Слова, которые мы ещё помним,() |
|
| Помощь Участники Календарь |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
|
|
Страницы: (5) [1] 2 3 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
Слова, которые мы ещё помним,() |
КутоваяИрина |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 13:33
Распечатать
|
Сейчас Offline Повар-любитель Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 668 Спасибок: 99 Пользователь №: 301 Регистрация: 24.06.2004 Откуда: Самара |
Иногда в разговоре я употребляю слова, которые мои дети не понимают. И когда они переспрашивают, то мне приходится объяснять, что это старое слово, которое использовала ещё моя бабушка.
И мне пришла в голову идея. А давайте соберём такие исчезающие слова. Слова, которые уходят из обихода за ненадобностью. Или слова, использующиеся только на небольшой территории. Давайте я начну. По'дловка - чердак (Самарская губерния) По'дпол - подвал (Самарская губерния) Всклень - вровень с краями (муж у меня просто подпрыгивает, когда слышит это слово. Ты, говорит, его сама придумала. Хотя это слово во всех словарях есть.) У'трешнее, вече'решнее и обе'дешное - говорится о молоке, т.е. молоко с утренней, вечерней или обеденной дойки. Слово распространено в Подмосковье. Муж опять же ругается, когда я на рынке выясняю время дойки этими словами. А мне так ВКУСНЕЕ. Се'нцы - сени (Самарская губерния) |
homyak |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 15:31
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 474 Спасибок: 1 Пользователь №: 17 176 Регистрация: 29.01.2008 Откуда: Россия |
A у нас говорят не всклень, а "всклянь" или "всклинь", значение то же - Пензенская губерния. А еще слова "ужо" и "ужотко". Я сама, когда их в юности услышала, подумала, что это тоже самое, что "уже", а оказалось, что означает "вечер" и "вечерок" соответственно. То есть "Ужо сделаю" - "Сделаю вечером".
"Подпол" слово самое обычное, по-моему, в моем городе употребляется вовсю, про молоко тоже все хозяйки на рынке так и говорят про время дойки. Так что моя область соседствует не только географически с Самарской, но и лингвистически . Вот только "По'дловка" - слово для меня новое. Но я не критерий, живу-то в городе, может, в области это слово употребляют. |
Лануся |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 16:17
Распечатать
|
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 197 Спасибок: 1 Пользователь №: 11 620 Регистрация: 12.03.2007 Откуда: Украина |
Я помню как мой дедушка ведро называл цЕберко, а от жителей соседних районов слышала слово осЁ, что означает здесь. Это те слова, что меня особенно поразили
|
КутоваяИрина |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 17:06
Распечатать
|
Сейчас Offline Повар-любитель Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 668 Спасибок: 99 Пользователь №: 301 Регистрация: 24.06.2004 Откуда: Самара |
Ещё вспомнила.
Мотолы'га - у говядины задняя нога от колена и до бедра, но не полностью, а только нижняя половина или треть. Калты'к - самая верхняя часть пищевода. |
innok |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 18:06
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 20 018 Спасибок: 19 Пользователь №: 9 477 Регистрация: 15.11.2006 Откуда: CO, USA |
Ну... кроме "подпола" (и то, ето из книг) я бы тоже все ети слова (из всех четырёх постов) переспрашивала бы
|
Майка |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 19:13
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 724 Спасибок: 37 Пользователь №: 23 802 Регистрация: 26.11.2008 Откуда: Деревня. Область Московская. |
Вехотка (мочалка)
Верхонка ( рабочие варежки) Фуфайка (телогрейка ) Лыва ( лужа) Пимы (валенки) |
КутоваяИрина |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 19:36
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Повар-любитель Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 668 Спасибок: 99 Пользователь №: 301 Регистрация: 24.06.2004 Откуда: Самара |
А у нас были кроме валенок ещё чёсанки - это те же валенки, но на резиновой подошве. (Интересно, что это только в Самарской области было такое название. На самом деле чёсанки - это тонкие валенки.) А если снизу была подшита подошва, вырезанная из старых валенок, то это были уже бурки. А ещё мама маленькую мотыжку называла цапу'ркой. (Мама - чистокровная москвичка.) |
||
МаДаМа |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 20:51
Распечатать
|
Сейчас Offline Торт-на-заказ Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8 334 Спасибок: 169 Пользователь №: 15 234 Регистрация: 3.11.2007 Откуда: Ленинградская область |
УСТИЛКИ (стельки в обувь)
ТОЛЧЁНКА (пюре картофельное) больше что-то ничего в голову не пришло... |
Иpena |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 21:15
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Активисты Сообщений: 10 899 Спасибок: 2 Пользователь №: 13 282 Регистрация: 4.07.2007 Откуда: Неизвестно |
у нас подвал под одноэтажным домом, где хозяйки хранят заготовки зовется погреб
трехлитровая банка - баллон свекла - бурак пластиковая бутылка из-под минералки, пепси и т.п. - баклажка все порошковые напитки - юпи (Ашхабад) Это сообщение отредактировал Иpena - 20.05.2010 - 22:27 |
Stapler |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 21:27
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 847 Спасибок: 13 Пользователь №: 5 441 Регистрация: 11.01.2006 Откуда: Москва |
чепела - прихватка для сковород (Смоленщина)
осклизень - гололед, осклизнуться - подскользнуться (это Брянщина, Сумщина) авоська как ни странно "как из Березки" - старое поколение поймет |
Диетчица |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 21:30
Распечатать
|
Сейчас Offline Дегустатор Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 Спасибок: 0 Пользователь №: 36 652 Регистрация: 20.05.2010 Откуда: Неизвестно |
А у нас иногда говорят ЯрИло, вместо солнышка
|
Львица |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 22:36
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 10 241 Спасибок: 139 Пользователь №: 5 968 Регистрация: 1.03.2006 Откуда: Москва |
Иpena
Ира, а у мамы в Брянске говорят бурЯк Я еще помню: чапельник - сковородник баклашка - какая-либо посудина большая (миска, банка, плошка) мутовка - штучка, чтобы икру рыбную от пленок чистить и засаливать чкаться, прочкнуться - гулять, болтаться (Брянщина) юшка - рыбный бульон |
СМАЙЛИК |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 22:52
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 7 170 Спасибок: 3 Пользователь №: 18 433 Регистрация: 20.03.2008 Откуда: NY USA |
Львица
а у нас под юшкой подразумевается жискость (соус) от любого блюда . Ну а коронное это - шуфлядка (беларусь) ещё мальцы - кажется нигде кроме беларуси это слово не используют |
||
Майка |
Показать ссылку этой темы 20.05.2010 - 23:10
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 724 Спасибок: 37 Пользователь №: 23 802 Регистрация: 26.11.2008 Откуда: Деревня. Область Московская. |
ЛАФИТНИК-стопка ...
|
Klyukva |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 06:00
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Существо гнусное, но священное Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 9 552 Спасибок: 27 Пользователь №: 20 425 Регистрация: 27.06.2008 Откуда: Волгоград |
КутоваяИрина
У нас на рынке вовсю используется. Но нежнее - мотолыжка. И у нас тоже "всклянь". И муж подпрыгивает. |
||
homyak |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 06:40
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 474 Спасибок: 1 Пользователь №: 17 176 Регистрация: 29.01.2008 Откуда: Россия |
Вот еще подумала: в областях, примыкающих к нерусскоговорящим странам (местностям), а так же там, где большой процент иных, кроме русских народностей естественно некоторое смешение языков. В Воронежской области в одном из сел (на родине моего отца) никто не говорит чисто по-русски, язык гораздо ближе к укринскому, чем к русскому. Там тоже говорили и бурак и цеберка и массу других слов, котоые я приводить не буду - это прямые заимствования из украинского. В моей области, много татар, мордвы и слов из этих языков употребляется немало. Слова из другого языка - это естественно и не так интересно. А вот Ярило - это здорово, это же бог-солнце из стро-славянского! В какой области так говорят? Осклизень - это тоже очень любопытно. А у нас в одной деревне не произносят звук "ч" (не знаю почему). Есть ходячая фраза "Цап цугунок и в пецку".
Кстати о заимствованиях. У нас часто говорят не "пойдем", а "адЯ" - мордовское слово. |
МаДаМа |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 09:40
Распечатать
|
Сейчас Offline Торт-на-заказ Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8 334 Спасибок: 169 Пользователь №: 15 234 Регистрация: 3.11.2007 Откуда: Ленинградская область |
Klyukva
Арчединская бабушка говорила - *моСтолыга* |
Stapler |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 10:13
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 847 Спасибок: 13 Пользователь №: 5 441 Регистрация: 11.01.2006 Откуда: Москва |
homyak
не филолог, но, кажется, что "ярило" - родитель таких слов, как яровые. Часто слышал опять таки на Брянщине "заярилось" - засветило, засверкало, очень ярко. кочет - петух кряжить - делать что-то с трудом, с усилием летник - земляной неглубокий погреб выделка - вилка (столовый прибор) от укр. Еще вспомнил бАити - напевать, особенно укладывая спать ребенка выпростать - вытащить, распутать Это сообщение отредактировал Stapler - 21.05.2010 - 11:51 |
redcat23 |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 10:23
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 625 Спасибок: 0 Пользователь №: 23 259 Регистрация: 5.11.2008 Откуда: Тольятти |
Так как я - землячка Ирины, то ни одно из названных ею слов меня не удивило, все они мне известны, даже трудно было бы вспомнить, что они из обращения постепенно уходят, молодежь их вполне уже можети не понимать. Вот сейчас напряглась, припомнила "Айда" - слово, означающее приглашение последовать вместе куда-либо. Не везде его понимают.
|
Ринна |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 10:38
Распечатать
|
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 306 Спасибок: 10 Пользователь №: 12 377 Регистрация: 26.04.2007 Откуда: Санкт-Петербург |
Недавно купила внучке книжку с потешками. "Тень-тень-потетень, сели звери под плетень..." Так вот, зятю пришлось объяснять что такое ПЛЕТЕНЬ.
|
КутоваяИрина |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 12:41
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Повар-любитель Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 668 Спасибок: 99 Пользователь №: 301 Регистрация: 24.06.2004 Откуда: Самара |
Ой, а у нас петух был кречет. Пословица - "Жареный кречет в зад клюнул." А про "кочет" узнала уже из книг. redcat23 Айда - у меня бабушка постоянно говорила. Подхватила от соседей. На её улице жили и мордва и чуваши и татары и даже евреи. От какой конкретно национальности она это слово позаимствовала - я не знаю. И ещё курага у нас произносится мягче - куряга. Правильное написание я узнала всего лишь лет 5 назад, когда мне в комментариях к рецепту замечание сделали. А до этого была уверена, что как говорится, так и пишется. Я даже однажды продавщицу на рынке расспрашивала, как народ чаще говорит - через А или через Я. Она ответила, что практически все произносят "куряга". |
||
nukri |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 14:10
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 3 874 Спасибок: 37 Пользователь №: 26 319 Регистрация: 25.02.2009 Откуда: Москва |
Моя подруга из Пензы говорит про копченую колбасу "каталка" колбасы - это «палка» или "батон" колбасы
На Дальнем Востоке встречала слово "очкуры" - Н-р, "он шляется по очкурам" Думала, что это что-то вроде бандитских районов, окраин, а потом узнала, что очкуры - cильно пересеченная местность, бездорожье, глушь (источник Словарь «Языки русских городов» ) Львица СМАЙЛИК А я про юшку дуала, что это жидкая часть в супе. Например, в садике могли сказать про борщ "Что ты только юшку съела? А кто мясо с овощами будет доедать?" |
chajka |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 14:26
Распечатать
|
Сейчас Offline Манька-ключница Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 9 883 Спасибок: 45 Пользователь №: 13 632 Регистрация: 30.07.2007 Откуда: где-то у Волги... |
У меня бабушка говорила - "склизко", то есть скользко.
Еще тогда же постоянно слышала в детстве "чеплашка", "кандюшка" - про какую-либо посуду, миску. |
Klyukva |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 15:18
Распечатать
|
Сейчас Offline Существо гнусное, но священное Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 9 552 Спасибок: 27 Пользователь №: 20 425 Регистрация: 27.06.2008 Откуда: Волгоград |
О! Вспомнила! Мой дед говорил "чувяки" - это тапочки.
|
Meile |
Показать ссылку этой темы 21.05.2010 - 18:54
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Активисты Сообщений: 3 142 Спасибок: 71 Пользователь №: 18 368 Регистрация: 18.03.2008 Откуда: Murcia, España |
мамина родня все с южного Урала... К бабушке когда на каникулы приезжали она на внука (если он проказничал) говорила "варнак"... Вместо восклицания "ну ка", говорили все "ын-ка"... А если кто-то способный и хотели его похвалить говорили "споркой"... на какую-то обувь говорили "чоботы", на гриб подберезовик - "обабок", мочалка - "вехотка"...
А еще у бабушки печь русская есть, а к ней пристройка , где тоже еду готовили, так ее называли "подтопок" |
Stapler |
Показать ссылку этой темы 22.05.2010 - 01:48
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 847 Спасибок: 13 Пользователь №: 5 441 Регистрация: 11.01.2006 Откуда: Москва |
Meile
по печам. от душла приступок был, под. Туда доготовить ставили, вроде и жар от печки, но не тот. Собсно, думаю пОдовое оттуда. пОдовый хлеб, пОдовые щи |
КутоваяИрина |
Показать ссылку этой темы 22.05.2010 - 11:32
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Повар-любитель Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 668 Спасибок: 99 Пользователь №: 301 Регистрация: 24.06.2004 Откуда: Самара |
На сколько я помню, тот приступок назывался шесток. А "под", это была полукруглая дырка на лицевой стороны печи около самого пола. Кстати, правильно она называлась "подпечье", но потом в процессе потребления это слово урезали до одного слога. Попыталась найти картинку правильной русской печи - не получилось. Все какие-то осовремененные. То душника нет, то задвижек, то вообще без полатей. Вот более-менее правильная печка. Только очень маленькая почему-то. |
||
Meile |
Показать ссылку этой темы 22.05.2010 - 16:11
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Активисты Сообщений: 3 142 Спасибок: 71 Пользователь №: 18 368 Регистрация: 18.03.2008 Откуда: Murcia, España |
|
КутоваяИрина |
Показать ссылку этой темы 22.05.2010 - 16:40
Распечатать
|
Сейчас Offline Повар-любитель Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 668 Спасибок: 99 Пользователь №: 301 Регистрация: 24.06.2004 Откуда: Самара |
Meile
Галь, я это Stapler-у отвечала. Про "под". Отверстие в самом низу печки. Туда обычно дрова складывали, чтобы дважды не ходить. В сказке про лисичку ещё слова были - сама лягу на лавочку, хвостик положу под лавочку, курочку - под печку. |
кенга |
Показать ссылку этой темы 22.05.2010 - 16:49
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 4 873 Спасибок: 40 Пользователь №: 5 124 Регистрация: 12.12.2005 Откуда: Германия |
некоторых слов ваших не слышала никогда, а вот всклинь- когда до краёв налито- всегда говорю
чувяки-раньше так какую то национальную татарскую обувку называли, айда- идём, чаплашка- на голову специальная шапочка- сшитая в виде таблетки- всё это вроде как татарские слова, я ж из татарстана, поэтому я их слышала. а мутовка- не только икру очищать, у меня бабушка 1900 года рождения варила с ее помощью вместо миксера крем-супы, вернее супы-пюре. Были и такие раньше рецепты у бабушек, я этот супчик так и звала- Бабинсуп. Мутовки делались из молодой сосенки, кожура очищалась, веточки подвязывались, потом все обрезалось до нужного размера. Зажимали ее между ладоней и вертели. здесь мутовочки посимпатичнее А еще моя бабушка передник называла запон. Мама так уже не называла Это сообщение отредактировал кенга - 22.05.2010 - 16:51 |
Страницы: (5) [1] 2 3 ... Последняя » |