Правила форума Правила форума - всем ознакомиться!
Страницы: (13) « Первая ... 10 11 [12] 13  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

>

Учим английский язык!

()

moody
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 193
Спасибок: 0
Пользователь №: 26 128
Регистрация: 18.02.2009
Откуда: United Kingdom





pasha
проблема в том, что эта стандартная программа изложена в стандартных учебниках такими ногами, что хочется обнять и долго плакать. во-вторых, поверьте, учителя, преподающие язык в неязыковых школах, редко утруждают себя доступным изложением материала. если сейчас не заложить базу, то что потом делать? когда ребенок захочет в вуз, где иностранный язык является одним из прафелирующих?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
innok
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Авторы
Сообщений: 20 018
Спасибок: 19
Пользователь №: 9 477
Регистрация: 15.11.2006
Откуда: CO, USA





На мой взгляд есть смысл контролировать по настоящему, только если можешь обьяснить ошибки. А иначе к ошибкам ребёнка ещё и своих добавишь (например, "он прочитал 3 книги на прошлой неделе", я бы однозначно переводила "has read", он же "прочитал", а не "читал").
А так, я бы проверяла, чтобы работа была сделана. Ну какой смысл мне сверять ответы на задачу по прикладной математике, если я не могу найти, где ошибка в решении? Получается "подгони под ответ", а кому ето надо?
Учитель учителю рознь. У меня в обычной средней школе такая была... после неё на первом курсе института делать было абсолютно нечего. (Ириш, я правду говорю?)
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
light225
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



гуд-куковка
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 22 472
Спасибок: 470
Пользователь №: 2 847
Регистрация: 12.04.2005
Откуда: Израиль





pasha
У нас тоже очень распространено нанимать репетиторов, я знаю детей которые даже не стараются слушать и понимать то, что преподает учитель, потому что потом могут пройти этот материал дома с помощью репетитора.
Но с другой стороны, если ребенку трудно успевать за классом, а родители не могут помочь сами и школа не предоставляет возможности дополнительных занятий, репетитор может подтянуть и помочь справиться с трудностями.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
СМАЙЛИК
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 7 170
Спасибок: 3
Пользователь №: 18 433
Регистрация: 20.03.2008
Откуда: NY USA





pasha
Ты знаешь, мы с мужем брали себе репетитора перед отъездом. Да, обошёлся он не дёшево wink.gif , но я не жалею ни одной копеечки на это потраченной smile.gif . Ведь я с нуля начинала практически.
А вот с детьми это совсем другое. У старшего было всего 2 репетитора в жизни. Один по англ., о котором я сказала выше (всего 1 учебный год) и ещё по немецкому. У них с 5го класса было 2 языка, а немецкий он учить не хотел, не нравился он ему. В какой то момент пришлось брать репетитора чтобы оценку подтянуть и не портить общий вид успеваемости. smile.gif
Я вообще не против репетиторов если есть за что их нанимать wink.gif . Просто у нас здесь как то так случилось что дети сами учились в школе как могли. Ну не было у нас денег на репетиторов и всё. И как то выучились и высшее образование получают. Старший уже закончил, младший на 2м курсе. smile.gif

moody
цитата::
репетитор нужен, чтобы заложить основы языка

Целиком и полностью согласна smile.gif . Особенно если там преподаватель как у меня был wink.gif . Потом уже и школу поменяла и учитель был толковый, а основы не было и время было упущено. Кто тогда об этом думал?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
light225
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



гуд-куковка
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 22 472
Спасибок: 470
Пользователь №: 2 847
Регистрация: 12.04.2005
Откуда: Израиль





innok
Именно, все зависит от учителя. Я приехала в Израиль зная по-английски только: This is a table и My namy is...
В моей первой школе здесь, учительница английского оказалась русскоговорящей и согласилась проводить дополнительные занятия с группой новых репатриантов. Всего-то один дополнительный час, но уже через месяц мы догнали материал, который проходили в классе. А через два месяца я уже с удовольствием читала по-английски со словарем маленькие книжки (специальные книжки разделенные по уровню для разных классов).
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
СМАЙЛИК
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 7 170
Спасибок: 3
Пользователь №: 18 433
Регистрация: 20.03.2008
Откуда: NY USA





light225
Люсь, преподавание англ. у вас и в России это как день и ночь. Я это знаю. Когдато давно, когда мы гостили у брата в Израиле, мой старший тогда ещё в 4м классе учился. Мы же уехали посреди учебного года и чтобы он не отстал брали ссобой все основные учебники. Пока младший племянник (а он всего на год старше) был в школе мы тоже делали уроки. Так вот, мы видели что и как в вашей школе учат по англ. и сравнивали с тем что и как учит наш в своём спец. классе. У вас действительно учат детей разговорному языку в то время как у нас был упор на грамматику, чтение и т.д.... всё кроме свободного разговорного. К нам сюда приезжала одноклассница моего сына пару лет назад и она тоже не сразу смогла пользоваться своими знаниями.

innok
цитата::
На мой взгляд есть смысл контролировать по настоящему, только если можешь обьяснить ошибки. А иначе к ошибкам ребёнка ещё и своих добавишь

целиком и полностью согласна wink.gif
цитата::
А так, я бы проверяла, чтобы работа была сделана

именно этим я и занималась - контролировала выполнение дом. задания и полученную оценку как показатель качества выполнения. smile.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
pasha
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3 330
Спасибок: 1
Пользователь №: 1 319
Регистрация: 24.11.2004
Откуда: Торонто





Девы, у каждого своя точка зрения и главное свой опыт и установки у детей разные опять же исходя из установок семьи.
Мои дети, зная, что никто платить репетиторам не будем вкалывали самостоятельно. Это не в укор всем остальным. Просто материальное положение было таково. что об этом даже речи быть не могло. Они и до сих пор наверное не знают что это за звери такие репетиторы.
Попытка мужа развязать язык с помощью репетитора потерпела крах именно по причине неверия в само понятие Специалист.
Перебирать, экспериментировать или воспользоваться чьими то рекомендациями нам не представлялось возможным. А вывалить кучу бабла на "специалиста широкого профиля" нам было сильно жалко. Мы и так ехали сюда с дулей в кармане.
единственное на что нас хватило талдычить им много лет За Вас это никто не сделает. Нет ничего лучше внутренней мотивации и понимания зачем человек что-либо делает. Мне кажется лучше уж на это репетитора нанять. Во всяком случае ещё очень много раз придётся воспользоваться вот таким умением самомотивации.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
moody
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 193
Спасибок: 0
Пользователь №: 26 128
Регистрация: 18.02.2009
Откуда: United Kingdom





цитата:: (innok @ 22.06.2009 - 21:00)
На мой взгляд есть смысл контролировать по настоящему, только если можешь обьяснить ошибки. А иначе к ошибкам ребёнка ещё и своих добавишь (например, "он прочитал 3 книги на прошлой неделе", я бы однозначно переводила "has read", он же "прочитал", а не "читал")


вот поэтому я и говорю, что правильно - это так, как в книжке с ответами написано. на самом деле, ключевое словосочетание тут " на прошлой неделе", что автоматически влечет за собой Past Simple. это по правилам.
учитель, который учил английский язык в Одесском педагогическом университете или на романо-германском факультете Одесского университета (а, как я понимаю, Розмарин у нас одесситка), расскажет вам об этом безаппеляционным тоном, ведь это основы, которые вбивались в голову сначала в школе, а потом в университете.
мало какой преподаватель начнет учить ребенка с того, что объяснит ему: главное малыш, чтобы тебя понимали, а ты сумел выразить свою мысль.
спросите своих детей, они хоть раз такое слышали от своих преподавателтей языка?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
СМАЙЛИК
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 7 170
Спасибок: 3
Пользователь №: 18 433
Регистрация: 20.03.2008
Откуда: NY USA





moody
Ты знаешь, я подобную фразу слышала от нашего преподавателя англ biggrin.gif . Но это же не в школе, и преподаватель наш работал по собственной методике и собственному учебнику rolleyes.gif . Но в тех школах такого действительно не было. Хотя знание грамматики такого как там здесь даже некоторые учителя на именют. Были туту у сына случаи в школе когда он своему учителю объяснял грамматику. smile.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
moody
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 193
Спасибок: 0
Пользователь №: 26 128
Регистрация: 18.02.2009
Откуда: United Kingdom





СМАЙЛИК
поверь, такой подход к предмету - редкость. то, что говорят англичане повергает меня в тихий шок - они о правилах своего языка не имеют представления! и что толку, что я правила лучше их знаю??? лучше бы меня разговаривать учили, а не грамматикой пичкали. разговаривать я себя сама учила...
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
innok
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Авторы
Сообщений: 20 018
Спасибок: 19
Пользователь №: 9 477
Регистрация: 15.11.2006
Откуда: CO, USA





moody
Не согласна. "Он на прошлой неделе читал 3 книги" не переводятся так же как "он на прошлой неделе прочитал 3 книги" (типа "учил, да не выучил"), хотя "на прошлой неделе" присутствует в обоих случаях. Но, могуу и ошибаться...
А насчёт "понимали", да поймут-то любого. Просто воспринимается человек, говорящий безграмотно несколько по-другому. I went schoool tomorrow, оно вроде смысл-то уловить можно, но к разговору не очень приглашает, помочь - да, но по настоящему "поговорить", не знаю...
А разве с русским не так? У меня так. Пусть ето и несправедливо и неправильно, но ето жизнь.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Ляська
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 693
Спасибок: 0
Пользователь №: 11 431
Регистрация: 27.02.2007
Откуда: деревня им. Д. Вашингтона, USA





Не знаю. В понятие контролировать я вкладываю не исправлять учителя, а изредка приходить на урок, просто для того, чтобы знать что там происходит.
И еще - я согласна с тем что нужно обязательно слушать диски или кассеты - разговорная речь будет на слуху. А вот смотреть фильмы с субтитрами я бы не стала - это очень отвлекает. Уж лучше посмотреть какой-нибудь фильм в переводе на русский, а потом - в оригинале. Или наоборот, но ни в коем случае не с субтитрами. Но это мое ИМХО.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
moody
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 193
Спасибок: 0
Пользователь №: 26 128
Регистрация: 18.02.2009
Откуда: United Kingdom





innok

в данном контексте, если руководствоваться правилами, has read (Present Perfect) быть не может.
если вы настаиваите, то в первом варианте можно поставить was reading (past continuous)smile.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
innok
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Авторы
Сообщений: 20 018
Спасибок: 19
Пользователь №: 9 477
Регистрация: 15.11.2006
Откуда: CO, USA





moody
уговорила smile.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
moody
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 193
Спасибок: 0
Пользователь №: 26 128
Регистрация: 18.02.2009
Откуда: United Kingdom





Ляська

методика с просмотром фильмов подходит больше для взрослых, мне кажется. субтитры должны быть, но только на том же языке, что и фильм. тогда работает слуховая и знительная память
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
moody
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 193
Спасибок: 0
Пользователь №: 26 128
Регистрация: 18.02.2009
Откуда: United Kingdom





innok
я рада, что нам удалось достичь консенсусаsmile.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Ляська
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 693
Спасибок: 0
Пользователь №: 11 431
Регистрация: 27.02.2007
Откуда: деревня им. Д. Вашингтона, USA





moody

цитата::
субтитры должны быть, но только на том же языке, что и фильм. тогда работает слуховая и знительная память

Согласна.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
moody
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 193
Спасибок: 0
Пользователь №: 26 128
Регистрация: 18.02.2009
Откуда: United Kingdom





Розмарин уже ребенка проверила, каникулы уже, Слава Богу, а мы все разглагольствуем laugh.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
СМАЙЛИК
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 7 170
Спасибок: 3
Пользователь №: 18 433
Регистрация: 20.03.2008
Откуда: NY USA





moody
Так нам же абы поболтать. laugh.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
GulyaV
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 735
Спасибок: 0
Пользователь №: 22 982
Регистрация: 22.10.2008
Откуда: Staten Island, New York





цитата::
moody


цитата::
субтитры должны быть, но только на том же языке, что и фильм. тогда работает слуховая и знительная память


Согласна

100% - сама так набирала словарный запас. Очень помогает правильно услышать и тут же увидеть слово, поэтому закрепляется цельный образ языковой единицы.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
light225
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



гуд-куковка
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 22 472
Спасибок: 470
Пользователь №: 2 847
Регистрация: 12.04.2005
Откуда: Израиль





Не совсем согласна с субтитрами, как можно учить слова, если не знаешь что они обозначают?
Да, так можно выучить написание и произношение слова, но все это при условие что ты его уже знаешь и понимаешь как его перевести.
Титры же на родном языке при иностранном звучание дают тебе возможность сопоставить два языка. Да, это не учит вас правилам грамматики, но зато очень расширяет ваш словарный запас и дает вам возможность говорить на иностранном языке.
Инна (СМАЙЛИК) правильно сказала что здесь развит разговорный английский и я считаю что это именно благодаря тому что передачи и фильмы у нас не дублируют. Но это не значит что не идет обучение грамматике и литературе.
И конечно понятно что предпочтение отдается американскому английскому, именно из-за того, что он на слуху.

Ляська
Лара, абсолютно не отвлекает, но может это просто сила привычки smile.gif.

Одно знаю точно, разговорный испанский я подхватила именно таким способом, потому-что нигде больше его не изучала, просто вдруг поняла что мне нет необходимости смотреть на экран для того, что-бы понять о чем говорят (был у нас в школе сериальный период, все смотрели Аргентину).
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
light225
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



гуд-куковка
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 22 472
Спасибок: 470
Пользователь №: 2 847
Регистрация: 12.04.2005
Откуда: Израиль





А расскажите пожалуйста как в России проходит выпускной экзамен по английскому?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
nukri
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3 874
Спасибок: 37
Пользователь №: 26 319
Регистрация: 25.02.2009
Откуда: Москва





Мне помогают и русские, и английские субтитры. И для меня желательно довольно хорошо знать фильм по-русски, тогда вбиваеются англ. фразы лучше.
Еще многое зависит от того визуал человек или аудиал, тогда и соответствующие методики сработают!
Я учила англ. в школе\институте - результат - читаю, перевожу. Разговор идет с трудом, тк стесняюсь делать ошибки, стараюсь обязательно сказать правильно. В Америке была неделю и слегка потренировалась. Два года назад сменила работу, а компания американская - пришлось переписку осваивать, словарь обогащать. Уффф, на старые мозги такая нагрузка.
Из кучи компьютерных программ лучше всего сработала "Bridge to English" для начинающих прошла уроки несколько раз, закрепились типовые вопросы, простые времена, словарик увеличился!
Помогли курсы (нашла по совету отличные), на самих курсах попались преподаватели-фанаты. Один из них - немного Мюнгхаузен-выдумщик рассказал, что якобы был на приеме у королевы британской и она на пресс-конференции на вопрос российского журналиста "Посоветуйте, как моему ребенку научиться воспринимать английский на слух" ответила: "Надо смотреть мультик "Книга джунглей" (Маугли), там разные животные имитируют все виды англ. речи (от кокни до высшего общества), так дите привыкнет к оттенкам речи" biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
С этими словами он выдал сценарий с субтитрами, я купила - весело было, пела вместе со слонами (муж удивлялся, но не сбежал)))).

Это сообщение отредактировал nukri - 23.06.2009 - 09:11
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
light225
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



гуд-куковка
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 22 472
Спасибок: 470
Пользователь №: 2 847
Регистрация: 12.04.2005
Откуда: Израиль





nukri
biggrin.gif biggrin.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
moody
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 193
Спасибок: 0
Пользователь №: 26 128
Регистрация: 18.02.2009
Откуда: United Kingdom





light225
я говорю о просмотре фильмов с субтитрами как об обучающем моменте, а не о развлекательном. такие фильмы нужно просматривать, возвращаться, перематывать. при таком подходе начинает доходить смысл сказанного, даже если вы изначально представления не имели о том, что это за слова. при этом, вы видите ситуацию, в которой употребляется то или иное выражение и вас не сбивает с толку адаптированный, часто бестолковый перевод.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
irunyaf
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 205
Спасибок: 2
Пользователь №: 13 164
Регистрация: 25.06.2007
Откуда: Израиль - Мертвое море





Девочки англоговорящие, вопрос. Дочка сейчас проходит прошедшее время по английскому. Я "вспомнила" Past Present" unsure.gif такое есть или мне мерещится? И если да, простой пример, ладно sleep.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
light225
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



гуд-куковка
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 22 472
Спасибок: 470
Пользователь №: 2 847
Регистрация: 12.04.2005
Откуда: Израиль





irunyaf
Ира, это ты откуда такое вспомнила blink.gif? Кажется такого нет unsure.gif.
А что они проходят, какой класс?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
irunyaf
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 205
Спасибок: 2
Пользователь №: 13 164
Регистрация: 25.06.2007
Откуда: Израиль - Мертвое море





light225
Да, вот, Люсь, видимо уже старческий маразм dry.gif . Она с частным преподавателем занимается, а так в "Вав" , т.е. шестой класс идет. Ладно, сейчас в Гугле посмотрю unsure.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
irunyaf
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2 205
Спасибок: 2
Пользователь №: 13 164
Регистрация: 25.06.2007
Откуда: Израиль - Мертвое море





Все. нашла. Это Past Perfect wink.gif Ну немножко перепутала wub.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
light225
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



гуд-куковка
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 22 472
Спасибок: 470
Пользователь №: 2 847
Регистрация: 12.04.2005
Откуда: Израиль





irunyaf
Present simple
Past simple
Present progressive
Past progressive
Present perfect
Present perfect progressive
Past perfect
Past perfect progressive
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темыСтраницы: (13) « Первая ... 10 11 [12] 13  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 


[ page time generated: 0,0255 ]   [ db queries: 16 ]   [ GZIP включён ]


Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru Рассылка 'Хорошая кухня'
Читать в FEEDBURNER Читать в Яндекс.Ленте RSS добавить в LiveJournal
<% COPYRIGHT %>