Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Мультиварка > Задушевные разговоры мультяшей-19


Автор: innok 28.02.2009 - 02:39
Кулюка
цитата::
Кстати, в английском переводе, творог - cottage cheese (таки чизкейк вполне переводится как творожный пирог),

ошибочка, творог по английски - farmer cheese, ето разные продукты, приблизительно, как если бы я сравнiвала ряженку и простоквашу.
а какое отношение cottage cheese имеет к cheesecake?

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)