Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
Кулинарный форум Хорошей кухни > Разговоры > КАФЕ-КЛУБ ВАШЕЙ МЕЧТЫ |
Автор: Маня 29.01.2008 - 12:08 |
Юлика Юль, литературные приизведения как и фильмы редко когда дословно переводятся, дословно часто не то получается, потому что не всегда дословно что-то перевести можно, подсмысл может измениться... а так соглавна с Тоней - не то как-то,подсмысл какой-то не тот... думаем дальше |