Практика английского() |
|
| Помощь Участники Календарь |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
|
|
Страницы: (5) [1] 2 3 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
Практика английского() |
innok |
Показать ссылку этой темы 18.02.2008 - 10:09
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 20 018 Спасибок: 19 Пользователь №: 9 477 Регистрация: 15.11.2006 Откуда: CO, USA |
Вообще-то форум русскоговорящий... Но тут в "учим английский" промелькнула идея о создании англоговорящей темки для практики. Вот я и взяла на себя смелость такую открыть. Во что она выльется и выльется ли во что-то неизвестно. Но можно попробовать, да?
Let's begin with... LESSON N1 A lawyer purchased a box of very rare and expensive cigars, then insured them against, among other things, fire. Within a month, having smoked his entire stockpile of these great cigars and without yet having made even his first premium payment on the policy the lawyer filed a claim against the insurance company. In his claim, the lawyer stated the cigars were lost "in a series of small fires." The insurance company refused to pay, citing the obvious reason, that the man had consumed the cigars in the normal fashion. The lawyer sued and WON! (Stay with me) Delivering the ruling, the judge agreed with the insurance company that the claim was frivolous. The judge stated nevertheless, that the lawyer held a policy from the company, which it had warranted that the cigars were insurable and also guaranteed that it would insure them against fire, without defining what is considered to be unacceptable "fire" and was obligated to pay the claim. Rather than endure lengthy and costly appeal process, the insurance company accepted the ruling and paid $15,000 to the lawyer for his loss of the cigars lost in the "fires". NOW FOR THE BEST PART. After the lawyer cashed the check, the insurance company had him arrested on 24 counts of ARSON!!! With his insurance claim and testimony from the previous case being used against him, the lawyer was convicted of intentionally burning his insured property and was sentenced to 24 months in jail and a $24,000 fine. This is a true story and was the First Place winner in the recent Criminal Lawyers Award Contest. |
light225 |
Показать ссылку этой темы 18.02.2008 - 10:14
Распечатать
|
Сейчас Offline гуд-куковка Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 22 474 Спасибок: 470 Пользователь №: 2 847 Регистрация: 12.04.2005 Откуда: Израиль |
innok
Да уж, что может быть удивительней правды , писатели бы до такого не додумались . |
розмарин |
Показать ссылку этой темы 18.02.2008 - 10:34
Распечатать
|
Сейчас Offline Пчёлка Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 4 117 Спасибок: 51 Пользователь №: 5 731 Регистрация: 4.02.2006 Откуда: Украина (Одесса) |
innok
А теперь всё тоже самое... только по русски. |
Nara |
Показать ссылку этой темы 18.02.2008 - 18:16
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5 013 Спасибок: 0 Пользователь №: 7 966 Регистрация: 17.08.2006 Откуда: Армения-Германия |
розмарин
|
innok |
Показать ссылку этой темы 18.02.2008 - 18:54
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 20 018 Спасибок: 19 Пользователь №: 9 477 Регистрация: 15.11.2006 Откуда: CO, USA |
розмарин
не, чего мне переводить - пусть кто-нибудь из изучающих етот язык переведёт. Но если нет, то я тебе перевод в личку дня через 3 отправлю |
Danilina |
Показать ссылку этой темы 18.02.2008 - 18:55
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 746 Спасибок: 0 Пользователь №: 12 784 Регистрация: 24.05.2007 Откуда: Uzbekistan-Hamburg |
innok
Просоеденяюсь!! |
||
розмарин |
Показать ссылку этой темы 18.02.2008 - 21:01
Распечатать
|
Сейчас Offline Пчёлка Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 4 117 Спасибок: 51 Пользователь №: 5 731 Регистрация: 4.02.2006 Откуда: Украина (Одесса) |
Nara
Danilina innok Я перевела только... Урок №1. а всё остальное пусть девочки. В английском я ноль! Он мне даже в школе не давался... хотя оценка 4 стоит! За красивые глазки !!!! |
Danilina |
Показать ссылку этой темы 18.02.2008 - 23:03
Распечатать
|
||||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1 746 Спасибок: 0 Пользователь №: 12 784 Регистрация: 24.05.2007 Откуда: Uzbekistan-Hamburg |
розмарин
перед етим стоит "сеичас мы начинаем"! И еще пару знакомых слов нашла(но понять смысл текста мне ето не помогло). Таааак, глядишь вот так совместными усилиями мы чаво нябудь и переведем!! innok
Тоже желаю иметь. Иннуль, у меня к тебе предложение, ты нам лучше "Английский для чайников" начни преподовать, я тогда у тебя самая прилежная ученичка буду. |
||||
alisia |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 04:57
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 18 924 Спасибок: 271 Пользователь №: 16 467 Регистрация: 31.12.2007 Откуда: C-a |
innok
я вообще ноль, из школьной программы пару слов и из песен ещё два. В тексте говорится что-то о сигарах и возможно о штрафе за курение в неположенном месте, что-то о страховках?!! я верно интуитивно мыслю? это по первым фразам! Или совсем мимо?!! Это сообщение отредактировал alisia - 19.02.2008 - 05:00 |
innok |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 08:08
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 20 018 Спасибок: 19 Пользователь №: 9 477 Регистрация: 15.11.2006 Откуда: CO, USA |
о сигарах, страховке - правильно, всё остальное - мимо.
ладно, девы всем, кто просит, пошлю перевод через 3-4 дня. Пока просто читаем текст (вначале без словаря, кто хочет - выписывает слова и переводит). Переводы буду посылать в личку, если, кто из американок, англичанок, австралиек или канадок присоединится, будет здорово. Девоньки, преподавать я не могу - у меня он у самой не 100%, да и учить уметь надо. Даваите так, вы- читаете, кто может - переводит, я отсылаю переводы, вы сверяете и пытаетесь совместить оба текста. После чего вючиваете основные слова. Буду исдкать более простые тексты. Но неплохо, если вы попытаетесь вести всю переписку здесь на английском. Не надо боятся ошибок, или стеснятся их. He who does nothing, makes no mistakes. Всем понятно? |
innok |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 08:52
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 20 018 Спасибок: 19 Пользователь №: 9 477 Регистрация: 15.11.2006 Откуда: CO, USA |
розмарин
Danilina alisia Ladies, look in you mailboxes, the translation should be there |
bloodygirl |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 09:45
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 260 Спасибок: 0 Пользователь №: 16 686 Регистрация: 13.01.2008 Откуда: Уфа |
Кто ничего не делает, тот не ошибается)) |
||
bloodygirl |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 09:55
Распечатать
|
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 260 Спасибок: 0 Пользователь №: 16 686 Регистрация: 13.01.2008 Откуда: Уфа |
Да уж, ну и адвокаты.. У нас бы в России так не прокатило)) А страховики тож молодцы)) главное, чтоб за страховку деньги платили, и они застрахуют все что угодно)))))) Кошмар какой-то!
|
spark |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 12:57
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 720 Спасибок: 0 Пользователь №: 16 469 Регистрация: 1.01.2008 Откуда: Неизвестно |
|
innok |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 16:18
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 20 018 Спасибок: 19 Пользователь №: 9 477 Регистрация: 15.11.2006 Откуда: CO, USA |
bloodygirl
Пожалуйста, давайте оставим комментарии о менталитетах для других тем Меня, например, ситуация, что я могу застраховать всё, что угодно, и при потере имучества получить деньги устаривает, кого-то нет. Ну и зачем нам об етом спорить? За перевод - спасибо. |
innok |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 16:33
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 20 018 Спасибок: 19 Пользователь №: 9 477 Регистрация: 15.11.2006 Откуда: CO, USA |
And one more time for everybody:
|
||
bloodygirl |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 18:18
Распечатать
|
Сейчас Offline Кулинар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 260 Спасибок: 0 Пользователь №: 16 686 Регистрация: 13.01.2008 Откуда: Уфа |
innok
oh, I wanted to say not this. I know English some well because I had boyfriend from England |
Ляська |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 18:24
Распечатать
|
||||
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 2 693 Спасибок: 0 Пользователь №: 11 431 Регистрация: 27.02.2007 Откуда: деревня им. Д. Вашингтона, USA |
bloodygirl
"Oh, I didn't want to say this", or better yet "I didn't mean to say this".
Not sure what you mean. "I know some English (or I know English well) because I had (I used to have) boyfriend from England". No offence meant, I am merely correcting. Это сообщение отредактировал Ляська - 19.02.2008 - 18:24 |
||||
innok |
Показать ссылку этой темы 19.02.2008 - 18:49
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 20 018 Спасибок: 19 Пользователь №: 9 477 Регистрация: 15.11.2006 Откуда: CO, USA |
bloodygirl
Ляська Yes!!!! Girls, this is the activity I hope to see in this theme. |
patricia |
Показать ссылку этой темы 20.02.2008 - 12:36
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 678 Спасибок: 0 Пользователь №: 12 906 Регистрация: 4.06.2007 Откуда: Палестина |
To My Dear Wife,
You will surely understand that I have certain needs that you, being 54 years old, can no longer satisfy. I am very happy with you and I value you as a good wife. Therefore, after reading this letter, I hope that you will not wrongly interpret the fact that I will be spending the evening with my 18 year old secretary at the Comfort Inn Hotel. Please don't be upset, I shall be home before midnight." When the man came home late that night, he found the following letter on the dining room table: "My Dear Husband, I received your letter and thank you for your honesty about my being 54 years old. I would like to take this opportunity to remind you that you are also 54 years old. As you know, I am a maths teacher at our local college. I would like to inform you that while you read this, I will be at the Hotel Fiesta with Michael, one of my students, who is also the assistant tennis coach. He is young, virile, and like your secretary, is 18 years old. As a successful businessman who has an excellent knowledge of Maths, you will understand that we are in the same situation, although with one small difference - 18 goes into 54 a lot more times than 54 goes into 18. Therefore, I will not be home until sometime tomorrow." |
Tathy |
Показать ссылку этой темы 20.02.2008 - 16:54
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Дегустатор Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8 Спасибок: 0 Пользователь №: 17 736 Регистрация: 20.02.2008 Откуда: Неизвестно |
innok, it was a wonderful idea to create this topic, thank you! We all know that learning English - or any other foreign language - is impossible without regular practice.
Ляська, bloodygirl, people speak languages, not know. You can say it in Russian in this way - я знаю английский - but using this verb in English sentence relating to competence in languages is completely incorrect. patricia, "18 goes into 54 a lot more times than 54 goes into 18" - the stark reality of life |
||
Ляська |
Показать ссылку этой темы 20.02.2008 - 18:12
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 2 693 Спасибок: 0 Пользователь №: 11 431 Регистрация: 27.02.2007 Откуда: деревня им. Д. Вашингтона, USA |
Tathy
Disagree. Speaking language doesn't really mean knowing it. One's language can be picked up "from the street" and considered acceptable by certain group of people, however by no means the language of this person can be considered truly academic. Academic language demands the broad knowledge of words, language structures, and concepts. Shall I go into more details now? |
||
light225 |
Показать ссылку этой темы 20.02.2008 - 18:13
Распечатать
|
Сейчас Offline гуд-куковка Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 22 474 Спасибок: 470 Пользователь №: 2 847 Регистрация: 12.04.2005 Откуда: Израиль |
patricia .
|
innok |
Показать ссылку этой темы 20.02.2008 - 18:15
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 20 018 Спасибок: 19 Пользователь №: 9 477 Регистрация: 15.11.2006 Откуда: CO, USA |
patricia
THANK YOU! Translation is yours! |
Nara |
Показать ссылку этой темы 20.02.2008 - 19:02
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5 013 Спасибок: 0 Пользователь №: 7 966 Регистрация: 17.08.2006 Откуда: Армения-Германия |
patricia
Super!!! |
||
strela |
Показать ссылку этой темы 20.02.2008 - 19:25
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 979 Спасибок: 1 Пользователь №: 5 035 Регистрация: 2.12.2005 Откуда: Киев |
innok
Great idea! I'm with you! Now reading the text... Не, ну действительно - мысля отличная с изучением англиЦкого! Мине нАравицца! |
innok |
Показать ссылку этой темы 20.02.2008 - 19:33
Распечатать
|
Сейчас Offline Гурман Профиль Группа: Авторы Сообщений: 20 018 Спасибок: 19 Пользователь №: 9 477 Регистрация: 15.11.2006 Откуда: CO, USA |
strela
Perrrrrrrrrrrfect! |
Tathy |
Показать ссылку этой темы 21.02.2008 - 09:58
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Дегустатор Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8 Спасибок: 0 Пользователь №: 17 736 Регистрация: 20.02.2008 Откуда: Неизвестно |
You definitely shouldn't The point is that you have corrected your mistake yourself, without my assistance - one indeed gets the knowledge of "words, language structures, and concepts"© but not of the language itself. No matter how person learns the language, after all he/she knows not the language, he/she knows how to speak it. To sum up, you have two possible variants: "I speak English" and "I know how to speak English". Both variants are correct grammatically and under the matter of word usage, the second one though is of rude style, no native speaker would ever use that phrase. You see, two higher education in linguistics, BEC Higher and continuous communication with native speakers (speakers of fine dictionary English, not broken or pigeon) allows me to be dead sure of the ostensible truth of my statement Besides it's one of the frequent questions in various English tests on word usage, for example: Fill in the gaps choosing the words from the list below. There is only one variant correct for every sentence: My sister have been learning German since she was 10, now she ... it pretty well. 1) says 2) knows 3) speaks 4) tells Hopefully now it's needless to tell you that the only correct variant here is #3 Anyway lectures of such themes are of little interest for other posters who come here to converse with each other. Therefore I suggest using private message inbox in case you have any further questions |
||
spark |
Показать ссылку этой темы 21.02.2008 - 11:14
Распечатать
|
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 720 Спасибок: 0 Пользователь №: 16 469 Регистрация: 1.01.2008 Откуда: Неизвестно |
Ladies, look up at this web-site, perhaps it'll help you out!
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learning...mar/index.shtml |
patricia |
Показать ссылку этой темы 21.02.2008 - 20:49
Распечатать
|
||
Сейчас Offline Шеф-повар Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 678 Спасибок: 0 Пользователь №: 12 906 Регистрация: 4.06.2007 Откуда: Палестина |
innok U MAKE ME BLUSH. Let`s leave it how it is. |
||
Страницы: (5) [1] 2 3 ... Последняя » |