и ты увидишь взгляд.." rolleyes.gif
PM
Top
Ляська
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 693
Спасибок: 0
Пользователь №: 11 431
Регистрация: 27.02.2007
Откуда: деревня им. Д. Вашингтона, USA





Мой ребенок, вполне прилично говорящий по-русски спрашивает: "А что такое ФАКтически?". Муж отвечает: "Совсем не то, что ты думаешь."
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
СМАЙЛИК
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 7 170
Спасибок: 3
Пользователь №: 18 433
Регистрация: 20.03.2008
Откуда: NY USA





Ляська
laugh.gif laugh.gif laugh.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Нoneymommy
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



просто Дракон
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 217
Спасибок: 4
Пользователь №: 18 449
Регистрация: 21.03.2008
Откуда: Испания- Украина





Ляська
Слушай, не в тему, но анекдот вспомнила, читай, пока не выбросили. "Дите к маме прибегает и кричит - мама, мама, я знаю слово из 3-х букв.! Мама ему по затылку -хлясь! дите к папе, плачет, отец выясняет, а что за слово такое. Ребенок сковозь слезы -Дооооом.. Папаша идет на кухню и жене плюху отвешивает - это тебе, чтоб о доме думала, а не о том, что ты подумала!" biggrin.gif

Это сообщение отредактировал Hunnymammy - 14.05.2008 - 20:48
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
innok
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Авторы
Сообщений: 20 018
Спасибок: 19
Пользователь №: 9 477
Регистрация: 15.11.2006
Откуда: CO, USA





Девочки, совет: если судьба дала Вам вполне благозвучную фамилию Вагина, поменяйте её перед поездкой в англо-язычные страны. wink.gif
А теперь о грустном: когда я оформляла свой последний американский паспорт, то по ошибке мне припечатали лишнее "s" к моей фамилии, ну мне-то до фонаря. А вот любимый веселился во всю, ибо получилось тоже, что и в первом параграфе, только во множественном числе и на немецком (самое весёлое, что выяснилось ето уже в самолёте Денвер-Франкфурт) biggrin.gif blink.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Иpena
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Активисты
Сообщений: 10 899
Спасибок: 2
Пользователь №: 13 282
Регистрация: 4.07.2007
Откуда: Неизвестно





хых, смех смехом, а у меня однокурсница бывшая с фамилией Вагина
так она когда представляется, то всегда уточняет - "у меня фамилия с ударением на первый слог smile.gif"
PM
Top
innok
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Авторы
Сообщений: 20 018
Спасибок: 19
Пользователь №: 9 477
Регистрация: 15.11.2006
Откуда: CO, USA





страшно как-то... ph34r.gif

Леонтьев

...каждый хочет любить
И солдат, и моряк.
Каждый хочет ИМЕТЬ
и невесту, и друга

зато ето более оптимистично rolleyes.gif

Демарин Игорь

Хочу в круиз, где бронзовые люди,
Хочу в круиз, от скуки и забот,
Хочу туда, где ездят на верблюде,
И от любви качает теплоход.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Muttis
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 495
Спасибок: 0
Пользователь №: 12 988
Регистрация: 13.06.2007
Откуда: Неизвестно





Прочитала тут ваши посты, смешно.
Да, в шведском тоже есть несколько слов, весьма неблагозвучных для уха русскоговоряших. ph34r.gif
Привести пример не могу, стесняюся. cool.gif
PM
Top
Meile
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Активисты
Сообщений: 3 142
Спасибок: 71
Пользователь №: 18 368
Регистрация: 18.03.2008
Откуда: Murcia, España





Употребляю кучу выражений иногда не задумываясь откуда и почему, однако понятные всем по смыслу... Сидела сейчас и вспоминала их... наскребла много ... а делать то нечего... на улице жара +42 laugh.gif (Галя-МаДаМа давай к нам, погреться) а дома прохладненько... вот сижу на форуме и развлекаюсь тут... Гляди чего вспомнила: собаку съесть, задать стрекача, разводить шуры-муры, валять дурака, навострить лыжи, распустить нюни, заморить червячка, разводить антимонии, втирать очки, точить лясы, перемывать косточки, заговаривать зубы, подложить свинью, задирать хвост, закинуть удочку, положить зубы на полку, чесать язык, тянуть лямку, держать камень за пазухой... больше ничего не лезет в голову.
А вот про "тянуть канитель" я знаю что это (но когда говорю это имею совсем другое в виду). ааааа, еще есть похожее - волынку тянуть... smile.gif
Хотя есть для меня выражения которые моСк мой не понимает и не принимает... типа "свободная любовь" - это выражение типа "жидкий стул". Вроде слова все понятные, но смысл совместно теряется для меня...

Это сообщение отредактировал розмарин - 19.09.2010 - 15:07
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
chajka
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Манька-ключница
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 9 883
Спасибок: 45
Пользователь №: 13 632
Регистрация: 30.07.2007
Откуда: где-то у Волги...





Что знаю - могу рассказать
Что знаю - могу рассказать.
цитата:
"свободная любовь"

я бы это не назвала фразеологизмом. Скорее всего - это просто неудачно подобранный эпитет для слова "любовь" вопреки всему прижившееся в языке.
сейчас постараюсь кое-что написать по твоим вопросам.втирать очки, Изначально речь шла о других очках: о знаках на игральных картах. Карточные шулеры умели превращать семёрку в шестерку и т.д., вклеивая или замазывая знаки на ходу, то есть втирая.

заговаривать зубы - бабки-знахарки лечили зубы заговором, отвлекая боль, отсюда (как я понимаю в советские времена, когда в заговоры перестали верить) и пошло - заговаривать зубы, то есть отвлекать, нести чепуху.
положить зубы на полку - имеется в виду недостаток средств. Только речь идет не о человеческих зубах. а о зубьях - грабель, гребенок, вил. Если положить их на полку и не пользоваться - значит, не иметь работы. Ну, и далее, вытекающее из-за отсутствия работы.

подложить свинью был такой древний род бояр Свиньиных. Их предок получил эту фамилию за то, что, что первым княжеское войско построил "свиньёю", то есть ... "клином". далее вспоминаем историю немного. этот боевой порядок считался очень грозным. Отсюда и пошло выражение, которое имеет значение крупной неприятности кому-то. Есть еще вариант, ссылающийся на мусульманство подложить незаметно свинину мусульманину - то же самое значение.

точить лясы, бить баклуши - изначально - выполнять самую простую работу, не требующую умения и квалификации, практически бездельничать. Соответственно, за этой работой можно было и болтать.

перемывать кости -связано с существовавшим в древности у славян обрядом так называемого вторичного захоронения. Через не сколько лет после похорон для очищения души умершего от грехов и снятия с нее заклятия выкопанные останки (то есть кости) перемывались. Этот обряд сопровождался воспоминаниями о покойном, оценками его характера, поступков, дел. Таким образом, выражение перемыть косточки первоначально имело самый прямой, буквальный смысл и только со временем было образно переосмыслено.


Пока усё - сил нету. комп зависал со страшной силой. еле дописала.

Это сообщение отредактировал розмарин - 19.09.2010 - 15:01
PM
Top
Meile
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Активисты
Сообщений: 3 142
Спасибок: 71
Пользователь №: 18 368
Регистрация: 18.03.2008
Откуда: Murcia, España





chajka
спасибо Ларик за разъяснения... век живи-век учись... ну и дальше там еще что-то сказано... wink.gif Действительно, говорю эти фразы часто, а никогда не задумывалась откуда они... ликбез до старости может продолжаться... Мне понравилось про положить зубы на полку... не знала, что это про зyбья у вил, грабель... очень логично
А чего с компом? лечи его... У меня тоже такое было, пришел мастер-ломастер, почистил, антивирус поменял, теперь только успевай страницы переворачивай - скорость бешеная... Я сама немного смыслю тоже, но всегда предпочитаю специалистов (если конечно специалист biggrin.gif )
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
chajka
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Манька-ключница
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 9 883
Спасибок: 45
Пользователь №: 13 632
Регистрация: 30.07.2007
Откуда: где-то у Волги...





Meile
да мне мастера давно надо. А это просто завис вусмерть... Перезагрузила - нормально. Но так я ж уже стока написала, а сама даже скопировать не могла. Вырубила всё, но сохранилось, к счастью.

кстати. по выражениям. Еще несколько известных выражений:
подноготная и подлинная правда - значение имеют одно и тоже, то есть истинная правда, безусловная истина. Но произошли они они давно, еще в Древней Руси. Обвиняемого на допросах били "подлинниками" - длинными палками. Правда, полученная таким способом и называлась подлинной.
"не скажешь подлинной, скажешь подноготную" - говорили палачи и загоняли под ногти гвозди= "узнать всю подноготную (правду)".
надо отметить. что и подлинная и подноготная не всегда были правдой вообще.

морочить голову - в некоторых диалектах в России слово "морок" означало "туман, мрак" - отсюда и пошло выражение. то есть туманить голову. кстати - "обморок" - затемнение сознания.

зарубить на носу - имеется в виду не человеческий нос. В древности неграмотные люди носили с собой "носы" - памятные дощечки, на которых делались заметки, зарубки на память.

в тему - уйти с носом - мы уже не воспринимаем это так, как в старину, а в старину "носом" или "приносом" называлась ... обычная взятка. просители приносили "нос" с собой, иногда под полой, дьяку или судье. если они принимали "нос" - можно было рассчитывать на благоприятное решение вопроса. но иногда "нос" оказывался "маловат", иногда противная сторона успевала опередить - то есть судья или дьяк отказывались от "носа" и проситель уходил с носом домой.
PM
Top
МаДаМа
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Торт-на-заказ
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 8 334
Спасибок: 169
Пользователь №: 15 234
Регистрация: 3.11.2007
Откуда: Ленинградская область





chajka
а про КАНИТЕЛЬ?
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQ
Top
chajka
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Манька-ключница
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 9 883
Спасибок: 45
Пользователь №: 13 632
Регистрация: 30.07.2007
Откуда: где-то у Волги...





МаДаМа
Кстати, забыла - баклуши - это заготовки для деревянных ложек. Эта работа поручалась ученикам.
канитель тянуть - это тонкая нить, золотая или серебряная (пришло, кажется, из Франции), которая употреблялась у золотошвеек. ее изготовление было трудным и кропотливым= долгая нудная работа или речь.

Кстати по поводу тянуть лямку - пришло к нам из быта бурлаков.
держать камень за пазухой - даже в современных фильмах мы видим- для переговоров с врагом показывают руки, в которых нет оружия. Соответственно - выражение появилось из этого обычая: показав руки без оружия он пришел с камнем за пазухой, которого не было видно. Противоположно - с открытым забралом, но это уже из жизни рыцарей.

Это сообщение отредактировал chajka - 17.07.2010 - 19:38
PM
Top
chajka
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Манька-ключница
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 9 883
Спасибок: 45
Пользователь №: 13 632
Регистрация: 30.07.2007
Откуда: где-то у Волги...





Кстати, хотела написать несколько первоначальных значений известных слов. Залезла в Инет, и нашла чуть больше, чем знала. Очень интересно. Чтобы не перепечатывать - копирую сюды:
Блядь
Дело в том, что первоначально древнерусский глагол "блядити" значил "ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать". То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол.
В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово "блудити", которое означало "блуждать" (ср. украинское "блукати"). Постепенно словом "блуд" стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную "блуждающую" половую жизнь. Появились слова "блудница", "блудолюбие", "блудилище" (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.

Стерва
каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… "дохлая, палая скотина", то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом "стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком") шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины". Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.

Зараза
Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами", а поэты даже фиксировали это в стихах.
А всё потому, что слово "заразить" изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить". В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома". В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово "зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.

Кретин
Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… "христианин" (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин", чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане" стали "слабоумными".

Идиот
греческое слово [идиот "> первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".

Болван
"Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — "глыба" или сербохорватское "балван" — "бревно, брус"). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.

Дурак
очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — "Князь Федор Семенович Дурак Кемский", "Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин", "московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин". С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие" фамилии — Дуров, Дураков, Дурново… А дело в том, что слово "дурак" часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?

Лох
Это весьма популярное ныне словечко [лох "> два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили "облоховивается") и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.
Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячихторговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение "болтать по фене", тоесть общаться на жаргоне). "Лохом" они прозвали мужичка-крестьянина,который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.

Шаромыжник
1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые "завоеватели Европы" превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним "сher ami" ("любі друзі"). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — "шаромыжники". Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова "шарить" и "мыкать".

Шваль
Так как крестьяне не всегда могли обеспечить "гуманитарную помощь" бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски "лошадь" — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово "шевалье" — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль", в смысле "отрепье".

Шантрапа
Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили "Сhantra pas" ("к пению не годен").

Подлец
А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего "простой, незнатный человек". Так, известная пьеса А. Островского "На всякого мудреца довольно простоты" в польских театрах шла под названием "Записки подлеца". Соответственно, к "подлому люду" относились все не шляхтичи.

Шельма
Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало "пройдоха, обманщик". Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне "Шельм фон Бергер" в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.

Мымра
"Мымра" — коми-пермяцкое слово и переводится оно как "угрюмый". Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: "мымрить" - безвылазно сидеть дома"). Постепенно "мымрой" стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.

Сволочь
"Сволочати" — по-древнерусски то же самое, что и "сволакивать". Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: "Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни". Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.

Подонок
Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как "подонками" называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.
А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово "подонки" перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение "подонки общества", то есть, люди опустившиеся, находящиеся "на дне".

Ублюдок
Слово "гибрид", как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды - помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки "ублюдок" и "выродок". Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, "помеси" дворян с простолюдинами.

Наглец
слова "наглость", "наглый" довольно долго существовали в русском языке в значении "внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый". Бытовало в Древней Руси и понятие "наглая смерть", то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века "Четьи Минеи" есть такие строки: "Мьчаша кони нагло", "Реки потопят я нагло" (нагло, то есть, быстро).

Пошляк
"Пошлость" — слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли". До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.
Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми" обычаями. Слово "пошлый" стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило - "отсталый", "постылый", "некультурный", "простоватый".

Мерзавец
Этимология "мерзавца" восходит к слову "мерзлый". Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому "мерзавцем" стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного... в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово "мразь", кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне "отморозки".

Негодяй
То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!

Чмо
"Чмарить", "чмырить", если верить Далю, изначально обозначало "чахнуть", "пребывать в нужде", "прозябать". Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.
В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово "ЧМО" стали рассматривать, как аббревиатуру определения "Человек, Морально Опустившийся", что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.

Жлоб
Есть теория, что сперва "жлобами" прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — "жадина, скупердяй". Да и сейчас выражение "Не жлобись!" означает "Не жадничай!".

нагло стырено ЗДЕСЯ biggrin.gif
PM
Top
Meile
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Активисты
Сообщений: 3 142
Спасибок: 71
Пользователь №: 18 368
Регистрация: 18.03.2008
Откуда: Murcia, España





chajka
Словечки то какие подыскала... бл.... и прочее... laugh.gif Мне понравилось это
цитата::
"Мымра" — коми-пермяцкое слово

надо же... даже такие малые народности так сказать внесли свою лепту... МЫМРА... хи-хи...

Кстати, про остаться с носом, знаю анекдот: biggrin.gif
мед.институт... входит профессор и начинает лекцию... Говорит: когда я был молодой, был у меня друг, Петька ... и были мы влюблены в одну и ту же деУшку... Но Петька был целеустремленней, чем я, нахрапистей и увел у меня девушку... Так я остался с носом, а Петька без... Тема лекции: сифилис
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Гну
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 5 100
Спасибок: 299
Пользователь №: 17 819
Регистрация: 23.02.2008
Откуда: Россия, Санкт-Петербург





chajka
Я вместо выражения "бить баклуши", чаще применяю выражение "(нужное слово обычно не употребляю) х.... груши околачиваю. Для меня это означает ничего не делать.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
chajka
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Манька-ключница
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 9 883
Спасибок: 45
Пользователь №: 13 632
Регистрация: 30.07.2007
Откуда: где-то у Волги...





Meile
цитата::
Словечки то какие подыскала... бл.... и прочее...

Вообще-то. это не я их придумалаСловечки то какие подыскала.
Мы, когда древнерусскую литературу изучали, много интересного встречали.
Как сейчас помню фразу "если жена от мужа блядёт...", только вот не помню кто написал из двоих, но это было либо в "Поучениях Владимира Мономаха" или в "Молениях Даниила Заточеника". Еще в одном из документов рекомендовали такую б.дь сажать на кол и сдирать шкуру со срамного места.
кстати, тут не сказано еще про одно слово - Лодырь. нашла недавно и удивилась. цЫцирую:
"Врач, Лодер Христиан Иванович, анатом, около 30 лет был профессором анатомии, хирургии, повивального искусства в Иене и Галле. В России с 1806 года. Имел в Москве обширную частную практику. В 1812-1831 г. профессор анатомии, почётный член Московского университета. По его плану в Москве был построен анатомический театр, где он ежедневно читал лекции по анатомии. Он также являлся автором проекта и председателем (с 1828) комитета по строительству Первой городской клинической больницы.
В 1825 году Лодер открыл в Москве необычную клинику, лечил пациентов питьём минеральной воды, принятием минеральных ванн, многочасовыми прогулками по парку до Москвы-реки. Клиника быстро приобрела известность. Среди пациентов встречались и совершенно здоровые люди, приезжавшие на процедуры, чтобы приятно провести время в обществе. Простые же люди, видя толпы бездельничающих господ, недоумевали. В результате, пациентов клиники Лодера стали называть лодырями. Так в русском языке появилось новое слово, ставшее синонимом слов бездельник, лентяй. "
Стырено тут
Гну
думаю, что и это выражение возникло не вчера. ты, кстати, по ссылке после ругательств пройди - там много интересного и по мату есть. русские сакральные выражения к нам издалёка пришли, потеряв свое первоначальное значение. Но, если честно, то это интересно.
PM
Top
Meile
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Активисты
Сообщений: 3 142
Спасибок: 71
Пользователь №: 18 368
Регистрация: 18.03.2008
Откуда: Murcia, España





chajka
цитата::
еще про одно слово - Лодырь.

Слушай, Ларис, так пожалуй на каждое слово русское своё объяснение найдется... ЗдОрово! Вот уж никогда бы не подумала, что это слово производное от фамилии... ohmy.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Гну
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 5 100
Спасибок: 299
Пользователь №: 17 819
Регистрация: 23.02.2008
Откуда: Россия, Санкт-Петербург





chajka
Лариса, только заглянула по твоим ссылкам. Очень интересно. Спасибо за ссылочки.
Завтра буду читать осмысленно, а сейчас уже пора спать.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
chajka
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Манька-ключница
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 9 883
Спасибок: 45
Пользователь №: 13 632
Регистрация: 30.07.2007
Откуда: где-то у Волги...





Meile
цитата::
Вот уж никогда бы не подумала, что это слово производное от фамилии... ohmy.gif

не, ну интересно, а как же Макинтош, Браунинг, Вальтер и тому подобное? я просто на это случайно наткнулась.
Меж прочим, слово Ловелас у нас тоже прижилось. А оно пришло к нам из французского романа Самюэля Ричардсона про Клариссу Гарлоу. В двух словах - девушку соблазнили и она потом померла. Соблазнителя звали Ловлас. Причем, этот роман читали на французском дворянские девушки, но все равно дошло до нас. Вспомним описание Татьяны из "Евгения онегина":
Ей рано нравились романы.
они ей заменяли всё.
она влюблялася в обманы
и Ричардсона, и Руссо. (мож чуток переврала. пардоньте)
Я помню экзамен по зарубежке сдавала и мне как раз Ричардсон попался. Я рассказала, что помнила, потом набралась наглости, вздохнула и сказала декану: "Честно сказать - я этого романа не читала, не нашла" (а она терпеть не могла когда произведения не читали). Она на меня так посмотрела хитро и говорит: "Хорошо, что честно ответила. Вы его и не могли читать - он на русский язык не переводился". Я представляю, чтобы было, если б я соврала. laugh.gif
Так что вот это определение нам оставили дворянские барышни. biggrin.gif

..чот мне кажется, что Остапа понесло сегодня.... unsure.gif unsure.gif

Это сообщение отредактировал chajka - 17.07.2010 - 23:17
PM
Top
chajka
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Манька-ключница
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 9 883
Спасибок: 45
Пользователь №: 13 632
Регистрация: 30.07.2007
Откуда: где-то у Волги...





Гну
Свет, там и правда очень интересно. И потом там такие фразы в примерах - твои груши околоченные отдыхают! laugh.gif
Тока дИтям не давать. хотя - если явление как таковое есть, то есть повод его изучать.
PM
Top
Meile
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Активисты
Сообщений: 3 142
Спасибок: 71
Пользователь №: 18 368
Регистрация: 18.03.2008
Откуда: Murcia, España





chajka
цитата::
Остапа понесло сегодня...

очень даже хорошо, что Остапа тебя понесло... Стоко много я узнала сегодня... rolleyes.gif Завтра еще по твоей ссылочке посерьезней пройдусь.
цитата::
как же Макинтош, Браунинг, Вальтер

ну эти фамилии даже я знаю... и все что с ними связано (более-менее), а вот ЛОДЫРЬ не предполагала... unsure.gif Ларис, а ты какой факультет заканчивала? филологию?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темыСтраницы: (19) « Первая ... 15 16 [17] 18 19  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 


[ page time generated: 0,0132 ]   [ db queries: 16 ]   [ GZIP включён ]


Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru Рассылка 'Хорошая кухня'
Читать в FEEDBURNER Читать в Яндекс.Ленте RSS добавить в LiveJournal
<% COPYRIGHT %>