Правила форума Правила форума - всем ознакомиться!
Страницы: (7) [1] 2 3 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

>

А Говорите Ли Вы По-русски? А Ваши Детки

()

Malaitikka
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3 274
Спасибок: 0
Пользователь №: 486
Регистрация: 21.07.2004
Откуда: Неизвестно





Девочки, живущие вне России!

Я хотела спросить, владели ли вы языком страны, куда переехали? Или пришлось учить на месте? Как трудно / легко давался язык? Как учили - учебники, курсы, друзья, прочее?

Про себя. Закончила иняз, основной язык - английский. С мужем познакомились в Штатах. Дома говорим на английском. Хинди освоила на разговорном «служаночьем» уровне, чего пока вполне хватает. Читать/писать не умею, пока не пыталась научиться, так как в Дели знание хинди не стоит на первом месте ни при приеме на работу, ни при общении и т.д.
PM
Top
Ravchyk
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 782
Спасибок: 0
Пользователь №: 916
Регистрация: 23.09.2004
Откуда: Lwow





Аналогично, по говорит, так это запросто, основы языка учу перед выездом, а потом на месте более глобально, а вот писать, дык ни как граматику запомнить не могу, хоть убей.
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
MaKosh
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



абориген
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12 272
Спасибок: 14
Пользователь №: 5
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: NJ





Учила в школе, универе, на курсах и все равно чувствую себя очень неочень пока что. Хорошо идут фильмы с субтитрами, подтягиваю smile.gif
PM
Top
Tata
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 361
Спасибок: 0
Пользователь №: 171
Регистрация: 17.06.2004
Откуда: Hamburg





Когда мы приехали в Германию, я могла буквально сказать , как меня зовут. Ничего не понимала. Интересно, но мы с мамой наивно полагали, что уже через 3 месяца заговорим. Это всё, конечно, не так. Особенно, кто приезжает взрослым, у того больше, конечно, проблем с языком. Мне повезло, я попала в класс и школу, где одни немцы, сейчас проблем с языком вообще нет.
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQAOL
Top
Tata
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 361
Спасибок: 0
Пользователь №: 171
Регистрация: 17.06.2004
Откуда: Hamburg





MaKosh
А фильмы с субтитрами - это да, вещь. Люблю фильмы на DVD смотреть, поставил себе один язак, на субтитры - другой и учи себе. laugh.gif
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQAOL
Top
Tanjuscha
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 815
Спасибок: 0
Пользователь №: 165
Регистрация: 16.06.2004
Откуда: Лейпциг, Германия





Я в школе учила немецкий, всегда нравилось и "умелось", от того и часто на олимпиады ездила.. В Германию приехала и поняла, что разговорный языk совсем другой и не так, как учительница преподавала..
Мне было 17.. Сразу попала на молодёжные курсы на 11 месяцев, завела друзей-немцев, потом абитур, академия, работа, любимый (коренной немец)..
Как и у Tata теперь вообще никаких проблем нет.. Вот только бы русский не забыть (читаю русскую классику и переписываюсь со своей учительницей по русск. и литературе..)
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
Maraika
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 160
Спасибок: 0
Пользователь №: 119
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: Бельгия





Когда приехала в Германию,была в тихом шоке от того, что ничего не могла сказать на немецком. Вроде бы и учила, но был страх ляпнуть что-нибудь неправильно. Помогло то, что в округе не было русских и всё своё время проводила с немцами, так что заговорить всё равно пришлось. Зато с нидерландским мне повезло. Нем. и нидерл. языки очень похожи. Так что на нидерл. заговорила быстро, да и лёгкий оказался язык. Сейчас с французским "колупаюсь", пока безуспешно, но безумно интересный язык.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Yelena
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1 564
Спасибок: 1
Пользователь №: 94
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: Rishon Lezion , Israel





Я приехала в Израиль умея немного читать и говорить самые примитивные фразы. Через год могла более-менее общаться, но читала только адаптированную литературу. Общение на работе и необходимость читать документацию сильно улучшили язык, так что в итоге с общением и чтением проблем нет ( кроме поэзии и библии - там язык совсем другой ), но пишу с ошибками, так что документацию после меня редактирует начальник. С другой стороны, я и по русски пишу с ошибками и идеальной грамотностью никогда не отличилась. Вообще, в Израиле терпимо относяться к ошибкам и акценту - страна иммигрантов.
PMПисьмо на e-mail пользователюICQMSN
Top
Oxana-MONAMI
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 5 488
Спасибок: 3
Пользователь №: 86
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: Cyprus





Когда приехали на Кипр, знала только английский, правда так себе, просто для простого общения, понимала хорошо. В течение 6 лет говорю на греческом, даже до сих пор еще учу и считаю, что еще слаба в этом языке, хотя местные товарищи tongue.gif очень хвалят, но для меня это еще не предел. Хочется знать как второй родной язык. Учила и учу сама, по книгам, самоучителям, учу при общении с греками-киприотами, если что-то не поняла, обязательно спрашиваю объяснения, и мотаю на ус smile.gif , прошу, чтоб меня поправляли, когда говорю не верно, а то некторые стесняются, а мне от этого нелучше. Так вот тихо-тихо идет продвижение, может к старости выучу, если не переедем в другую страну, а то придется другой язык учить laugh.gif laugh.gif
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
Delphin
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3 559
Спасибок: 1
Пользователь №: 799
Регистрация: 6.09.2004
Откуда: Berlin





Приехала уже с немецким, а здесь его усовершенствовала до очень приличного уровня. Это у меня еще со времен первого класса сохранилось - стыдно самой перед собой чувствовать себя в чем-то ущемленной во отношении знаний.

Зато у меня языковый бзик есть: перед интервью (устройство на работу, имеется в виду) у меня появляется устойчивый страх забыть все до последнего немецкого слова. Я себе даже хитрости выработала, как в такой ситуации переключиться.
PMMSN
Top
Alina
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 283
Спасибок: 4
Пользователь №: 8
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: Техас





Мне в этом плане как-то повезло: переехала в Штаты после 3 курса иняза, проблем с языком не было вообще, сразу заговорила свободно dry.gif. Единственное, я перевелась на факультет анлийского языка и литературы амер. университета, на третий курс. А так как это НЕ иностранный язык здесь, обучение принципиально иное, как на нашем филфаке. Пришлось много читать худ. лит-ры и писать разных работ и сочинений наравне с остальными студентами, для кого этот язык родной. Не успевала. Иногда муж (который закончил тот же факультет smile.gif) рассказывал содержание очередной заданной книги, чтобы я потом могла написать контрольную (постоянно проверяли знание прочитанного материала smile.gif). Ну, и редактировал мою писанину, артикли особенно smile.gif.
PM
Top
Maniusha
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1 814
Спасибок: 0
Пользователь №: 624
Регистрация: 12.08.2004
Откуда: Неизвестно





Ой, девочки
я не на новой родине, на своей единственной, хотя чувствую, что тема затрагивает и всех тех, кто жил раньше на территории СССР, и остался в разных государствах.
Мне же тоже пришлось адаптироваться - сама полька, в семье говорим по-польски, заканчивала русскую школу, потом училась на литовском, потом случилось так, что русский вроде как и не нужен, а нужен литовский. В итоге каждый день 4 языка. Моя малая в неполных пять лет тоже адаптируется - тоже 4 языка, но немного другие и пока в разной степени - но нагоняет понемногу, и "с толком, смыслом, расставновкой". Вот.
PM
Top
Delphin
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3 559
Спасибок: 1
Пользователь №: 799
Регистрация: 6.09.2004
Откуда: Berlin





Maniusha
У вас в Прибалтике вообще почему-то отношения русского и литовского (эстонского, латышского) языков очень сложные. Так ведь здорово, что в семье сразу много языков!
PMMSN
Top
Stas
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Читатели
Сообщений: 160
Спасибок: 0
Пользователь №: 395
Регистрация: 8.07.2004
Откуда: Россия, Саров





---

Это сообщение отредактировал Stas - 25.09.2004 - 20:32
PM
Top
Olegovna
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 474
Спасибок: 0
Пользователь №: 229
Регистрация: 19.06.2004
Откуда: Канада





MaKosh
Tata
Я когда здесь ходила в школу, одна учитель мне сказала (она у нас пару недель замещала) что запрещает своим ученикам смотреть с титрами. Без них быстрее научишся воспринимать речь на слух. Понимаю, но сама частенько этим грешу.
PMПисьмо на e-mail пользователюMSN
Top
LenaBouton
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1 043
Спасибок: 0
Пользователь №: 210
Регистрация: 18.06.2004
Откуда: Неизвестно





Мне тоже было нетрудно, я переехала во Францию после 5 лет иняза (только с английским-немецким, французский не знала тогда). И до этого ездила сюда 2 года, пока заканчивала университет. Говорила здесь тогда только на английском, и даже на немецком иногда, потому что много путешествовали по Европе и мне нравилось практиковаться smile.gif. На последнем курсе взяла несколько недель курсов французского, чтобы хоть научиться читать smile.gif , но когда приехала сюда и вышла замуж - всё равно ещё не говорила. Потом муж отправил меня на курсы для иностранцев в Сорбонну - мощная вещь! 25 часов в неделю- и через 4 месяца я говорила свободно и писала. И ещё он сразу, как только я начала учиться, говорил со мной дома только по-фр, трудно было первое время, но очень помогло.
Вот абсолютно не было проблем с языком, через 4 месяца после переезда никто не верил, что я до этого не говорила по-фр. Проблемы в другом... sad.gif
Катька моя молодец - и по-русски, и по-фр говорит, на англ. и нем. даже иногда мультики смотрит smile.gif Это хорошо, и для головы вообще, и пригодится в будущем.
PM
Top
MaKosh
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



абориген
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12 272
Спасибок: 14
Пользователь №: 5
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: NJ





Olegovna
тут похоже у каждого учиталя своя метода, моему солнцу наоборот говорили смотреть именно так rolleyes.gif
PM
Top
Malaitikka
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3 274
Спасибок: 0
Пользователь №: 486
Регистрация: 21.07.2004
Откуда: Неизвестно





Цитата (LenaBouton @ 25.09.2004 - 23:22)
Мне тоже было нетрудно, я переехала во Францию после 5 лет иняза (только с английским-немецким, французский не знала тогда). И до этого ездила сюда 2 года, пока заканчивала университет. Говорила здесь тогда только на английском, и даже на немецком иногда, потому что много путешествовали по Европе и мне нравилось практиковаться  smile.gif. На последнем курсе взяла несколько недель курсов французского, чтобы хоть научиться читать smile.gif , но когда приехала сюда и вышла замуж - всё равно ещё не говорила. Потом муж отправил меня на курсы для иностранцев в Сорбонну - мощная вещь! 25 часов в неделю- и через 4 месяца я говорила свободно и писала. И ещё он сразу, как только я начала учиться, говорил со мной дома только по-фр, трудно было первое время, но очень помогло.
Вот абсолютно не было проблем с языком, через 4 месяца после переезда никто не верил, что я до этого не говорила по-фр. Проблемы в другом... sad.gif
Катька моя молодец - и по-русски, и по-фр говорит, на англ. и нем. даже иногда мультики смотрит smile.gif  Это хорошо, и для головы вообще, и пригодится в будущем.

LenaBouton

Сорбонна - это круто! Быстро и эффективно! Ленa, а как там обучали - строго по букварям, методом погружения, давали ли домашку? И если не секрет сколько стоит такое удовольствие?
В Дели есть французкий канал, где показывают фильмы с английскими субтитрами. Очень интересно, но без субтитров я бы ну точно ни слова не поняла бы.
PM
Top
Ferkel
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1 620
Спасибок: 0
Пользователь №: 98
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: Германия/Франкфурт (Драйайх)





Я приехала в Германию вообще не зная языка, мы даже и не думали, что Германией все обернется, муж послал резюме и буквально через два месяца уже работал тут. А я уладила все дела в родном городе и через две недели прилетела к нему. Примерно два-три мес сидела дома, даже денег на курсы немецкого не было, а потом пошла на курсы. Курсы были очен сильные. Училась полгода, говорила очень хорошо и писала, а потом, за неимением толковой постоянной практики общения, язык стал гаснуть, немного уровень упал.
Теперь учусь на втором высшем, стараюсь общаться и в институте и с ребенком тоже стараемся немецкоязычные знакомства заводить - для общения, читаю книги, кино на немецком, понимаю отлично, говорю хуже. Хотя по отзывам самим немцев-говорю хорошо(но я не верю, так как слышу сама, КАК я говорю).
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQ
Top
Tata
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 361
Спасибок: 0
Пользователь №: 171
Регистрация: 17.06.2004
Откуда: Hamburg





Olegovna
MaKosh
А мне тоже говорили, что именно такая система очень хорошая, да я и сама на себе опробовала. Особенно, когда язык плохо на слух понимаешь, можно поставить субтитры на том языке, который уже более или менее знаешь, а второй раз - уже и звук, и субтитры - на новом языке. В последний раз просто посмотришь и почти всё поймёшь и слов много выучишь. laugh.gif
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQAOL
Top
MaKosh
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



абориген
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12 272
Спасибок: 14
Пользователь №: 5
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: NJ





Tata
фишка в том, что у меня и голос с экрана на англ и субтитры на нем же biggrin.gif
PM
Top
Кумушка
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 819
Спасибок: 0
Пользователь №: 185
Регистрация: 17.06.2004
Откуда: Германия (Украина)





В германию приехала с теоретическими знаниями, грамматика, как строить предложения я очень чётко знала. smile.gif и с детскими воспоминаниями об услышанном языке в доме бабушки. Нас, детей, никогда не принуждали говорить по немецки. Здесь сразу пошла на курсы, говорили что хорошо получается. Но если честно, действительный прорыв в языке произошёл когда я пошла здесь учиться. Первую неделю я сидела, слушала сухие бухгалтерские термины(это на немецком то) и думала, что ты здесь забыло. А потом зло взяло. Пошла в библиотеку, брала сначала книги по компьютеру, а потом както взяла роман про любофф:))))) так и пошло, стала много читать именно по немецки. И теперь свободно говорю:)) Хотя замечаю последнее время, что если волнуюсь, не хватает слов, и я начинаю комплексовать....
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Delphin
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3 559
Спасибок: 1
Пользователь №: 799
Регистрация: 6.09.2004
Откуда: Berlin





Кумушка
Вот-вот, учеба помогает очень. И еще потребность чувствовать себя равноценным "объязыченным" человеком.

Тут вот случай был смешной. Мы переехали не так давно, и одна из новых пожилых соседок, активно законтачив со мной и откуда-то (от других соседских старичков, наверно) узнав, что я русская, долго и нудно допытывалась, достаточно ли я ее понимаю, или ей нужно говорить по-медленнее и по-проще.

Ну уж и не знаю, какие высшие добродетели, доставшиеся мне от моих благонравных предков (светлая им память), удержали меня от встречного подобного вопроса.

Ух, напрягла старушенция!
PMMSN
Top
MaKosh
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



абориген
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 12 272
Спасибок: 14
Пользователь №: 5
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: NJ





Delphin
в старой квартире у нас был суперинтендант - пуэториканец, когда он говорил со мной, а я объяснила что плохо понимаю! он пытался говорить медленней, так забавно smile.gif
PM
Top
Ushkina
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 323
Спасибок: 0
Пользователь №: 166
Регистрация: 16.06.2004
Откуда: New England, USA





Я приехала уже с хорошим уровнем - я ведь в аспирантуре учиться ехала, без языка учеба не имела бы смысла.. От акцента вот правда не избавлюсь наверное.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Lissy
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 559
Спасибок: 0
Пользователь №: 170
Регистрация: 17.06.2004
Откуда: Неизвестно





Delphin
biggrin.gif laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Какая знакомая ситуация. Меня в последние пару лет стало раздражать, если кто-то хвалит мой немецкий. Ясный перец, что он хороший, в конце-концов столько лет уже прошло, да и не дура я, и молоденькой совсем приехала, и слух у меня музыкальный имеется. Было бы странно, если бы язык был плохим.
Мне кажется, что сказать новичку-иностранцу, что он хорошо говорит, да еще так быстро выучил, значит подбодрить его. А вот в моем случае, когда ни ошибок, ни акцента - это для человека способ выпендриться, показать, что он чем-то лучше и может меня снисходительно похлопать по плечу.
Так что я пару раз не удержалась и на приторный восторг: "Вы так хорошо говорите по-немецки" отвечала: "Спасибо, вы тоже."
А муж меня за это ругает. Говорит, что такие фразы - просто small talk, не было бы этой темы, мне бы говорили, что у меня красивые бусы или интересная работа или еще чего-то.

А вы, девочки, как считаете?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Ferkel
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1 620
Спасибок: 0
Пользователь №: 98
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: Германия/Франкфурт (Драйайх)





Lissy
мне кажется, что если хвалят, значит говорю плохо, говорила бы без проблем-не хвалили бы, а воспринимали как должное. Хотя иногда встречается действительно искренняя похвала.

А насчет говорить медленнее и попроще, часто сталкивалась, когда иностранцам начинвают говорить медленно по слогам и громко!!! Типа, так четче, умора smile.gif
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQ
Top
IraBaltimore
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 456
Спасибок: 0
Пользователь №: 419
Регистрация: 12.07.2004
Откуда: Неизвестно





Я приехала с неплохим разговорным. Но понимать сначала было очень тяжело - все таки американский английский сильно отличается от британского, которому нас учили в школе. Когда узнавали, что я только приехала - тоже очень хвалили, но словарного запаса у меня конечно такого не было, как сейчас. Теперь все идет гораздо проще, новые слова запоминаются с первого раза, и я понимаю абсолютно свободно.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Little My
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 743
Спасибок: 0
Пользователь №: 120
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: Техас





Да уж! Медленно - это один вопрос, а вот когда стараюься говорить громче, да вместе с тем и медленно, как по слогам. Тут и правда становится смешно немножко (ну и грустно, конечно). Одна наша хорошая знакомая, вся время меня спрашивала "AARE YYOU OOOOKKK?" причем громко и так с растяжкой. Чтобы я видимо поняла ее. Пока я один раз не сказала, что я плохо говорю, но со слухом у меня все в порядке. Очень невежливо с моей стороны, но мне проще когда люди не делают для меня скидку.
Я думала, что я знаю язык, но как оказалось в реальности все по-другому.
Я смотрю фильмы на английском без субтитров (первое время картирку видела, а звука не слышала и все думала, когда же говорить начнут, а потом привыкла и все сериалы у телевизора сижу с совершенно благородной целью изучения языка smile.gif с Гарри Поттером сложно - акцент другой), читаю книги, газеты и выписываем кучу журналов и с этим проблем нет, понимаю и на слух, но вот когда говорю стараюсь не использовать совсем сложные для меня времена и забываю ставить артикли, поэтому пытаюсь с незнакомыми говорить медленнее. И не очень люблю когда делают комплименты. Мне кажется, что это не так. Муж говорит, что у меня в вопросе языка заниженная самооценка. Но еще "учиться, учиться и учиться" ...
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Alexandra
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 701
Спасибок: 2
Пользователь №: 55
Регистрация: 15.06.2004
Откуда: Германия Нюрнберг-Москва





Я тоже приехала без знаний языка. Никогда не учила и даже не представляла как тут говорят. Пошла на курсы. Вот я боялась учителей они то все по-немецки, а я то не бум бум. Вот он меня спрашивает чего то, а я как дурак улыбаюсь. Но потом стало лучше через 5 месяцев я уже могла объясниться и даже ко врачу сама ходила. Ну а сейчас нет проблем, т.е. они конечно есть как бы ты не знал язык от акцента ты не избавишься. smile.gif Вот чего я больше всего боялась, так это когда по телефону кто то звонит. Я всегда раньше терялась и даже ничего ответить не могла, хотя все поняла что меня спросили. Апотом одна знакомая мне сказала:" Чего ты переживаешь??. Говори и не думай не о чем! А если тебя не поняли это их проблемы, они же тебе сами позвонили, а не ты! biggrin.gif " Вот после этих слов страх потихоньку пропал, хотя иногда бывает как то не по себе. Телевизор смотрю без субтитров, проблем с пониманием нет. Пишу тоже нормально, оценка по-немецкому у меня хорошая. Плохо когда долго не пишу. А так читаю тоже по-немецки без проблем, но только про себя, а вот в слух стесняюсь. Учу сейчас французский, так он мне нравится. Пришлось тут английский вспомнить даже Гарри Поттера прочла на английском. Русский тоже подзабывать стала, но дома только по-русски т.к. детей учу. Инностранный язык всегда важен. Сын вот умеет писать и читать по-русски. И я им горжусь. smile.gif
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темыСтраницы: (7) [1] 2 3 ... Последняя » Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 


[ page time generated: 0,0142 ]   [ db queries: 16 ]   [ GZIP включён ]


Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru Рассылка 'Хорошая кухня'
Читать в FEEDBURNER Читать в Яндекс.Ленте RSS добавить в LiveJournal
<% COPYRIGHT %>