Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > На кухне в Колорадо, затянувшиеся "полторы недели" > Великосветское чаепитие во Фризии


Автор: innok 17.02.2010 - 09:27
Великосветское чаепитие во Фризии

Так сложилось исторически, что в етом регионе чай стал более популярен, чем кофе. Я переведу статью об етом, а заодно и расскажу о заваривании чая. А пока

FRIESENTORTE
Ceres-Verlag Rudolf-August Oetker KG

По причине, изложенной ниже, рецепт является практически "моим": в книге было неверно или вообще не указано кол-во каких-то продуктов, некоотрые шаги лишь подразумевались. Я сделала так, как мне казалось они "имели ввиду", единственное 100% отступление - сливки я взбивала только с ванильным сахаром, мне было достаточно сладко. Если ж Вы любите более сладкие торты, то следуйте рецепту.

Приготovить етот пирог мне хотелось довольно давно, да всё не складывалось, и вот случилось. За 100% аутентичность не поручусь, книга перевод с немецкого на британский английский, причём и перевод и набор сами по себе достаточно неряшливы. Но мы ето преодолели и пирог полностью оправдал мои ожидания.

400г + 4 ст л муки
1/8 ч л пекарского порошка
4 пакетика ванильного сахара
1 литр жирных сливок (никто и не обещал диетического рецепта)
190г масла (90 - комнатной температуры, 100 - холодного)
100г мелкого сахара
щепотка корицы
450г чернослива
сахарная пудра

Залить чернослив кипятком.
Нагреть духовку до 425-450Ф. Решётку устаноивить в верхнюю треть духовки.
Просеять 250г+4 ст л муки и пекарский пооршок. Добавить 90г масла, 2 пакетика ванильного сахара, 500 г сливок. Быстро замесить тесто. тесто будет очень мягким - поставить в холодильник на 10 минут.

Просеять оставшуюся муку, 75г сахара, 1 пакетик ванильного сахара и корицу в миску. Добавить оставшееся холодное масло и нарубить. Смесь должна напоминать хлебную крошку. Всё время держать в морозилке.

Взять 1/4 первого теста и размазать (в книге написано "раскатать", вряд ли получится) по дну 26 см разьёмной формы (никаких боков не делать). Посыпать 1/4 кроски и выпекать 15 минут до золота. Сразу переложить на решётку и остудить. Повторить то же самое с ещё 2 коржами, стараться набирать мелку ю крошку. Последний корж сделать всё так же, но оставить приблизительно 1 ст л крошек (крупных). Поставить в духовку. Приблизительно через 10-12 минут посыпать оставшейся крошкой и допечь. Ето мой собственный способ, который позволил создать более структурный верх, если ето не важно, то выпекайте последний корж так же, как и все предыдущие. Пoследний корж после выпечки немедленно разрезать на 12 частей.

Чернослив откинуть на дуршлаг. Разбить в блендере до состояния пюре. Оставшиеся сливки взбить с пакетиком ванильного сахара и остатками (25г) простого.

3 коржа смазать черносливом (на каждый - 1/3), смазать лучше по отдельности, а не в процессе сборки торта. После етого промазать нижний корж сливками и накрыть вторым, повторить. Третий корж покрыть сливками и выложить на них последний (нарезаный). Поставить в холодильник на пропитку. Посыпать сахарной пудрой.

Великосветское чаепитие во Фризии Так сложилось исторически, что в етом регионе чай стал более попу...

Великосветское чаепитие во Фризии Так сложилось исторически, что в етом регионе чай стал более попу... - 2

Автор: marele 17.02.2010 - 16:44
innok
цитата::
Кто знает название - подскажите, исправлю.



По-немецки этот торт называется так - "Friesische Streuseltorte" von Dr.Oetker

Кто знает название - подскажите, исправлю

Оригинальный рецепт - ЗДЕСЬ!

Автор: jalo 17.02.2010 - 17:07
Инна, называется Friesentorte или Friesische Torte. Я его пекла и не раз, знаю, что вкусно.

Автор: innok 17.02.2010 - 17:33
Девчат, вероятно я неверно написала. Мне интересно не название торта, а название (по-русски) провинции Friesia.

Ольчик, и чего я на него столько времени смотрела, надо было у тебя сразу спрашивать. smile.gif

Автор: innok 17.02.2010 - 18:46
Ольчик, а ты его в "немецкой кухне" ставила? Если "да", то я не буду дублировать. Отличия от оригинала есть (главное, как ты понимаешь, в том, что товаров Dr.Otker у нас на раз не найдёшь; ну и кол-во ингредиентов слегка другое). Но результат-то один, нафиг надо...

Автор: jalo 17.02.2010 - 20:59
innok
blink.gif Фризский торт со штройзелем (или штрЕйзелем, наверное так по-русски). ЧЁ долго голову ломать? tongue.gif

Автор: jalo 17.02.2010 - 21:03
innok
цитата::
вероятно я неверно написала. Мне интересно не название торта, а название (по-русски) провинции Friesia.
Инна, кто пишет, а кто понимаетwacko.gif . tongue.gif

Лови:
цитата::
Фризия (фриз. Fryslân, Нижнесаксонский  Freesland, нем. |нидерл. Friesland, дат. Frisland) — историческая область на побережье Северного моря, занимающая его участок от нидерландского озера Эйсселмер примерно до побережья Дании. Место проживания фризов.

Сейчас территория Фризии разделена на три части:

    * Фрисландия (Западная Фризия) — провинция Нидерландов.
    * Фризия — район Нижней Саксонии (Германия)
          o Восточная Фризия
    * Северная Фризия — район Шлезвига-Гольштейна (Германия)


,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Не думаю, что я в Немецклой выставляла. даже если и да, то у тебя опять другое немного, мой, как я посмотрела, это перевод со страницы Др. Оеткер, что Лена дала. А его продукты брать не обязательно, других фирм тоже хорошие и дешевле почти на половину. К тому же у тебя не на Германию, а уже подстроено под другие страны, где нету Сливового муса(я предполагаю, что у вас именно такого нету).

Автор: innok 17.02.2010 - 21:12
jalo
Спасибо, Ольчик!
Ты понимаешь, у меня в двух разных книгах ета область наоисана по разному, если по одной то Фрейжа, а по второй - Фрииз. А W. помогать отказался наотрез! Я - говорит - вообще сомневаюсь, что ето Германия! Саксония? Ну так и напиши "Саксония". Грубая и неженственная натура! tongue.gif

Автор: innok 17.02.2010 - 21:19
Не-а, они предлагали вообще третий вариант - чернослив консервированный! У анс такого тоже нет...

Я вообще с етой книгой сидела и по инету выискивала, что за ингредиенты они имели ввиду. Там какая-то жгучая смесь из непереведённого немецкого, немецкого, переведённого дословно, немецкого, переведённого с ошибками, а то, что они-таки перевели на английский - так и то на британский. Плюс, кол-во сахарных пакетиков именно в етом рецепте определялось числом "?". Ну и таких заморочек там... Но при етом, Линзерский торт, Баумкухен, миндальные пончики - все оттуда, плюс етот ещё - все очень вкусные. Так что головы надо рвать переводчикам! Фото - вообще отдельная песня, красивые слов нет! Если бы они ещё показывали именно то, как они ето фото подписали. Видела бы ты, что они обозвали "берлинскими пончиками". blink.gif

Автор: innok 17.02.2010 - 21:20
Ну раз ты добро дала, то пойду поставлю smile.gif

Автор: jalo 17.02.2010 - 21:40
цитата::
А W. помогать отказался наотрез!

Инн, боится себя скомпромитировать(слово-то какое длинное). tongue.gif Я тоже за достоверность информации не ручаюсь, взяла с русской Википедии.

цитата::
Там какая-то жгучая смесь из непереведённого немецкого, немецкого, переведённого дословно, немецкого, переведённого с ошибками, а то, что они-таки перевели на английский - так и то на британский
Инн, а кто книгу написал? Дай название и автора, может есть она на немецком, можно точно посмотреть, какие ингредиенты.


Автор: innok 17.02.2010 - 21:55
Наверняка есть на немецком, ето уже третье издание. Автор, ну он, Откер, вероятно и есть, Ceres-Verlag Rudolf-August Oetker KG ... один из них (Откеров tongue.gif laugh.gif ).

Переводится с ангельского на русский типа "Полная Енциклопедия Выпечки".
Мы её склучайно купили. Она вначале стоила $30, а уценили её до $5 - что и неудивительно happy.gif .



Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)