Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
Кулинарный форум Хорошей кухни > Разговоры > КАФЕ-КЛУБ ВАШЕЙ МЕЧТЫ |
Автор: Юлика 26.01.2008 - 01:08 |
ЛОГа у подруги Светы что-то с инетом, жду от нее сообщений, чтобы танцевать дальше идея с ориентацией на литературные произведения реально интересная Итак, как бы перевести "Приют грез".. я бы перевела "Traumheim", (это в переводе вроде "дом мечты", в немецком слова мечты и грезы имеют одно значение Traum) ДЕВОЧКИ ИЗ ГЕРМАНИИ, ПОПРАВЬТЕ МЕНЯ, ПОЖАЛУЙСТА, ЕСЛИ ОШИБАЮСЬ звучит красиво, но, мне кажется больше подходит для отеля. Вот в немецком есть слово Träumerei, грезы, мечты, может это рассматривать |