Правила форума Правила форума - всем ознакомиться!
Страницы: (5) [1] 2 3 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

>

Слова, которые мы ещё помним,

()

КутоваяИрина
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Повар-любитель
*****

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 655
Спасибок: 95
Пользователь №: 301
Регистрация: 24.06.2004
Откуда: Самара





Иногда в разговоре я употребляю слова, которые мои дети не понимают. И когда они переспрашивают, то мне приходится объяснять, что это старое слово, которое использовала ещё моя бабушка.

И мне пришла в голову идея.
А давайте соберём такие исчезающие слова. Слова, которые уходят из обихода за ненадобностью. Или слова, использующиеся только на небольшой территории.

Давайте я начну.

По'дловка - чердак (Самарская губерния)
По'дпол - подвал (Самарская губерния)
Всклень - вровень с краями (муж у меня просто подпрыгивает, когда слышит это слово. Ты, говорит, его сама придумала. Хотя это слово во всех словарях есть.)
У'трешнее, вече'решнее и обе'дешное - говорится о молоке, т.е. молоко с утренней, вечерней или обеденной дойки. Слово распространено в Подмосковье. Муж опять же ругается, когда я на рынке выясняю время дойки этими словами. А мне так ВКУСНЕЕ.
Се'нцы - сени (Самарская губерния)
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
homyak
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3 474
Спасибок: 1
Пользователь №: 17 176
Регистрация: 29.01.2008
Откуда: Россия





A у нас говорят не всклень, а "всклянь" или "всклинь", значение то же - Пензенская губерния. А еще слова "ужо" и "ужотко". Я сама, когда их в юности услышала, подумала, что это тоже самое, что "уже", а оказалось, что означает "вечер" и "вечерок" соответственно. То есть "Ужо сделаю" - "Сделаю вечером".
"Подпол" слово самое обычное, по-моему, в моем городе употребляется вовсю, про молоко тоже все хозяйки на рынке так и говорят про время дойки. Так что моя область соседствует не только географически с Самарской, но и лингвистически rolleyes.gif . Вот только "По'дловка" - слово для меня новое. Но я не критерий, живу-то в городе, может, в области это слово употребляют.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Лануся
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 197
Спасибок: 1
Пользователь №: 11 620
Регистрация: 12.03.2007
Откуда: Украина





Я помню как мой дедушка ведро называл цЕберко, а от жителей соседних районов слышала слово осЁ, что означает здесь. Это те слова, что меня особенно поразили biggrin.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
КутоваяИрина
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Повар-любитель
*****

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 655
Спасибок: 95
Пользователь №: 301
Регистрация: 24.06.2004
Откуда: Самара





Ещё вспомнила.
Мотолы'га - у говядины задняя нога от колена и до бедра, но не полностью, а только нижняя половина или треть.
Калты'к - самая верхняя часть пищевода.
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
innok
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Авторы
Сообщений: 20 018
Спасибок: 19
Пользователь №: 9 477
Регистрация: 15.11.2006
Откуда: CO, USA





Ну... кроме "подпола" (и то, ето из книг) я бы тоже все ети слова (из всех четырёх постов) переспрашивала бы biggrin.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Майка
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1 724
Спасибок: 37
Пользователь №: 23 802
Регистрация: 26.11.2008
Откуда: Деревня. Область Московская.





Вехотка (мочалка)
Верхонка ( рабочие варежки)
Фуфайка (телогрейка smile.gif )
Лыва ( лужа)
Пимы (валенки)
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
КутоваяИрина
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Повар-любитель
*****

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 655
Спасибок: 95
Пользователь №: 301
Регистрация: 24.06.2004
Откуда: Самара





цитата:: (Майка @ 20.05.2010 - 20:13)
Пимы (валенки)

А у нас были кроме валенок ещё чёсанки - это те же валенки, но на резиновой подошве. (Интересно, что это только в Самарской области было такое название. На самом деле чёсанки - это тонкие валенки.) А если снизу была подшита подошва, вырезанная из старых валенок, то это были уже бурки.

А ещё мама маленькую мотыжку называла цапу'ркой. (Мама - чистокровная москвичка.)
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
МаДаМа
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Торт-на-заказ
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 8 334
Спасибок: 169
Пользователь №: 15 234
Регистрация: 3.11.2007
Откуда: Ленинградская область





УСТИЛКИ (стельки в обувь)
ТОЛЧЁНКА (пюре картофельное)
больше что-то ничего в голову не пришло...
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQ
Top
Иpena
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Активисты
Сообщений: 10 899
Спасибок: 2
Пользователь №: 13 282
Регистрация: 4.07.2007
Откуда: Неизвестно





у нас подвал под одноэтажным домом, где хозяйки хранят заготовки зовется погреб
трехлитровая банка - баллон
свекла - бурак
пластиковая бутылка из-под минералки, пепси и т.п. - баклажка
все порошковые напитки - юпи
(Ашхабад)

Это сообщение отредактировал Иpena - 20.05.2010 - 22:27
PM
Top
Stapler
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 847
Спасибок: 13
Пользователь №: 5 441
Регистрация: 11.01.2006
Откуда: Москва





чепела - прихватка для сковород (Смоленщина)
осклизень - гололед, осклизнуться - подскользнуться (это Брянщина, Сумщина)
авоська как ни странно
"как из Березки" - старое поколение поймет
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Диетчица
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Дегустатор
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Спасибок: 0
Пользователь №: 36 652
Регистрация: 20.05.2010
Откуда: Неизвестно





А у нас иногда говорят ЯрИло, вместо солнышка laugh.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Львица
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 10 241
Спасибок: 139
Пользователь №: 5 968
Регистрация: 1.03.2006
Откуда: Москва





Иpena
Ира, а у мамы в Брянске говорят бурЯк laugh.gif
Я еще помню:
чапельник - сковородник
баклашка - какая-либо посудина большая (миска, банка, плошка)
мутовка - штучка, чтобы икру рыбную от пленок чистить и засаливать
чкаться, прочкнуться - гулять, болтаться (Брянщина)
юшка - рыбный бульон
PMСайт пользователя
Top
СМАЙЛИК
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 7 170
Спасибок: 3
Пользователь №: 18 433
Регистрация: 20.03.2008
Откуда: NY USA





Львица
цитата::
юшка - рыбный бульон

а у нас под юшкой подразумевается жискость (соус) от любого блюда wink.gif .
Ну а коронное это - шуфлядка laugh.gif (беларусь)
ещё мальцы - кажется нигде кроме беларуси это слово не используют unsure.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Майка
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1 724
Спасибок: 37
Пользователь №: 23 802
Регистрация: 26.11.2008
Откуда: Деревня. Область Московская.





ЛАФИТНИК-стопка ...

PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
Klyukva
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Существо гнусное, но священное
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 9 552
Спасибок: 27
Пользователь №: 20 425
Регистрация: 27.06.2008
Откуда: Волгоград





КутоваяИрина
цитата::
Мотолы'га - у говядины задняя нога от колена и до бедра, но не полностью, а только нижняя половина или треть.

У нас на рынке вовсю используется. Но нежнее - мотолыжка. biggrin.gif
И у нас тоже "всклянь". И муж подпрыгивает. laugh.gif
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
homyak
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3 474
Спасибок: 1
Пользователь №: 17 176
Регистрация: 29.01.2008
Откуда: Россия





Вот еще подумала: в областях, примыкающих к нерусскоговорящим странам (местностям), а так же там, где большой процент иных, кроме русских народностей естественно некоторое смешение языков. В Воронежской области в одном из сел (на родине моего отца) никто не говорит чисто по-русски, язык гораздо ближе к укринскому, чем к русскому. Там тоже говорили и бурак и цеберка и массу других слов, котоые я приводить не буду - это прямые заимствования из украинского. В моей области, много татар, мордвы и слов из этих языков употребляется немало. Слова из другого языка - это естественно и не так интересно. А вот Ярило - это здорово, это же бог-солнце из стро-славянского! В какой области так говорят? Осклизень - это тоже очень любопытно. А у нас в одной деревне не произносят звук "ч" (не знаю почему). Есть ходячая фраза "Цап цугунок и в пецку".
Кстати о заимствованиях. У нас часто говорят не "пойдем", а "адЯ" - мордовское слово.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
МаДаМа
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Торт-на-заказ
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 8 334
Спасибок: 169
Пользователь №: 15 234
Регистрация: 3.11.2007
Откуда: Ленинградская область





Klyukva
Арчединская бабушка говорила - *моСтолыга* smile.gif
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQ
Top
Stapler
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 847
Спасибок: 13
Пользователь №: 5 441
Регистрация: 11.01.2006
Откуда: Москва





homyak
не филолог, но, кажется, что "ярило" - родитель таких слов, как яровые.
Часто слышал опять таки на Брянщине "заярилось" - засветило, засверкало, очень ярко.

кочет - петух
кряжить - делать что-то с трудом, с усилием
летник - земляной неглубокий погреб
выделка - вилка (столовый прибор) от укр.

Еще вспомнил
бАити - напевать, особенно укладывая спать ребенка
выпростать - вытащить, распутать

Это сообщение отредактировал Stapler - 21.05.2010 - 11:51
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
redcat23
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 625
Спасибок: 0
Пользователь №: 23 259
Регистрация: 5.11.2008
Откуда: Тольятти





Так как я - землячка Ирины, то ни одно из названных ею слов меня не удивило, все они мне известны, даже трудно было бы вспомнить, что они из обращения постепенно уходят, молодежь их вполне уже можети не понимать. Вот сейчас напряглась, припомнила "Айда" - слово, означающее приглашение последовать вместе куда-либо. Не везде его понимают.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Ринна
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Кулинар
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 306
Спасибок: 10
Пользователь №: 12 377
Регистрация: 26.04.2007
Откуда: Санкт-Петербург





Недавно купила внучке книжку с потешками. "Тень-тень-потетень, сели звери под плетень..." Так вот, зятю пришлось объяснять что такое ПЛЕТЕНЬ.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
КутоваяИрина
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Повар-любитель
*****

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 655
Спасибок: 95
Пользователь №: 301
Регистрация: 24.06.2004
Откуда: Самара





цитата:: (Stapler @ 21.05.2010 - 11:13)
кочет - петух

Ой, а у нас петух был кречет. Пословица - "Жареный кречет в зад клюнул."
А про "кочет" узнала уже из книг.

redcat23 Айда - у меня бабушка постоянно говорила. Подхватила от соседей. На её улице жили и мордва и чуваши и татары и даже евреи. От какой конкретно национальности она это слово позаимствовала - я не знаю.

И ещё курага у нас произносится мягче - куряга. Правильное написание я узнала всего лишь лет 5 назад, когда мне в комментариях к рецепту замечание сделали. А до этого была уверена, что как говорится, так и пишется.
Я даже однажды продавщицу на рынке расспрашивала, как народ чаще говорит - через А или через Я. Она ответила, что практически все произносят "куряга".
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
nukri
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3 874
Спасибок: 37
Пользователь №: 26 319
Регистрация: 25.02.2009
Откуда: Москва





Моя подруга из Пензы говорит про копченую колбасу "каталка" колбасы - это «палка» или "батон" колбасы

На Дальнем Востоке встречала слово "очкуры" - Н-р, "он шляется по очкурам"
Думала, что это что-то вроде бандитских районов, окраин, а потом узнала, что
очкуры - cильно пересеченная местность, бездорожье, глушь (источник Словарь «Языки русских городов» )

Львица
СМАЙЛИК
А я про юшку дуала, что это жидкая часть в супе.
Например, в садике могли сказать про борщ "Что ты только юшку съела? А кто мясо с овощами будет доедать?"
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
chajka
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Манька-ключница
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 9 883
Спасибок: 45
Пользователь №: 13 632
Регистрация: 30.07.2007
Откуда: где-то у Волги...





У меня бабушка говорила - "склизко", то есть скользко.
Еще тогда же постоянно слышала в детстве "чеплашка", "кандюшка" - про какую-либо посуду, миску.
PM
Top
Klyukva
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Существо гнусное, но священное
*****

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 9 552
Спасибок: 27
Пользователь №: 20 425
Регистрация: 27.06.2008
Откуда: Волгоград





О! Вспомнила! Мой дед говорил "чувяки" - это тапочки.
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
Meile
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Активисты
Сообщений: 3 142
Спасибок: 71
Пользователь №: 18 368
Регистрация: 18.03.2008
Откуда: Murcia, España





мамина родня все с южного Урала... К бабушке когда на каникулы приезжали она на внука (если он проказничал) говорила "варнак"... Вместо восклицания "ну ка", говорили все "ын-ка"... А если кто-то способный и хотели его похвалить говорили "споркой"... на какую-то обувь говорили "чоботы", на гриб подберезовик - "обабок", мочалка - "вехотка"...
А еще у бабушки печь русская есть, а к ней пристройка , где тоже еду готовили, так ее называли "подтопок"
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Stapler
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Шеф-повар
****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 847
Спасибок: 13
Пользователь №: 5 441
Регистрация: 11.01.2006
Откуда: Москва





Meile
по печам.

от душла приступок был, под. Туда доготовить ставили, вроде и жар от печки, но не тот. Собсно, думаю пОдовое оттуда. пОдовый хлеб, пОдовые щи
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
КутоваяИрина
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Повар-любитель
*****

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 655
Спасибок: 95
Пользователь №: 301
Регистрация: 24.06.2004
Откуда: Самара





цитата:: (Stapler @ 22.05.2010 - 02:48)
от душла приступок был, под. Туда доготовить ставили, вроде и жар от печки, но не тот. Собсно, думаю пОдовое оттуда. пОдовый хлеб, пОдовые щи


На сколько я помню, тот приступок назывался шесток.
А "под", это была полукруглая дырка на лицевой стороны печи около самого пола.
Кстати, правильно она называлась "подпечье", но потом в процессе потребления это слово урезали до одного слога.

Попыталась найти картинку правильной русской печи - не получилось. Все какие-то осовремененные. То душника нет, то задвижек, то вообще без полатей.

Вот более-менее правильная печка. Только очень маленькая почему-то.

(Stapler @ 22
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
Meile
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Активисты
Сообщений: 3 142
Спасибок: 71
Пользователь №: 18 368
Регистрация: 18.03.2008
Откуда: Murcia, España





КутоваяИрина

Я про другое писАла... подтопок это то, что на фото справа... на нем тоже еду готовили, только это не внутри печи а снаружи
Я про другое писАла
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
КутоваяИрина
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Повар-любитель
*****

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 655
Спасибок: 95
Пользователь №: 301
Регистрация: 24.06.2004
Откуда: Самара





Meile
Галь, я это Stapler-у отвечала. Про "под". Отверстие в самом низу печки. Туда обычно дрова складывали, чтобы дважды не ходить.
В сказке про лисичку ещё слова были - сама лягу на лавочку, хвостик положу под лавочку, курочку - под печку.
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователя
Top
кенга
Цитировать сообщение
Сейчас Offline



Гурман
*****

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 4 873
Спасибок: 40
Пользователь №: 5 124
Регистрация: 12.12.2005
Откуда: Германия





некоторых слов ваших не слышала никогда, а вот всклинь- когда до краёв налито- всегда говорю laugh.gif
чувяки-раньше так какую то национальную татарскую обувку называли, айда- идём, чаплашка- на голову специальная шапочка- сшитая в виде таблетки- всё это вроде как татарские слова, я ж из татарстана, поэтому я их слышала.
а мутовка- не только икру очищать, у меня бабушка 1900 года рождения варила с ее помощью вместо миксера крем-супы, вернее супы-пюре. Были и такие раньше рецепты у бабушек, я этот супчик так и звала- Бабинсуп. rolleyes.gif Мутовки делались из молодой сосенки, кожура очищалась, веточки подвязывались, потом все обрезалось до нужного размера. Зажимали ее между ладоней и вертели.
некоторых слов ваших не слышала никогда, а вот - когда до краёв налито- всегда говорю чувяки-раньше...
здесь мутовочки посимпатичнее
некоторых слов ваших не слышала никогда, а вот - когда до краёв налито- всегда говорю чувяки-раньше... - 2
А еще моя бабушка передник называла запон. Мама так уже не называла biggrin.gif

Это сообщение отредактировал кенга - 22.05.2010 - 16:51
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темыСтраницы: (5) [1] 2 3 ... Последняя » Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 


[ page time generated: 0,0229 ]   [ db queries: 16 ]   [ GZIP включён ]


Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru Рассылка 'Хорошая кухня'
Читать в FEEDBURNER Читать в Яндекс.Ленте RSS добавить в LiveJournal
<% COPYRIGHT %>