Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Разговоры > Если у меня с руссской грамматикой плохо...


Автор: Маня 2.11.2007 - 12:08
Уважаемые форумчане и читатели данного сайта,

поскольку тема правописания не раз поднималась на страницах нашего форума, каждый раз вызывая бурные споры и дискуссии, предлагаю открыть отдельную тему по этому вопросу и здесь все это обсуждать, а не засорять рецепты и прочие темки...

Периодически встречаются высказывани на тему типо: вы вот пишете с ошибками - а мне это читать не приятно, сходите подучитесь русскому - потом приходите снова... (вторая половина -это уже от меня, но она в скрытой форме высказана в первой...).

Потом начинается часто, мол, тут все русские из России сидят и им всем это читать неприятно... Осмелюсь не согласиться, у меня как-раз то впечатление, что форум читают хоть и русские, но что большинство читателей в россии живет - сомневаюсь, у меня как-раз то впечатление что по крайней мере на форуме в основном народ из дальнего и ближнего зарубежья обитает...

Итак, если я живу заграницей и русский потихоньку забываю, и по крупному счету только тут на форуме по-русски и общаюсь (в частности благодаря форуму он у меня улучшился, но не из-за резких высказываний защитников чистоты речи!), и грамматика у меня хромает, и пишу я с ошибками - можно ли мне продолжать писать на этом форуме??? Оправданы ли упреки тех, кому мои ошибки "не приятны", в мой адрес? Прошу высказаться на эту тему!

Автор: Gane 2.11.2007 - 12:34
Маня
по-моему, это всё глупости.
главное предназначение подобных форумов это общение и возможность поделиться опытом в разных сферах.
это не гос.экзамен по-русскому языку.
я вот например только 8 классов в России закончила, и всегда у меня пятерки были по-русскому, и учительница моя всё меня на Олимпиады засылать пыталась, но время и отсутствие практики берет своё. Когда 10-12-15 ... лет общаешься, пишешь, учишься, работаешь, читаешь и т.п. на другом языке то и грамматика и словарный запас родного языка улетучиваются.
И это в принципе закономерно.
Если б я сейчас здесь писала на иврите, то могла бы потребовать от себя самой определенного уровня, но на русском, к сожалению, я делаю огромное кол-во ошибок и не особо комплексую.
А кто хочет сделать замечание - пусть попробует выучить иврит! wink.gif

так что не принимай близко к сердцу.

Автор: Маня 2.11.2007 - 12:44
Gane
Жень, да у меня все в порядке, просто вот вычитала:
http://www.good-cook.ru/video/rezept_001.shtml
ну и чтобы не засорять - решила сделать тему, пусть желающие высказать свое мнение сюда пишут... а то читаеш рецепт, потом коментарии к нему - и дурно становится... и промолчать сложно smile.gif а там на месте дебаты устраивать - ну зачем???? вот и решила - хотят высказаться - путь тут делают! и я тоже выскажусьsmile.gif

Автор: КсюшинаМама 2.11.2007 - 12:54
Тань, ты неправильно поставила вопрос на счет имеешь ли ты право писать. Конечно имеешь. А вот тем кому не нравятся грамматические ошибки, имеют право просто не читать твой пост. Вот и все.
Про себя скажу, что хоть и живу в Германии 12 лет, стараюсь писать правильно. Если позволяет время, перечитываю написанное дважды. Но все мы люди, все мы человеки. Я и в школе по русскому языку никогда не была отличницей, ну нет во мне лингвистических способностей, технарь я. Поэтому к ошибкам и опискам других людей отношусь очень спокойно. Единственное, что раздражет, это написанное латиницей. Но такие посты я просто пропускаю.

Автор: Маня 2.11.2007 - 13:00
КсюшинаМама
Признаюсь, с названием темки погорячилась smile.gif Но хотела названием внимание привлечь smile.gif
По крупному счету я знаю что думают по этому поводу постоянные читатели-писатели форума, я тут тему открывала скорее для "недовольных"...

Автор: Новокузнечанка 2.11.2007 - 13:51
Танюшка, не грузись! wub.gif

Автор: chajka 2.11.2007 - 14:13
Маня
Танюш, все внимательно прочитала. Возмущена! Мое первое образование - филфак, русский язык. Думаешь, я не замечаю, что многие допускают ошибки? Но если бы я начала всех здесь исправлять?
1. Женя тут написала, что
Цитата
Когда 10-12-15 ... лет общаешься, пишешь, учишься, работаешь, читаешь и т.п. на другом языке то и грамматика и словарный запас родного языка улетучиваются.
-все верно, только она забыла сказать, что еще и думаешь и сны видишь на другом языке. Даже зная русский язык на "5", со временем люди начинают фразы строить иначе по-русски.
2. Хочу отметить из своей практики, что многие школьники, приходя изо дня в день на уроки русского языка в школе, грамматику не знают совершенно, а учить не хотят. Не все, конечно, но во многих классах и даже школах такое есть.
3. Мы не делаем замечания иностранцам, говорящим на русском. Почему? Нетактично? А могли бы так же указывать на их ошибки.
4. Многие девочки здесь пользуются транслитом..... Продолжать?
5. Если бы здесь только выставлялись рецепты без комментариев, тогда бы, возможно, ратование за чистоту русского языка было бы уместно. НО здесь ФОРУМ! Люди общаются, общение - сближает. А, кроме того, здесь общий тон и общий стиль выработался. Мне, например, нравится "эпистолярный жанр" SeraFima - очень живенько и мило.
6. Нужно посмотреть вокруг и понять, как говорят в России на русском языке. Про поголовный мат я вообще молчу, если он звучит уже с экранов. На фоне этого - "гречИский" как-то теряется что ли. Не думаю, что критик, сделавший замечание здесь, сделает его же на улице. А почему? Кроме того, если говорить на чистом русском литературном языке здесь, то получится слишком сухо, потому что в жизни так никто уже не гоорит, а иной человек и вообще млжет обидеться.
7.хочу напомнить, что "воспитанный человек - не тот, кто не пролил суп на скатерть, а тот, кто сделал вид, что не заметил, как это сделали другие".

Автор: Маня 2.11.2007 - 14:14
Новокузнечанка
че значит "не грузись" ? а я и не гружусь! но такие споры возникают снова и снова, во нару месяцев назад дебат в арабской кухне был, а тут вот создана отдельная тема - все разговоры на эту темю сода предлагаю переносить, что, плохая идея????

Автор: Новокузнечанка 2.11.2007 - 14:20
chajka
Цитата
Нужно посмотреть вокруг и понять, как говорят в России на русском языке. Про поголовный мат я вообще молчу, если он звучит уже с экранов. На фоне этого - "гречИский" как-то теряется что ли. Не думаю, что критик, сделавший замечание здесь, сделает его же на улице. А почему? Кроме того, если говорить на чистом русском литературном языке здесь, то получится слишком сухо, потому что в жизни так никто уже не гоорит, а иной человек и вообще млжет обидеться.
7.хочу напомнить, что "воспитанный человек - не тот, кто не пролил суп на скатерть, а тот, кто сделал вид, что не заметил, как это сделали другие".


Полностью согласная!

Маня
Цитата
тут вот создана отдельная тема - все разговоры на эту темю сода предлагаю переносить, что, плохая идея????

Отличная идея!


Автор: Маня 2.11.2007 - 14:32
Новокузнечанка
chajka
ну и чудненько smile.gif процесс пошел!

Ларис, вот и я не смогла промолчать...
А вообще понимаю потиху, когда народ, ведущий кулинарный сайт, жалуется и иногда уходит, потому что читатели "критикуют" и "хомят".. и когда это у нас на сайте вижу - не могу молчать!!! потому что именно не игнорируя подобные замечания а "выкладывая карты на стол" и ... выпроваживаеш таких умных biggrin.gif ладно, это меня уже понесло... Мы тут в конце концов не в крестном походе wink.gif

Автор: nikolavna 2.11.2007 - 15:42
А можно я выскажу крамольную мысль?

Форум - это публичное размещение собственного мнения. Если хотите - публикация в миниатюре. Понятно, что орфографические ошибки есть у всех, особенно, у тех, кто живёт не в "стране носителей языка" (как сейчас политкорректно говорят). Но для меня, например, неприемлемо написать комментарий на англоязычный сайт, не удостоверившись самостоятельно, что мои слова правильно воспримут.

Ошибки, в том числе смысловые, - вопрос внутренней культуры пишущего, размещающего свои мысли в общем информационном пространстве.

PS транслита это не касается. Его, родимого, сразу видно.

Автор: Львица 2.11.2007 - 15:48
Маня
Тань, вроде и по делу темка, а вроде и нет. Поскольку те кого раздражают чужие ошибки или какие-то высказывания не приживаются вообще. Человек может поспорить ради идеи, но из-за ошибок выпендриваться - это уже к воспитанию. Печатаем мы все быстро, а девочки часто вообще пользуются транслитом - попробуй там подбери буквочки biggrin.gif
Я бы скорее начала рассуждать здесь о тактичности высказыаний. Часто на форуме человек пытается высказать только свою мысль, а многие воспринимают как критику или нравоучения.

Автор: nikolavna 2.11.2007 - 15:58
Львица полностью согласна с последним
Маня Тань, ну ты прям как Раскольников: "...Тварь ли я дрожащая или право имею..."
Имеешь, имеешь! biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif Пиши на здоровье!

Автор: Ляська 2.11.2007 - 16:50
Маня
Тань, тебе правильно написала Новокузнечанка - "не грузись". Мне тоже порой неприятно читать текст с очевидными ошибками (я не говорю о нарочитой безграмотности, это прикольно, по-моему), но я всегда делаю поправку на то что пишущий человек может не жить в стране "носителей языка", пользоваться транслитом, писать быстро "втихаря" с работы, и т.д. и т.п. Делать кому-то замечания по поводу грамотности по-моему просто бестактно (или безтактно?). Может нам тогда и воспитательную тему здесь открыть, типа "Рудиментарные знания человеческого этикета" (прошу прощения если звучит не по-русски, эту мысль я переводила с английского).

Автор: Юлика 2.11.2007 - 17:05
Маня,
все девочки высказали мнения, которые полностью совпадают с моими. Вряд ли на форуме найдется человек, который ни разу не допустил ни одной ошибки. Я лично часто допускаю механические ошибки, нажимаю случайно не ту букву, пропускаю букву или не разделяю слова, за что, кстати прошу меня извинить smile.gif
chajka, Львица и Ляська однозначно правы, что обидные формулировки относительно ошибок - это вопрос воспитания.

Автор: Маня 2.11.2007 - 17:20
Львица
Насть, что значит ненужная темка? то биш хочеш сказать что пусть эти дебаты по прежнему возникают на разных темках у нас ф форуме? и по новой объясняй что народ не весь русский, кто писать тут хочет? а почему бы просто если кто возмущаться начнет - его сюда не отправить, пусть тут и возмущается, и ему тут же и ответят, я не придумываю, на этом форуме таких дебатов видела не один
А там где этот дебат возник - я ссылку сюда поставила...(потому что там он явно не на месте, см ссылку выше)

nikolavna
Цитата
удостоверившись самостоятельно, что мои слова правильно воспримут

что значит правильно воспримут: по смыслу? или к неправильно поставленной букове цепляться будут? по смыслу все все поймут, и те же американцы рады если ты по английски хоть как-то умееш, потому что они очень часто никаким языком кроме своего не владеют... живу за границей довольно давно и еще никто меня в моих ошибках не упрекал, да делаю, не специально, но бывает(хотя бы и потому что немцы сами часто не на "высшем немецком" разговаривают smile.gif )... Тут все предпочитают чтобы я говорила хоть на каком немецком, потому что русский из-за меня никто учить не будет.
Да и кто тут о английских сайтах говорит? Или ты хочеш сказать что если русские не в России живут - так им больше за речью следить надо? Что эта за интересная такая дискриминация по месту жительства?

Автор: Маня 2.11.2007 - 17:22
Ляська
я не гружусь, уже выше написано wink.gif

Автор: Маня 2.11.2007 - 17:24
а вообще спасибо всем за высказанные мнения smile.gif

Автор: chajka 2.11.2007 - 18:27
Маня
танюш, времени было в обрез в конце моего поста. Поэтому добавлю, сославшись на Юлика
Цитата
Я лично часто допускаю механические ошибки, нажимаю случайно не ту букву, пропускаю букву или не разделяю слова, за что, кстати прошу меня извинить 

Ведь сама порой читаю пост и думаю: Как я так смогла ошибиться? Но пишу автоматически, иногда, действительно, "пальцами в кнопку не попадаю". Хорошо, если то будет только механическая ошибка или описка, а то иногда еще и так попадешь, что потом куда вся писанина делась - не поймешь! И как обратно выбраться не знаешь, а все из-за того, что не видела, на что нажала.
Иной раз понимаешь, когда видишь собственные ошибки, что не правильно написано, но порой так лень исправлять. И я не думаю, что по этому поводу девочки будут обижаться.
Еще хотела сказать, что как бы ни красив был язык Пушкина и Лермонтова, Достоевского и Толстого - попробуйте сейчас поговорить на нем. А потом скажете здесь, как на вас смотрели окружающие. Язык - единица живая, она также изменяется со временем. Меняюстя даже слэнговые выражения (вспомните то, как общались лет 20 назад)!
Кстати, у меня свекровь всегда говорила "Что", а не "Што", как принято. Слух резало ужасно, а она считала, что говорит правильно.
Кстати, порой преднамеренно искажая слова на письме, человек может добиться того же эффекта, что и интонация при речи.
Я могу ответить и на правильном... но не хочу. У меня есть для этого - работа, круг определенных знакомых, магазины и пр., где я никогда не скажу так, но...
Давайте попробуем общаться по-другому здесь - и мы просто потеряем ту связь друг с другом, которая установилась! Представьте себе литературный и рядом: "чмоки-чмоки!", "я тебя ЛЮ!".
Человеку, которому все это не нравится, можно посоветовать идти за рецептами на другие сайты. Не нравится - ходи отсюда. А нравятся рецепты, которые здесь берешь - бери и молчи тогда.
Закончить хочу опять высказыванием: "в чужой монастырь со своим уставом не лезут!"

П. С. В своем первом посте увидела опечатку - "позвольте замереть в глубоком пардоне" - торопилась, не заметила. Исправлять не буду, как и если найду потом то же самое в этом посте.

Автор: Эшли 2.11.2007 - 19:04
Прочитала все посты и позвольте мне "вставить свои пять копеек", как говорят у нас в Одессе. На форуме, на мой взгляд, очень доброжелательная, практически семейная обстановка и гворить об ошибках в написании отдельных слов лишнее. Это мое мнение.
У меня два сына. Старший никогда не писал диктант меньше чем на "хорошо" и по русскому и по-украински. Природная грамотноть. А младший!
Пишет "вЕшневый компот". Я спрашиваю:"Саша, какое проверочное слово?"
-отвечает :вИшня, т.е. правила знает хорошо, а пишет с жуткими ошибками.
Одним дано писать грамотно, а другим не очень, у одного есть музыкальный слух, а у другого нет, главное чтобы человек был хороший!

Автор: Эшли 2.11.2007 - 19:05
Кстати, если я напишу с ошибками, прошу меня извинить. человеку свойственно ошибаться!

Автор: Маня 2.11.2007 - 19:09
chajka
я тоже часто и опечатываюсь и порою слова некоторые коверкаю но не специально, например: как-то хотела сказать "фисташки" - а по немецки они - "пистациен", кароч у меня что-то не совсем в голове переключилось и получилось "писташки" - подруга на меня долго косо смотрела wacko.gif а я не могла врубиться -почему, ведь для меня слово звучало правильно...
впринципе это типо того как та девушка со странички откуда ссылка выше салат гречИским обозвала, чем дебаты и вызвала blink.gif

Автор: Маня 2.11.2007 - 19:22
Эшли
Цитата
главное чтобы человек был хороший!

это ты очень хорошо сказала smile.gif

Автор: Львица 2.11.2007 - 20:24
Маня
Цитата
то биш хочеш сказать что пусть эти дебаты по прежнему возникают на разных темках у нас ф форуме

Тань, просто как пИсИхолог знаю, что даже если человек возмущающийся почитает здесь что-то, то не научится все равно. Да и девчонки не все знают что тут в разговорах творится.
А вот пообсуждать всякие проблемы с написанием, обращением и возможно со всякими ляпсусами это завсегда laugh.gif
Мне по первости иногда резало когда читала некоторые посты, потом уже поняла что это разница языков русский-украинский-белорусский, транслиты и просто "не попадание в кнопку" Зато сколько колорита laugh.gif

Автор: Маня 2.11.2007 - 21:30
Львица
ну вот, а теперь ты да я знаем что такая темка есть - и если что - отправим нужных по адресу wink.gif пусть здесь возмущаются, как Николавна smile.gif а не в рецептах wink.gif

Автор: jalo 2.11.2007 - 23:21
Маня Тань, я тоже не поняла, чего эта Дама к слову "гречИский" докопалась (во прикол, пишу это слово, а по телеку музыка-сертаки греческая), до чего характер паршивенький должен быть, чтоб на таком внимание заострять. С чем только не столкнёшься в жизни.

Автор: Gane 2.11.2007 - 23:28
jalo
я солидарна.
теперь из принципа будем везде писать ГречИский!

Автор: Маня 3.11.2007 - 01:23
Gane
давай, пиши, глядиш и тебе хто-нибудь за это по шапке надает! laugh.gif laugh.gif laugh.gif а ты его сюда в темку отправиш - и мы его просвятим! laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Автор: Tonja 3.11.2007 - 01:31
Маня
Ой , Тань, в точку попала с этой темкой! Когда я наткнулась на этот сайт, долго, просто читала все подряд и не решалась оставить свое сообщение (над "первым" своим сообщением пол дня просидела и ничего не написала!) А мои дети вообще в России в школу не ходили , но писать и читать по-русски умеют..., но как! Пример - дочка пишет письмо ( по-русски!) своей двоюродной сестре: " У тИбЬя друК ест(ь)!" Я посмеялась... А если мой ребенок захочет здесь на форуме свое сообщение оставить? Так ее же гнилыми помидорами закидают.
Таня, и что самое интересно, ссылка была оставлена в греческом салате laugh.gif , но никто из недовольных не решился здесь подискутировать!

Автор: Sabrina 3.11.2007 - 05:32
Из прынцыпу все будем писать Гричиский.!ах Гулять, так Гулять.!
Пирашки,Борсть,Быреныки,Халупцы.Маня,ставить меня будете?smile.gif
Суть,xm, не стоит многословия,никто не требовал гарамословной русско-язычной пафосной правильности,просто если вы видите название рецепта,то уж слишком низкий уровень повтора - записать свои рецензии----+++++-сравнив правописание основного слова-Греческийsmile.gif

Автор: nikolavna 3.11.2007 - 10:46

Цитата
пусть здесь возмущаются, как Николавна

Маня, я абсолютна невозмутима. Впрочем, как и ненавязчива.


Автор: jalo 3.11.2007 - 13:03
Sabrina
Цитата
Пирашки,Борсть,Быреныки,Халупцы


Откуда Вы такие слова набрали smile.gif ? Я уже скоро два года на форуме, но такого ещё не встречала, а Вы за пол года, не написав ни одного рецепта или комментария столько красивых слов нашли smile.gif .

Автор: Маня 3.11.2007 - 13:16
nikolavna
Ир, я твой пост как пример привела чтобы тут каждый мог свое мнение, как за так и против, высказать smile.gif

Автор: Gane 3.11.2007 - 13:17
объясните, люди добрые, шо це
Цитата
Быреныки
??? blink.gif

Автор: Маня 3.11.2007 - 13:17
Sabrina
одно дело -умышленно слова корячить, другое - неумышленно, это ж большая разница!

Автор: loveless 3.11.2007 - 13:41
Пишу мой первый пост...
unsure.gif ...именно потому он и первый потому что страшно было до йетого писать
ну не могу я хорошо по русски,особенно грамматику не знаю
да и предложения правильно составить не могу,и мысль высказать
и всё потому что мысли у меня немецкие,а если их прямо в русский язык перевести(со словарём например) береберда получается blink.gif
а страшно потому что йесть такие люди которые за любую ошибку готовы высмеять(проверенно во многих других русских форумах)sad.gif
а читать я вас люблю,день и ночь wub.gif

Автор: Львица 3.11.2007 - 13:53
loveless
Цитата
и всё потому что мысли у меня немецкие

Мысли у тебя ТВОИ и не важно какие они немецкие или русские или ваще китайские. Главное, что ты хочешь сказать! Те кто захочет тебя понять - поймет или переспросит, кто начнет по-хамски поправлять просто хочет показать какой он умный. Ну и пусть показывает где-нибудь в другом месте. Так что пиши, чем больше будешь писать - тем быстрее будет получаться. Я вот кроме как по-русски ничегошеньки сказать не могу wacko.gif Стопор какой-то! Так что если хоть что-то можешь - пиши, болтай и общайся wink.gif

Автор: elka34 3.11.2007 - 14:35
А мне кажется, что чересчур причесывая и правя свои посты, подгоняя их под литературные рамки, мы теряем свою индивудуальность. Мне, например, интереснее прочитать спонтанное и искреннее сообщение человека, пусть даже и с ошибками, но тогда я буду чувствовать этого человека и лучше представлять.А в очень правильных и прилизанных сообщениях часто теряются эмоции, все очень сухо, но зато правильно. Я за спонтанность.

Автор: Новокузнечанка 3.11.2007 - 14:41
Немочки, американочки-это все цвяточки, эта "ДАМА" еще у Вики не была видать, да арабочек не читала biggrin.gif, если я умиляюсь Серафиминому "стихосложению", то "ОСОБА"уползла бы поди оттуда вся травмированная biggrin.gif

Автор: Gane 3.11.2007 - 16:54
loveless
можно я займу слово береберда?
оч понравилось! biggrin.gif
не стесняйся, мы тут все (или почти) слегонца косноязычные wacko.gif
зато дружелюбные! wub.gif

Автор: loveless 3.11.2007 - 17:11
Код
Gane


конечно можноrolleyes.gif ,оно что не русское?blink.gif

а то что дружелюбные(по крайней мере большинство) я заметила при чтении форума в каждую свободную минуту,я млин даже когда на работу ухожу страничку не закрываю,чтоб потом сразу дальше читать могла ph34r.gif

Автор: Gane 3.11.2007 - 17:41
loveless
по-русски
но по-моему слегка не так пишется unsure.gif

Автор: Иpena 3.11.2007 - 17:55
по-русски пишется белиберда

девочки, не надо бояться писать
да, поначалу будет трудно, особенно тем кто уже и мыслит на другом языке
но чем больше вы будете писать тем легче будет усваиваться или вспоминаться язык
и не стесняйтесь спросить-переспросить как пишется или произносится то или иное слово
да и мы с вами вместе лишний раз повторим правила и грамматику wink.gif


пысы: а так я асче-та и на олбанском умею....но тута не пишу на нем, чтоб не сбивать с толку наших девочек-"иностраночек"

Автор: Маня 3.11.2007 - 19:08
loveless
Во-первых, поздравляю в выходом из подполья! Во-вторых, так сказать велком в наши дружные ряды smile.gif Может представишся, как тебя зовут? wink.gif
В третьих, сочувтвую что тебя такой плохой опыт общения на других русскоязычных сайтах sad.gif, ну да пусть это останется на их совести wink.gif Они потеряли интересного читателя-писателя, им же хуже smile.gif
А у нас же на форуме обычно высказыватели своего недовольства долго не задерживаются smile.gif Может потому что нас не в России живущих тут большинство??? А может потому что на самом делепрактически все у нас тут порядочные и приятные люди, другие тут не задерживаются smile.gif Так что смело пиши и не бойся!




Автор: Маня 3.11.2007 - 19:18
Новокузнечанка
а именно в арабской темке и был относительно недавно дебат, кому-то очень не понравилась Викина речь smile.gif что было потом - наверное можеш себе представить wink.gif


Кстати о оставляемых некоторыми коментариями... Еще одна на мой взгляд больная тема... Особенно в коментариях рецептов Ирины Крутовой часто встречаются высказывания типо: "Нам совсем не понравилось, все остальные коментарии к этому блюду явно преувеличены, гадость полная..." и теде и тепе... Дело в том что на форуме я НИ РАЗУ подобного не видела! Думаю что в частности потому что... smile.gif потому что нихто не промолчит и автора такого коменртария в клочья разнесут smile.gif А вот в коментариях к Ирининым рецептам ну как-то неудобно каждый раз морали читать, к тому же такие гадости вижу частовато - хоть ты сразу после того как рецепт выставил сразу "защиту от дураков" ставь, типо: если кому-то блюдо пришлось не по вкусу - то это не рецепт корявый, а вкус у вас другой, просто не на это блюдо... Прсто как подумаю каково Ирине это снова и снова читать sad.gif... При этом готовит она изумительно, оформление мне ее нравится, обажаю читать анегдоты к каждому рецепту smile.gif Да и нас всех тут она приютила - за что ей огромнейшее спасибо!

Автор: nikolavna 3.11.2007 - 19:19
Девочки, я на этом форуме очень давно - три года как минимум, да еще до момента регистрации - месяцев ...ть точно были.
Видала я тут такие баталии - мама не горюй!
Если каждый чих в трамвае воспринимать как плевок в лицо именно и лично тебе, то в итоге образуются такие форумы как "cook-talk.ru". Там замечательные девочки, которые себе на горе перенесли эмоциональность личного общения в общение виртуальное.
Как мой муж говорит - "СпокойнЕе надо, спокойнЕе!"

И ещё. Лично я не люблю, когда путают форум с чатом. Это всё-же разные вещи.

Автор: Маня 3.11.2007 - 20:10
nikolavna
я про это наслышана.. сама не застала, и ладушки, а вот как почитаю к чему у Иры в рецептах цепляются, даже в последних.... Вот просто тут считай опять то ли промолчать, то биш "проявить безразличие", то ли сказать, и тем самым потиху отбивать охоту smile.gif не знаю sad.gif где видела - там ответила... с кожалению по Ириным рецептам "брожу" редко, не на наш они вкус (муж русскую кухню не очень, только в Беларуссии раз в год и хватит...)...

Автор: Новокузнечанка 3.11.2007 - 21:05
Маня
Цитата
а вот как почитаю к чему у Иры в рецептах цепляются, даже в последних

Я как то давненько читала там тоже:" Вот вы все тут готовите, хвалите, у вас поди попы уже как телевизоры, нет чтобы побегать, зарядкой позаниматься, а вы все откармливаете себя" ну вот так. Почему это не было удалено админами dry.gif

Автор: Маня 3.11.2007 - 21:10
Новокузнечанка
жуть, че на самом деле так и стояло????????????? может руки у админов не дошли? странно очень, я б там тут же, будь я модератором, встряла!
а это ж ума-то надо чтобы такое написать! размером с наперсток laugh.gif

Автор: chajka 3.11.2007 - 21:57
Я тоже читала подобные комментарии к рецептам Иры Кутовой. Меня это очень возмутило! Какое право кто-то имел писать, что это гадость? Ну, не нравится что-то кому-то из продуктов - извините и не читайте, не готовьте. Можно, если уж не терпится, написать, что не понравилось. Если считаете, что рецепт простой - пожалте на другие сайты, где профессионалы готовят, выскажите свое мнение... получИте ответ и.. заткнитесь. Кстати, Ира и сайты там оставляла.
Это просто вопиющая невоспитанность писать подобные комментарии. Я тоже удивилась, что это оставили.

А кстати, про наш форум. Тут как-то доступа не было летом. Я полазила по другим сайтам. вот парадокс! пришла к выводу, что от нашего каким-то теплом веет. Вот есть ощущение домашней кухни, на которой всегда ведутся задушевные беседы...

Автор: Catherine5 3.11.2007 - 22:04
Я на этом форуме недавно, осваиваюсь потихоньку. Выскажу и свое мнение по поводу грамотности. Не все могут писАть грамотно. Я, например, ошибки вижу всегда, но никогда на этом не зацикливаюсь, не было бы бОльших проблем.
Иногда на форумах ошибки и опечатки бывают просто смешные, вызывающие добрую улыбку, но никогда ошибки у меня не вызывают раздражение.
Я, например, прихожу на форум общаться с интересными людьми по интересной тематике, а не к ошибкам придираться.

Автор: Gane 3.11.2007 - 22:07
Новокузнечанка
абалдеть!
надо же чтоб человека так распирало от злобы и зависти чтоб он такое написал.
Ирина правильно делает что не отвечает и не обращает внимание, на убогих не обижаются.
А вот модераторы должны за порядком следить и БАНИТЬ,БАНИТЬ,БАНИТЬ таких умников. ph34r.gif

Автор: light225 4.11.2007 - 09:27
nikolavna к сожалению транслит тоже часто путают с безграмотным написанием слов unsure.gif.

chajka biggrin.gif.

Я живу в Израиле почти 17 лет, в бывшем СССР закончила только 4 класса, но имея маму, учительницу русского языка и литературы и огромное желание читать, старалась не забывать русский язык. Чем теперь очень довольна, так как это большая часть моей работы, уметь грамотно писать на русском языке.
Конечно писать на иврите для меня гораздо проще, легче а главное быстрее (ведь в иврите гласные не пишутся), но форум дает мне достаточно практики и в написание на русском языке. Кстати отлично знаю, что все равно пишу с некоторыми ошибками, поэтому во время работы использую словарь, что-бы проверить себя.
Еще хочу сказать по поводу новых иностранных слов в русском языке, когда смотрю телевизор, то очень режут слух слова "суперский", "гламурный", "рецепшен" и т.д.

Абсолютно согласна с Ларисой, по всем пунктам, особенно с тем, что некрасиво указывать людям на грамматические ошибки.

Автор: chajka 4.11.2007 - 09:39
light225
Из своей практики могу сказать, что, действительно существует природная грамотность и природная безграмотность. Человек может писать грамотно, даже не задумываясь, а другие бьются, учат правила, но... Но ведь от этого человек не может стать хуже или лучше!
Даже если не брать в расчет тех девочек, которые живут в других странах, можно на ошибки просто не замечать. Если бы я здесь считала все ошибки девочек и делала на них замечание - возникает вполне разумный вопрос - как долго бы я здесь задержалась и была бы я в хороших отношениях со многими?
Я вспоминаю слова одной учительницы. Я была на практике в школе, а она уже вышла на пенсию и пришла в гости. Она сказала мне одну вещь: "Если бы все вернуть назад, я бы не стала их постоянно учить, как правильно писать - я бы их просто любила бы!". Значит, не все осоновывается только на знании языка. Вокруг столько всего плохого, чтобы на это можно было бы не обращать внимания. И вокруг столько всего хорошего, что об этом не стоит даже задумываться.
Не волнуйтесь девчонки, пишите, и не теряйте свою индивидуальность и свои мысли!
elka34 ППКС!!!

Автор: Маня 4.11.2007 - 12:28
chajka
Цитата
пришла к выводу, что от нашего каким-то теплом веет.

и я того же мнениЯ! я видела на других как народ вообще друг на друга наезжал, рецепты высмеивал, ужОс, свалила оттуда побыстрее sad.gif


Gane
Цитата
А вот модераторы должны за порядком следить и БАНИТЬ,БАНИТЬ,БАНИТЬ таких умников

ППКС!!!!!!

Catherine5
Молодец, так и надо smile.gif

Автор: nikolavna 4.11.2007 - 13:01
Кстати, хочу сказать о "выдавливании" с форума.
Не помню от кого, но даже УЖЕ в ЭТОЙ теме прозвучала фраза о "выпроваживании умных".
На замечания имеют право все. В том числе и на отрицательные. И их надо воспринимать адекватно, как это мы делаем в реале, вообще-то. Не орать же как на базаре.
Групповые уходы были дважды на моей памяти. И оба раза - из-за единичного отрицательного мнения, которое поддержали несколько других участников форума. Но в их адрес обрушился такой "благородный гнев", что милые, вполне лояльные люди ВЫНУЖДЕНЫ были принять решение об уходе. В частности, ещё и потому что радетелями были подняты ОТДЕЛЬНЫЕ темки вроде этой.
Помимо нас есть ещё и другие люди. Не самые плохие.
Ещё раз призываю участников форума - не надо "циклиться" на собственной уникальности, либо, наоборот, ущемлённости. biggrin.gif
Психиатры в таком случае говорят: "Не уходите в болезнь"

Автор: Маня 4.11.2007 - 13:33
nikolavna
Ира, мы кажется о разном говорим: хамовые высказывание и ругань на большинстве форумов запрещены и такие высказывания стираются модераторами (или должны стираться) что есть правильно!

Автор: bonnichka 5.11.2007 - 23:32
Мне тоже было не приятно читать комментарии некоторыx( Ето был единственнюй сайт,где народ не ругался и не указывал на ошибки,но ведь обязательно найдеться кто то то должен выпендрится :щацко: Я пишу с транслита ,да и вообше более 15 лет не живу в россии,чат ето единственное место где пишу по русски( надо видеть что у меня на бумаге получаеться половина букв англ),так что теперь делать?Я уже молчу про то,что даже те ,кто живет в россии не всегда 5 имели,а уж те,кто сегодня живет на Украине или скажем Молдавии,тем что делать,не обшаться,потаму что кому-то ето не нравицццаа???

Автор: rediska 14.11.2007 - 03:30
Ой, о чем спор? Конечно, явные ляпсусы коробят, но ведь сайт кулинарный, так что главное все-таки не в том, чтобы написать пост безошибочно.
Забавляет только, что собственную безграмотность списывают на проживание в чужой языковой среде. Почему? Если знание грамматики было до отъезда, оно никуда не денется. Со временем начинаешь по-другому строить фразы (помните, как в Союзе подтрунивали над старыми евреями: "И что я имею? Я имею головную боль!", - а на самом деле это калька с немецкого, точнее с идиш). Беднеет словарный запас, язык упрощается, бывает, спотыкаешься, когда надо подобрать русский эквивалент, скажем, немецкому слову (особенно если дело касается профессии). Но грамотность, точнее, знание грамматики, остается. Если в школе писал "тУбаретка, ГЕмОлаи, пиНджак, выйти в за муж", то живи хоть дома, хоть за границей, ошибки эти останутся. И наоборот.
Другое дело, что интеллектуальный снобизм на КУЛИНАРНОМ сайте - это перебор. Может быть, гречИская дама умеет отлично готовить (или желает научиться готовить) - так пусть свободно, не боясь стать посмешищем, делится опытом или просит совета.
Все вышенаписанное, естественно, имхо wink.gif .

Автор: pasha 14.11.2007 - 05:26
nikolavna
Дела давно минувших дней как показало время возникли, по моему мнению , отнюдь не по причине выдавливания кого то с этого форума. Не хочется даже вспоминать тем более, что мне на тот момент как оказалось крупно повезло у меня попросту украли комп поэтому саму драчку я по милости всевышнего пропустила. Причины лежали в несколько другой плоскости.
Время однако расставило многое на свои места и мне порой очень не хватает того коллектива пусть и виртуального. Точнее много было ярких интересных неоднозначных людей.
Единственное что меня не устраивало и сейчас не устраивает независимо от форума это способность людей нападать стаей. Не дискуссировать не аргументировать . а именно нападать со словами да как ты смела, да как ты могла, да "у тебя не все дома".

На попытки ратовать за чистоту русского языка хочется закричать дурным голосом Провокатор! Потому как те же кого якобы "колбасит" от неправильного написания слов и целых предложений тоже не безгрешны.

Хамство на Иринином сайте всего лишь часть нашего общества. Я на днях наблюдала картину как дедок украл в магазине пару слив. Иещё один момент тут продают порой фрукты и овощи в картонной коробочке ( предполагается что больше возможного на глаз естественно туда нельзя положить) так наш народ топчет в ту коробочку по самое не хочу и рукой придерживает по дороге к кассе. Не от голода они это делают и не от отсутствия денег.
На форуме люди общаются. Фотками детей / свекровей делятся.
Хотя мне было бы интересно прочитать и нечто отличное от похвалы. И не из противоречия. Однажды делала печенье , умаялась пока его сделала. Получилось действительно вкусно. но больше его делать не буду слишком хлопотно. Не стоит потраченное время того результата. Так почему это не написать.

Автор: Yulika 14.11.2007 - 11:31
rediska
Как бы грамотно ни писали мы в школе - а у меня всегда были пятерки по грамматике русского языка - все же со временем она забывается. Я живу за границей восьмой год и круг общения на русском очень ограниченный. В последнее же время все чаще замечаю, что забываю не только слова, но даже хорошо знакомые, используемые в повседневной жизни слова забываются или вдруг не можешь вспомнить их написания и начинаешь мучительно думать: "а" было или "о" или еще что-нибудь?
Так что с грамотностью до отьезда это особо не связано

Автор: jalo 14.11.2007 - 13:14
Читаю сама свои посты и ужасаюсь - с грамматикой ещё нормально, но как безобразно предложения составлены, как будто русский понаслышке учила. Прям уши глаза режет. Но почему-то замечаю ето только у себя, у других вроде как нормально с построением.

Автор: nikolavna 14.11.2007 - 13:26
pasha
Совершенно согласна, что отрицательный отзыв, если он есть у кого-то должен присутствовать. У меня тоже недавно прокол был с вареньем из лимонов и чего-то там ещё - всё вылила в унитаз - есть невозможно. И такой отзыв должен присутствовать обязательно.

На мой взгляд, открытого хамства я на нашем форуме не вижу. А форумов я вижу много. Бывает и хуже.

А способность людей нападать стаей - это ж особенность человечества!
Лирическое отступление:
Недавно по образовательному каналу шла передача об эволюции человечества. Обзор последних достижений в этой области. И вот, руководитель антропологического отдела Палеонтолоического музея рассказывает, что последние иследования и раскопки убедительно доказали - эволюция не пошла по пути развития неандертальцев не потому, что они были глупее, а потому, что хомо эректус был наглее. И более сплочен в стаи! Оказывается, мозги-то у неандертальца были и больше и более развиты. Но у наших предков были стаи!
"Вот потому аборигены съели Кука!"
Совершенно согласна, что отрицательный отзыв, если он есть у кого-то должен присутствовать

Автор: jalo 14.11.2007 - 13:54
Цитата
Однажды делала печенье , умаялась пока его сделала. Получилось действительно вкусно. но больше его делать не буду слишком хлопотно. Не стоит потраченное время того результата. Так почему это не написать.
Цитата
У меня тоже недавно прокол был с вареньем из лимонов и чего-то там ещё - всё вылила в унитаз - есть невозможно. И такой отзыв должен присутствовать обязательно.


Вот ето уже другое, об етом надо писать и я очень рада, хоть и огорчаюсь, когда у кого-то предложенный мною рецепт не получился и он об етом говорит. Но в том-то и дело, что высказывания, хотя бы про ошибки, делаются в комментариях к рецептам. Зачем такое делать? Есть Болталка, там и пиши. Понятно, что все мы флудим в Рецептах, но ето что-то приятное и интересное, а не оскорбительное и, пусть в отношении только к одному человеку, но ето затрагивает и других пишущих-читающих.

Автор: Маня 14.11.2007 - 14:08
nikolavna
pasha

я согласна с тем, что если не понравилось - можно и написать, не на мой вкус, нам не пошло, но все ето можно сказать без хамства... а вот если кто пишет "ваше блюдо испортили мне праздник!" - то тут уже реч идет о том, чтобы злость выплестнуть на автора рецепта..

Автор: Фиалка2 14.11.2007 - 18:04
Девочки, извините, если вмешиваюсь не с свое дело. Новые рецепты, если они еще не опробованы, лучше всего попытаться сделать сначала для себя. Получится классно - очень хорошо, можно тогда и на праздничный стол, гостей радовать. Не получится - всегда можно аккуратно спросить у автора: что я неправильно сделала? Может действительно, чего-то не учла, или пропорции не соблюла... dry.gif Ведь у автора-то рецепта получается!
По-моему, все дело в деликатности. Нельзя давать волю своему плохому настроению, мало ли как бывает - не всегда же все получается с первого раза.
А вообще - скажу честно: этот форум - самый лояльный, люди здесь практически все доброжелательные и приятные, поэтому сюда и тянет. Это чисто мое субъективное мнение. Лариса и Женя - респект вам за объективную характеристику сайта.
А Викин намеренный смешной, с белорусским уклоном говорок я, например, просто обожаю - тут дело не в грамматике, а в чувстве юмора и в желании всем поднять настроение.

Автор: Lerochka 20.01.2008 - 02:00
девочки, может я не совсем в тему, но забрела сюда на ночь глядя и, почитав, обxоxоталась. Я сама как когда перечитываю что написала, правда у меня транслит, смеюсь сама над собой. А от теx, кто колоритно пишет просто кайф. А злобные люди и xамы есть везде, просто на ниx внимание не надо обрашать и все. А чтобы изза ниx уxодить-ето вообше.

Автор: Rose 27.01.2008 - 15:07
Вопрос, по-моему, не совсем корректен.
На любых форумах имеет право писать любой человек, если он не нарушал правила. Другое дело, что действительно очень неудобно и неприятно читать малограмотный бред. И ещё, давайте определимся, что считать вопиющей безграмотностью? По-моему, люди, которые долго живут за границей и начинают забывать родной язык, не считаются безграмотными, потому что забыть всё целиком, естественно, невозможно. А нечаянно коверкать отдельные слова - это не преступление. Ошибки делают даже филологи, идеально грамотных людей, пожалуй, не бывает.
Не берём мы в расчёт и опечатки. И погрешности при транслите.
Придирки не бывают справедливыми в адрес иностранцев - естественно.
А вот когда в каждом слове русского человека по 5 ошибок, это, извините, действительно вопиющая безграмотность. Когда человек не освоил родной язык, проживая на родине - это уже лень. По моим убеждениям, уважающий себя человек постоянно совершенствуется - и в языке тоже. Поэтому если он себя не уважает, с какой стати его должны уважать другие? А "это не урок русского языка" - по-моему, просто отговорки. На уроках русского языка разве ради оценок учатся? По-моему, чтобы использовать знания в жизни. Я не видела ещё ни одного человека, который на форуме писал бы ошибка на ошибке, а а реальной жизни был бы образованным и грамотным (я сейчас не говорю о намеренном коверкании языка, то есть, например, т.н падонках - среди них много весьма грамотных и образованных людей). Бывают граждане и гражданки, которые уверяют, что в реальной жизни они предельно грамотны, а тут так - не следят за тем, что пишут. Ну не бывает так: "Здесь играем, а здесь не играем - тут жирное пятно, рыбу заворачивали". (с)
И, кстати, если я сомневаюсь в правописании какого-то слова, я не поленюсь посмотреть в словарик. Даже если это слово из родного языка. Потому что я уважаю других и мне стыдно их заставлять читать "палажыте пять ложик сахера". А что другим мешает?
Хотя поправлять, если меня не попросят, не буду. Зачем? У всех свои ценности и морали. Я люблю грамотную речь, кто-то не любит. Я просто не буду читать то, что меня не устраивает. Другое дело, если человек маниакально закидывает меня письмами, адресованными именно мне - тогда я и могу поставить вопрос о грамотности. Хочешь со мной ругаться? Делай это грамотно.smile.gif
А так есть отдельные дамы, которые вообще любят в комментариях повыпендриваться, как я заметила. Придраться к грамотности, стране проживания и так далее. На редкость склочные дамы, мне всегда таких жалко было.smile.gif

Автор: Маня 27.01.2008 - 17:53
Rose
в том-то и дело, что я вообще-то не видела у нас на форуме чтобы кто-то писал вот это самое "палажыте пять ложик сахера" - ну нет тут такого!!!! а возмущения есть, и как раз из-за опечаток или неумышленной одной двух ошибок... если кто-то пишет пару строчек в день - то их можно проконтролировать и в словарь слазить, если же в болталках пошел разговор за душу и часами что-то пишеш - то не будет каждый каждую строчку перепроверять, потому что не об этом речь... а вот те самые "умные придирающиеся" так ведь сюда и не сунулись, потому что речь на самом-то деле не о том была, что им очепятки чужие мешают, а в том очнм ты сама в конце поста написала...

Автор: strela 27.01.2008 - 18:39
Случайно наткнулась на эту тему... Чего ж тут скажешь? Чушь это все и ерунда, все эти придирания к правописанию!
Я, например, пишу вполне грамотно и стараюсь не брезговать знаками препинания, чтобы не получалось "казнить не надо миловать" rolleyes.gif, и мне тоже бросаются в глаза грамматические ошибки, но чтобы критиковать человека, который пришел на форум не грамматике учиться... Это уж совсем, по-моему, лишнее!
Вполне согласна с тем, что живя не в Росии долгое время, можно подзабыть правила! Я шесть лет назад вернулась из Англии, где училась полгода, так я за эти шесть месяцев правила подзабыла, все задумывалась да проверочные слова вспоминала... а что ж цепляться к людям, которые годами не говорят на родном языке?! Совершенно глупо, как по мне и бесполезно!
А тем, кто все-таки не может не брызгать ядом по поводу правописания, можно лишь посочувствовать! Пришли на кулинарный форум и нет им тут никакой возможности сосредоточиться на рецептах, ибо сильно много ошибок, видите ли, им глазки режут! mad.gif Фу, товарищи, вот что я вам скажу!!!

Автор: Rose 28.01.2008 - 01:03
Маня , а я вот как раз, к сожалению, на других форумах действительно встречаю ещё и похлеще этих "ложик сахера".=( И становится страшно.
А так, конечно, несколько ошибок - это не принципиально. Я, например, филолог. Но иногда заработаюсь, как напишу - перечитываю и хихикаю.=)
Просто тема-то вообще была касательно грамотности, я и высказала все свои размышления.=) На этом милом форуме я не видела подобного своим примерам.=)
А тех, кто придирается, просто пожалеем - может, у них живот болит или морщины ранние повылезали, вот они и кипятятся.)


Автор: Rose 28.01.2008 - 01:23
Но, признаюсь честно, меня иногда тоже некоторые перлы сильно удивляют, хоть я и молчу.
Например: "Я добавила пережаренный лук". Пережарить - это сжечь... Дожарить до негодности. Вроде как и мелкая ошибочка, а цепляет. И в таком духе. Но дело каждого, какой лук куда класть и как описывать этот процесс.=)

Автор: Маня 28.01.2008 - 12:11
Rose
темку для того и открыли чтобы мнение высказывать smile.gif
у меня тоже бывает глаз режет, обычно когда вижу что народ реально язык подзабыл, я сама одно время на такой зверской смеси руско-немецкого говорила - жуть, а потом подруга появилась, которая за речью моей следит и всегда поправляет, так и исправилась smile.gif так что бывает что вижу что человек не то слово вставил - можно тихонько поправить, мол а по-русски кажись так, особенно в рецептах, названия продуктов некоторых на русском реальне не знаеш smile.gif, а читатели читают и спрашивают что за зверь smile.gif

Автор: Rose 28.01.2008 - 19:42
Маня , меня друзья обычно просят поправлять их ошибки, так как у меня образование соответствующее. И вот тогда я спуску не даю.
А так я уже поняла, что чужим людям втолковывать, как правильно - бесполезно. В большинстве случаев их это не интересует. Ещё и обижаются. Даже если тактично.
И да, ещё, я думаю, есть разница в дружеском общении на форуме и в написании рецепта. С друзьями я и сама то знаки препинания не ставлю, то ещё что. Но когда пишешь рецепт, который будут читать не только твои друзья, можно и озаботиться правописанием.

Автор: chajka 28.01.2008 - 22:46
Rose
Цитата
Но когда пишешь рецепт, который будут читать не только твои друзья, можно и озаботиться правописанием.

Я тоже филолог по первому вузу. Но думаю, что ни один человек, живущий в России, если он хорошо владеет языком, не напишет
Цитата
"Я добавила пережаренный лук".
. Так напишет человек, не очень хорошо владеющий русским языком - неужели вам, как филологу, это непонятно.
Я например, не нашла в словаре некоторые слова, которые используются в описаниях приготовления того или иного блюда. А хотела перевести один рецепт для моей подруги-иностранки. Наверняка я написала что-то не так.
Поэтому, думаю, не стоит вам слишком уж придираться к этому "пережаренному луку". Кроме того, девочки, выставляющие рецепты здесь, доверяют друг другу настолько, что не делают из этого проблемы. Вообще-то здесь именно [u]форум[i], где люди болтают и делятся своими рецептами. И делятся ими бесплатно, часто это авторские рецепты или даже семейные. А есть и другие сайты. где выставляют только рецепты. Вот там - я не спорю - ошибки должны быть исключены.
Плоэтому я считаю, что если уж ты идешь на форум, то включайся и принимай все, как есть. Или же бери рецепт молча и не обижай автора.
Но, может быть, другие думают иначе. Это только мое мнение.

Автор: strela 28.01.2008 - 23:21
chajka
ППКС!!!
Пришел болтать - болтай и не напрягай ни себя, ни других!!! laugh.gif

Автор: Маня 29.01.2008 - 12:15
chajka
Цитата
Я например, не нашла в словаре некоторые слова, которые используются в описаниях приготовления того или иного блюда. А хотела перевести один рецепт для моей подруги-иностранки.

ой, Ларис, я тут вспомнила: я рецептами давно и с немцами делюсь, помню как с моего первого рецепта подруга посмеялась от души, потому что я хотела написать "взбить с яйцами" а написала "избить яйца", ндя wacko.gif ну почти ж прально написала ведь smile.gif но казус все равно...

Автор: chajka 29.01.2008 - 14:29
Маня
Танюш, я писала как раз о тех, кто понимает, чТО хочет написать, но не знает КАК это будет выглядеть. Поэтому для меня - "пережаренный лук" в фразе от иностранки будет звучать нормально, хотя улыбки, может быть, я и не скрою. Просто у меня улыбка будет добрая, а не так: "ХА! Смотри, чего он здесь написал! Вот урод!" Если смеяться над такими вещами - значит ставить себя в один ряд с пятиклассником. Но мы здесь уже достаточно взрослые люди, уже позволяющие себе не ржать над промашками друг друга.

Автор: БелыйМух 29.01.2008 - 17:01
Цитата
А тех, кто придирается, просто пожалеем - может, у них живот болит или морщины ранние повылезали, вот они и кипятятся.

По-моему, лучше не скажешь biggrin.gif В общем, я пишу довольно грамотно (устная речь - отдельный разговор). Спасибо школе, где меня учили на четверки-пятерки. Однако же, поговорив некоторое время назад с жителем Санкт-Петербурга, понял, что образцовой русской речью можно считать именно такую речь.

Автор: Rose 29.01.2008 - 17:38
chajka , какая милая наивность.smile.gif Как раз-таки так пишут именно русские люди.smile.gif И "пережаренный лук" - это ещё не самое страшное. КремА - куда хуже. А есть ещё хуже кремОв. Но это уже не к готовке. В этом плане иностранцы куда меньше издеваются над русским языком.
Да и потом, как раз иностранцы особенно с приставками не разбегаются. Это ж от глагола "жарить" надо образовать. Труда сколько.
А насчёт придираться - надеюсь, как филолог, Вы поняли, что данная тема как раз для высказываний именно на данную тему. Поэтому странно осуждать то, что кто-то пишет о своих недовольствах в теме для недовольных.

Автор: МаДаМа 29.11.2009 - 20:42
Вчера смотрела *Что? Где? Когда?*..........был очень интересный вопрос, связанный со Сталиным и грамотностью. Оказывается, Сталин читал письма и доклады, адресованные ему, с красным карандашом в руках. Он ПРАВИЛ ошибки!!!! И если ошибок было много - просто отправлял письмо обратно, автору. Вот.

А что касается меня - очень бесит, когда здесь, на форуме, пишут *попробЫвать*... Я не говорю про девочек-иностранок или тех, кто давно живёт за границей (там, я верю, даже думать начинаешь по не-русски - другая страна, другие нравы и т.д.), я говорю про НАШИХ, которые живут здесь.
Сейчас практически все правила отменены - пиши, кто во что горазд... Тьфу, убила бы этих товарищей, которые всё поотменяли!! Ладно, проехали, это моё личное... ph34r.gif

Автор: Львица 29.11.2009 - 20:49
МаДаМа
цитата::
очень бесит, когда здесь, на форуме, пишут *попробЫвать*.

Ой, ГалЮ, не только твое... Я прям подпрыгиваю в кресле по этому поводу dry.gif Конечно бывают ошибки от торопливости или просто букву пропустят, но это "попробЫвать"
Сейчас дофига всяких программ в инете где можно проверить написание unsure.gif Почему бы не воспользоваться!

Автор: innok 29.11.2009 - 21:04
А меня раздражают только уж совсем явные ляпы. "то" без дефиса, отсутствие запятой перед "а", одно предложение на 6 строчек... остальное могу и не заметить. Даже к слову "лОжила" начала терпимость вырабатываться, ну в конце-концов если человек его с детства использовал, чtо делать...

Но вот неумение свою мысль донести связно... тут да - меня сносит...

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 21:08
innok
цитата::
Даже к слову "лОжила" начала терпимость вырабатываться, ну в конце-концов если человек его с детства использовал, чtо делать...

Учить русский, блин! Меня это "лОжила" бесит несусветно! Ложат они! Налаживают! Вылаживают! В словарь, блин, заглянули бы, прежде чем писать такое!!! Сра-мо-тень!!!

Автор: Львица 29.11.2009 - 21:09
innok
Иннуль, ну при прочтении отсутствие запятых не позволяет понять интонацию... Именно поэтому я не очень ЛЮ просто разговорные темы, иногда вообще не понятно что человек сказать хочет wacko.gif

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 21:12
цитата::
Но вот неумение свою мысль донести связно... тут да - меня сносит...

И меня сносит! Вроде буквы русские, а смысла нету.
Уважайте, девушки, окружающих, излагайте мысли связно. Желательно также про знаки препинания не забывать!
Честно? Я по такому рецепту готовить не стану, где "муки на глаз налаживала", будь он хоть трижды хорош, бо к автору доверия нет. Если человек настолько не уважает окружающих, что позволяет себе ставить такие рецепты, у меня возникают очень глубокие сомнения в его интеллекте. В связи с чем хороших рецептов я от него не жду.

Автор: chajka 29.11.2009 - 21:20
Львица
цитата::
Иннуль, ну при прочтении отсутствие запятых не позволяет понять интонацию...

Настюш, просто знаками препинания нужно уметь пользоваться. Понятно, что по тексту сложно объяснить, если их расставлять правильно. Но иной раз можно от правил отступить, когда мысль хочешь донести.
Но когда в тексте их полное отсутствие, то мысль не найдет почитателя, как ни желай.

Автор: Нюкта 29.11.2009 - 21:21
Девушки, да не напрягайтесь.
У меня подруга в каждом слове делает по 1 ошибке минимум в слове. И если она написала простое предложение без ошибок это уже прогресс.
Хотя, когда мы учились в школе у неё стабильно было отлично, а у меня хорошо.

Автор: Львица 29.11.2009 - 21:23
Нюкта
Таля, но я думаю что ее писанина будет напрягать ДРУГИХ. Как уж она сама к себе относится - это ее дело... Она же сама себе письма не пишет laugh.gif

chajka
Это точно...

Автор: Нюкта 29.11.2009 - 21:29
Львица
Насть, просто она работает первым помощником руководителя, но сейчас её из-за этого сокращают.

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 21:33
Нюкта
цитата::
но сейчас её из-за этого сокращают

laugh.gif Почему-то это меня совсем не удивило...
Таль, на компьютере функцию "проверка орфографии" включить - полминуты, правда? Так почему это не сделать, чтобы окружающие сквозь дебри продирались, что ли? wink.gif

Автор: Нюкта 29.11.2009 - 21:42
Klyukva
Оль, просто вот она тоже в аське и на форуме не следила за грамматикой в начале, результат, фразы в стиле: мы к вам заедим...
Именно, поэтому я считаю, что надо стараться писать правильно и полностью в любом случае. Пытаюсь это добиться от младшей сестры, пока безрезультатно.

Автор: jalo 29.11.2009 - 21:44
А я не знаю, как пишу, попробЫвать или попробОвать. Или есть третий вариант?
А на счёт "ложить" и его родственных слов, грешу, использую, даже не замечая. Стыд мне и позор. Но у меня и была 4 по русскому языку, хоть и был любимым предметом. Вот и думаю, забыла или не знала? wacko.gif

Автор: rachely 29.11.2009 - 21:49
чувствую, что мне пора замолкать... ну или словарик приобретать и пунктуацию учить unsure.gif

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 21:54
rachely
Хель, вот как раз не тебе этого надо, ага. wink.gif
jalo
Олюш, он один -
цитата::
попробОвать

Других нету. Да и вообще я с Галкой солидарна - чего вас трогать? Другая страна, другой язык, действительно навыки уходят.
А вот россияне...

Автор: jalo 29.11.2009 - 22:05
Klyukva
да нет, Оль, мне самой иногда страшно становится, когда старые посты или рецепты свои прочитываю, вижу, что написала неправильно, исправляю, но когда пишу, даже и не появляется подозрения, что неправильно. Как сомнения возникают, иду проверяю. Хотя заграница, не извинение, но будем валить на неё, нехорошую. tongue.gif

Автор: rachely 29.11.2009 - 22:10
Klyukva
а чего, типа не надо? tongue.gif
из-за пунктуации у меня всегда по русскому была 3 , а слово "класть" я вообще узнала в израиле, от подружки которую моё "ложить" бесило laugh.gif
так шо нада! только лень huh.gif

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 22:15
rachely
ну если дотошно придираться - то надо нам всем, чего греха таить. Я про совсем уж вопиющие случаи, ага!

Автор: nnsvz 29.11.2009 - 22:19
Klyukva
Оль,это особенности местного диалекта. Если человек вырос в среде,где все так говорят,откуда ему знать,что он неправильно говорит? Моя бабушка всю жизнь говорила "тУбаретка". Меня ржач разбирал,а она искренне удивлялась,чему я смеюсь.
Вот тот же пережареный лук. В нашей местности оно никому слух не режет. Я и сама употребляю. Хотя прекрасно знаю о значении приставки пере-. Теперь перестанешь со мной общаться,да? И доверять тоже? biggrin.gif
А с другой стороны,слово перемешать... Из той же оперы?
Или,например,фрукта,консерва...Мне смешно,а для других по-другому не бывает. Опять же,это в основном,в Украине (ха,так и тянет написать НА Украине!) так говорят. Ну, так что? Человек же не стал от этого хуже!
Вот один автор, у которого ты бываешь, написал рецепт с ошибкой, тоже больше туда не пойдёшь? wink.gif
Я больше,чем уверена,что ты тоже делаешь ошибки. Пусть не в русском языке,а в другой науке. Кому-то это тоже смешно,но мы-то тебя всё равно любим! wub.gif

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 22:32
nnsvz
Натаха, не утрируй! wub.gif Я не перестану к кому-то ходить из-за ошибок в каком-то рецепте. Это же видно - описка, особенности диалекта, аль "наложенная мука на глазу" как система.
Я ошибаюсь еще как и общественности есть, за что меня оборжать, не отрицаю! biggrin.gif
цитата::
Если человек вырос в среде,где все так говорят,откуда ему знать,что он неправильно говорит?

Из средней школы, наверное, из уроков русского языка. Моя свекровь тоже "налаживает", и муж вырос в этой среде, тем не менее этого слова не употребляет. Ну не в лесу же, в самом деле. Словарь-то на что?
цитата::
Теперь перестанешь со мной общаться,да? И доверять тоже?

Не, Натах, не перестану. biggrin.gif И не мечтай!
цитата::
Человек же не стал от этого хуже!

Не отрицаю. Только мне у него учиться нечему, хоть тресни. Мне неинтересно. Как отрезает.
Така у меня мерзкая натура, требует развития... smile.gif

Автор: chajka 29.11.2009 - 22:42
nnsvz
цитата::
Если человек вырос в среде,где все так говорят,откуда ему знать,что он неправильно говорит?

Наташа, пусть диалекты разные, но учебник русского языка общеобразовательный школы - один. Я понимаю, что бабушка старая и говорит на диалекте, но учителя не мешало бы слушать иногда хотя бы и учебник почитывать, хотя бы для оценки.
Про другие науки - если я имею какие-либо знания, которые не преподают в школе, то ужасаться тому, что кто-то этого не знает, я не буду.
Но если человек не умеет считать и не знает таблицу умножения - пардон...
Если я физику не знаю, так я и не буду делать вид, что я ее знаю.

Автор: nnsvz 29.11.2009 - 22:44
Klyukva
У меня грамотность была лучше всех в классе. Только мы рецепты там не писали никогда. Потому и не было возможности у моей учительницы мозги на место поставить. Так я лук всегда пережариваю... laugh.gif

Знаешь,меня очень раздражают некоторые комментарии в нескольких темах. И авторы не совсем грамотно пишут. Так я только рецепты читаю,пролистывая всё остальное. И волки сыты, и овцы целы. laugh.gif Ну,не всем везёт родиться Ломоносовым или Пушкиным. wink.gif

А твою мерзкую натуру я очень даже люблю,потому что сама такая laugh.gif

Автор: nnsvz 29.11.2009 - 22:48
chajka
цитата::
если человек не умеет считать и не знает таблицу умножения - пардон...


Лар, я 7 лет участвовала в олимпиадах по математике. А таблицу умножения на 7, 8 и 9 до сих пор на калькуляторе подглядываю.... biggrin.gif Бейте меня,бейте! laugh.gif

Автор: innok 29.11.2009 - 22:54
Лааадно... может ето я толерантность свою тренирую... не надо, говорите? Ну и чудно! Останусь какая есть! biggrin.gif

Автор: Рики 29.11.2009 - 22:57
Надо проосто объявить на форуме,большими,нет,огромными буквами

Боремся за чистоту русского языка.Пишем грамотно!!!
Все в сад!
А не станет ли это УГ?
Ходить тупо за рецептами...этого в инете хватает.
Я вижу в манере писать прежде всего личность человека,что он хочет высказать.
Пусть и салатеГ,и супчеГ.
И кто ратует за чистоту написания и грамматику-не всегда ею и пользовались.
И как можно пошутить на великом и могучем без слэнга?
Ведь слэнг-это тоже часть языка,которым можно высказать в паре слов,чем писать:
1.Хороший котик.Спасибо.Было смешно.
Я напишу:
2.Каакой прикольный котяррра!И де это ты откопала такоГо симпатягууу?
Пока будет здесь второе-мне будет интересно сюда заходить.
Нет-поищу другое место,где смогу высказать свои эммоции через "безграмотность".

А теперь закидайте меня тапками biggrin.gif

Автор: irunyaf 29.11.2009 - 22:58
Я только здесь в Израиле стала терпимее относиться к особенностям употребления русского языка. Живя в России мне слово "ложить" ужасно резало слух и раздражало, я почти всегда исправляла, когда слышала "я одела юбку" или "ты мне позвОнишь". А тут столько людей из разных уголков бывшего Союза! И "шуфлятки" есть, и "разбудилася", и "скупляться", и "лОжить" на каждом углу, и "надеть ребенка". Ну не исправлять же людей, которые всю жизнь так разговаривали. Просто многое пропускаю мимо ушей. так же и на форуме. Есть авторы, которых просто читать невозможно - не из-за безграмотности, а из-за того, что просто невозможно понять, что они хотят сказать. а когда неправильно употреблено слово, или ошибка орфографичасеая или пунктуационная - так и не страшно. Мы же не на Олимпиаде по русскому языку. Но вот свои мысли надо стараться выражать так, чтобы было понятно читающим. Это уже уважение к другим.

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 23:00
nnsvz
цитата::
Ну,не всем везёт родиться Ломоносовым или Пушкиным.

Ну нам с тобой тоже не повезло... laugh.gif Ни тем, ни другим не родились... laugh.gif
И тебя я тожа люблю, Наташка.
Но вот я по твоему рецепту пирог с ягодами пекла, там всё доступно и понятно, сколько чего взять и что с чем смешать. И что муки 2 стакана, а не "сколько возьмёт". У меня знаешь, как берёт? Ого-го! Хрен разжуешь! Я ежели по таким рецептам печь стану, у меня одни "Наполеоны" с начинками выходить будут. Причем из дрожжевого теста! laugh.gif
Я, возможно, вредничаю, не отказываюсь. Но когда я читаю "вылаживаю начинку" - всё, у меня вдохновение на фиг отшибает! laugh.gif
Так что лучше я пойду туда, где всё по-русски, грамотно и недвусмысленно. К Нелльке, например. Учиться картоху жарить! laugh.gif laugh.gif laugh.gif Или к тебе из кустов подглядывать!

Автор: innok 29.11.2009 - 23:02
Рики
Ларис, утрируешь.
СупчеГ, КотяРРРА - ето выражение емоций; "лОжила", "кому то", "они обои пошли в сад" - безграмотность.

Автор: Иpena 29.11.2009 - 23:02
nnsvz
цитата::
Бейте меня,бейте!

ногами?

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 23:04
Рики
цитата::
Пока будет здесь второе-мне будет интересно сюда заходить.

Лар, да мы не про сленг вовсе. Не про глум. Мы про "ложить" и проч. на полном серьёзе...
цитата::
И кто ратует за чистоту написания и грамматику-не всегда ею и пользовались.

В мой огород? laugh.gif
цитата::
И как можно пошутить на великом и могучем без слэнга?

С трудом!
Вишь, не спорим. wink.gif

Автор: nnsvz 29.11.2009 - 23:05
innok
А кто сказал,что ты меняться должна? wink.gif

Ириш,только не по голове! Больно будет! laugh.gif

Оль,подглядываешь,говоришь?! Ты хоть предупреждай! А то вдруг я в неглиже буду laugh.gif
Пирог-то хоть понравился? rolleyes.gif

Вот про "сколько возьмёт" - угу! Согласна на все 100!
Ещё мне "нравятся" рецепты с пачечками и баночками... laugh.gif

Автор: Львица 29.11.2009 - 23:07
Рики
цитата::
Каакой прикольный котяррра!И де это ты откопала такоГо симпатягууу?

Как раз вот ЭТО не бьет по глазам, а вот попробЫвать бьет. Потому как у тебя специально изменены слова для пущей эмоциональности, а тут ошиПка! Причем пробЫваю разве можно сказать?

Иpena
цитата::
ногами?

Не, Ир, они все тапкоФФФ просЮт! Хитрыеее!

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 23:09
nnsvz
цитата::
innok
А кто сказал,что ты меняться должна?

Нетренированная толерантность! laugh.gif

Автор: Рики 29.11.2009 - 23:09
innok
Не Инн,супчеГ,СалатеГ-это тоже из ряда уши/глаза режет.
Девочки,я выросла на Украине,в провинции.
Вы бы удивились,кааак там говорят простые обиходные слова на русском.Потому что это-уже суржик:смесь гремучая языков.
Я жила в Восточной Украине,но не понимала ничего и никогда с западноукраинского языка.Там вообще ...русский+украинский+польский_беларусский=смесь+ свой говор.
Даже в России говорят dt'lt по разному.
А литературный-он и есть литературный.Пишут обычно,как разговаривают.

Автор: innok 29.11.2009 - 23:09
nnsvz
а вооооон Настя и Ольга обьяснили, что вырабатывать терпимость к слову "ложила" - оппортунизм!

Автор: innok 29.11.2009 - 23:11
Рики
Ларис, ну ты же в состоянии отличить, когда человек пишет "салатеГ" специально, а когда по незнанию... мне кажется, я могу - поетому и не режет.

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 23:12
innok
цитата::
вырабатывать терпимость к слову "ложила" - оппортунизм!

Ага, АднАзнАчнА!!! laugh.gif

Автор: Иpena 29.11.2009 - 23:12
Львица
тапками неинтересно
соглашусь бить, если только ногами разрешат

кстати, чем дальше и глубже изучаю французский, тем чаще ловлю себя на ошибках в русском wacko.gif

Автор: nnsvz 29.11.2009 - 23:18
цитата:: (innok @ 29.11.2009 - 15:09)
nnsvz
а вооооон Настя и Ольга обьяснили, что вырабатывать терпимость к слову "ложила" - оппортунизм!

ааааааа,тогда я с тобой! laugh.gif Не выгонишь из команды? wink.gif

Автор: Рики 29.11.2009 - 23:20
Львица
цитата::
а тут ошиПка

Я вон у innok Инночки один раз написала "рыПка",типа пошутила...Она чуть в обморк не упала и чуть не побежала(или побежала?) у себя проверять ...
Больше в темке у неё так не шучу...а то мало ли чё?... sleep.gif

Девчонки,прошу пардону,но у нас в палате №6 (надеюсь,знаете тему безграмотных отморозкофф?),мы уж будем писать и полОжила,и пережарила..и положила на глазок (а это уж священная корова...аха))).
Так вы нас не очень ругайте,нам её на откуп дали... sleep.gif


Klyukva
цитата::
В мой огород? 

огородница ты наша..здесь знаешь,сколька таких огородникофф? так что не обольщайся! biggrin.gif

На счёт рецептов-да,это важно.ПолОжила на глазок-это рецепт тоже не для меня...Я ещё люблю ,когда в рецептах стоит время запекания,при какой температуре и чуть ли не на какой полочке...Хотя не факт,что не запорю sleep.gif

Автор: light225 29.11.2009 - 23:25
Ну а если серьезно...
Я ведь не зря подняла тему грамотного языка, эти дебаты позволяют на некоторое время сохранить правильную речь на форуме, потом тема забывается и возвращается, как вы его называете, слэнг. Все хорошо в меру.
Когда я начинаю видеть такие фразы в каждой теме, куда захожу, это перестает меня смешить.
Все началось с Миланского салата, но потом обострение пошло по всему форуму.
Вы говорите, это выражение эмоций, человек не может все время жить на эмоциях. Тем более что для выражения эмоций в виртуальном мире придуманы смайлы.

Автор: irunyaf 29.11.2009 - 23:25
цитата::
вырабатывать терпимость к слову "ложила" - оппортунизм

цитата::
АднАзнАчнА!!!

А не проще не посещать автора, которые таким написание раздражает?!
А если все равно его рецепты нравятся, что не готовить по ним из-за этого?

Автор: Klyukva 29.11.2009 - 23:32
nnsvz
цитата::
Пирог-то хоть понравился?

Конечно, понравился. Авторские изменения мои не понравились... laugh.gif У тебя черника была, а я черешни навалила, да замороженной, задолбалась форму оттирать от сока запеченого... laugh.gif Тёмыч его слупил почти весь в одиночку
Рики
цитата::
Я ещё люблю ,когда в рецептах стоит время запекания,при какой температуре и чуть ли не на какой полочке...

Во, я тоже! А то мало ли... бывали случаи! biggrin.gif

Автор: Рики 29.11.2009 - 23:36
Klyukva
цитата::
А то мало ли... бывали случаи

и не раз... sleep.gif

Автор: chajka 29.11.2009 - 23:48
nnsvz
цитата::
Лар, я 7 лет участвовала в олимпиадах по математике. А таблицу умножения на 7, 8 и 9 до сих пор на калькуляторе подглядываю....

А я на 3.. и помню biggrin.gif
innok
цитата::
"лОжила",

Инн, если человек выделяет эту букву, то видно уже и отношение, сатира видна, а если без выделения - безграмотность...
Рики
цитата::
супчеГ,СалатеГ-это тоже из ряда уши/глаза режет.

тут всё режет. Аффтар - я еще могу понять, потому что часто так и слышится, а вот эта Г и прочие аналогии "падонкаффского" - вызывает дрожь. Я не представляю - как можно так написать по незнанию.
light225
цитата::
Все началось с Миланского салата
Не скажи - мы дурачились и раньше, но глобальные размеры это явление приобрело уже в середине салата. Люсь, я, когда имею хорошее настроение, и в жизни так болтаю, но на 15-20% от Салата.

Автор: Meile 30.11.2009 - 01:12
А меня бесят новомодные сокращения при общении в интернете, типа: я тя лю, мня, чел, нра и так далее.
какой-то птичий жаргон...

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 01:34
цитата:: (Klyukva @ 29.11.2009 - 15:32)
У тебя черника была, а я черешни навалила, да замороженной, задолбалась форму оттирать от сока запеченого...

ну,мать..... Надо ж было разморозить,да сок слить... Эх! Зато ребёнок радовался! smile.gif

Meile

цитата::
А меня бесят новомодные сокращения при общении в интернете, типа: я тя лю, мня, чел, нра и так далее

ой,больная мозоль.... Как же меня это раздражает..... wacko.gif
Но,несмотря на это, Настён, ты мне очень НРА и я ТЯ ЛЮ! laugh.gif wub.gif

Галь,вспомни,в наше время тоже было много ужасных слов. Меня,к примеру, раздражало слово "шнурки" по отношению к родителям. А вот слово "предки" сама употребляла. rolleyes.gif
Эх,девчёнки,как ни крути,получается
цитата::
Не судите,да не судимы будете
...

Автор: Станислава 30.11.2009 - 01:39
Все девчонки, больше так выражаться не бу biggrin.gif ..не буду!!! А то вы меня заклюете!!! Извеняюсь если вам резала ухо!Meile Галь, а я не знала если чесно , что это модно...Я сама пишу неграмотно и это знаю, за что еще раз извеняюсь!!Ну у меня иногда в голове все перемешивается, сижу и думаю, как лучше написать...?Там мне некоторые с другова форума говорили: Как можно забыть свой язык ?! Ну я его не забыла, просто иногда слова выпадают .Что у вас так не бывает, кто общается например только на том языке ,где живешь?!У меня разговаривают по польски и в этом проблем.Так что не взыщите девочки!!!
rolleyes.gifНу я с вами согласна , нас то учили, и мы учились.Надо было запоминать, а то теперь стыдно.

Автор: Meile 30.11.2009 - 01:55
nnsvz
цитата::
Галь,вспомни,в наше время тоже было много ужасных слов

Да, в наше время тоже было много жаргонных словечек, чувак, чувиха...да и те же шнурки и предки... Раньше не раздражжало
biggrin.gif
Станислава
цитата::
Что у вас так не бывает, кто общается например только на том языке ,где живешь?!

Тань, бывает... Я когда летом в отпуск еду в Вильнюс (где прожила около 40 лет и на литовском говорю, как и на русском - свободно) , с трудом первые 2 дня могу простую фразу сформулировать... Говорю одно слово по испански, второе по литовски, третье по русски... На третий день все проходит... Шпарю, как по нотам... Конечно, привыкаешь к языку страны, где живешь, даже если этот язык знаешь похуже, чем свой родной...


Если почитать Леонида Филатова "Про Федота- стрельца",
http://lib.ru/ANEKDOTY/fedot.txt
так там тоже"граммотный" русский язык переделан на "свой" лад... Вот такой стиль (лубок, кажется?) выбрал Филатов... Какая прелесть в этом!!! Так что не всегда "слух и зрение режет"

Автор: Станислава 30.11.2009 - 02:07
Meile
Галь, ну ты меня понимаешь, у меня тоже самое.Филатова Леню обажаю, и мне ухо вообще не режит! rolleyes.gif

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 02:11
цитата:: (Meile @ 29.11.2009 - 17:55)
Если почитать Леонида Филатова "Про Федота- стрельца",
так там тоже"граммотный" русский язык исковеркан на "свой" лад...

я,конечно,могу и ошибаться,но там язык не исковеркан. Стих ( или поэма?!) написан на самом обычном языке старой русской деревни. Так наши бабушки-прабабушки говорили....

Автор: pasha 30.11.2009 - 02:15
Чё то мне это напоминает. Есть рассовая дискриминация, по половому признаку, а тут ноу-хау форума по знанию русского языка.
Это ж надо на полном серьёзе обсуждать чьё то знание грамматики русского языка.
Что в жизни других забот нет?
Режет глаз\слух не читайте и не смотрите. Никто ж не заставляет. Любите гламур читайте только его. А клеймить авторов за неправильное написание/произношение просто некрасиво. Эдак завтра тарелки не понравятся, кастрюли, ложки-поварёшки.
Ведь всё очень просто. Ходят в тему к автору значит его рецепты нужны. Унижать человека стыдно.

Не нравится БабЛенин сленг? Да кто ж вас милые насилует так напрягаться . Вообще не ходите туда тем паче что очень много рецептов там и правда дано в дальнем приближении. Народ то сообразительный собрался таланту хватает понять что означает "добавить муки до состояния густой/жидкой сметаны". И не надо писать для бульона взять курицу целую, половину или четверть с указанием параметрических данных курицы.
Кстати так задевший многих "миланский язык" не каждому дано усвоить. И на падонкаффский или албанский он никак не похож. Посмотрите трезво какое количество старых слов в обиходе, синонимов к простым словам, оборотов речи тем и привлекателен. Это вам не ЛЮ и НРА.

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 02:29
цитата:: (pasha @ 29.11.2009 - 18:15)
Что в жизни других забот нет?

а у тебя?

Автор: pasha 30.11.2009 - 02:53
nnsvz
У меня хватает поэтому меньше всего интересует грамотность участников форума. У других видать с этим напряг вот и перемывают кости.

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 03:00
pasha
у каждого свои тараканы в голове. Или все должны мыслить одинаково? Под копирку?

Автор: Meile 30.11.2009 - 03:04
Интернет удобен... интернет эффективен... интернет интересен... И доступен для всех...
люди имеют потребность общаться и зайдя в любой форум мы получаем трибуну и толпу зрителей которую никогда не получить в реальной жизни. Лично мне нужен собеседник, независимо от пола, возраста, интересы которого совпали бы с моими... только вот эмоциональность ответов не должна преследовать цели кого-либо обидеть... вот и все... smile.gif


Автор: GulyaV 30.11.2009 - 03:14
А по-моему, на первой странице этой темки, все предельно ясно расписано теми же людьми, которые заново подняли этот вопрос. Вот тут.

Автор: innok 30.11.2009 - 05:38
nnsvz
Наташ, оно тебе надо? wink.gif третий раз за день одну и ту же фразу слышу "нету чтоли у вас более серьёзных проблем!" Нету! ттт! Чего и всем желаю! Вот мода пошла проблемами гордиться blink.gif .

а миланцы... ну слава Б-гу, "немиланцы" от них уже получили и "снобы" и "неталантливые", и "без юмора", чего там ещё и вспоминать не хочется... Ну и славно, умоемся и будем дальше жить wink.gif .

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 06:06
цитата:: (innok @ 29.11.2009 - 21:38)
Вот мода пошла проблемами гордиться blink.gif


похоже,больше нечем wink.gif

Автор: pasha 30.11.2009 - 06:18

В русском языке, слово проблема и забота это не одно и то же.
Или у вас своя грамматика? wink.gif

Автор: innok 30.11.2009 - 06:42
nnsvz
Наташ, а хоть бы и было... нам-то что до того laugh.gif

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 06:45
pasha
Со словом забота мы разобрались ранее. Плавно перешли на слово проблема. И нигде знака равенства между ними не ставили. Так что подколки про грамматику не совсем уместны.
Произошёл диалог между двумя людьми. Инна конкретно обращалась ко мне,а я конкретно к ней. Твой ответ никто не цитировал. О чём мы говорили - нам понятно. А всем остальным знать необязательно. Поскольку,опять же, были выделены имена тех,кому сообщения предназначались.

Автор: chajka 30.11.2009 - 07:54
цитата::
В русском языке, слово проблема и забота это не одно и то же.

Зато слово работа зачастую включает в себя оба понятия в России. biggrin.gif
Наташа, по поводу цитат - так к бабе Лене, по-моему, никто не придирался. О ней вообще речь не шла.
цитата::
Не нравится БабЛенин сленг?

Кто недовольство высказывал? Она русским владеет хорошо.
А вот слово слэнг мне не нравится - чего-то шпаной отдаёт. biggrin.gif
nnsvz
цитата::
я,конечно,могу и ошибаться,но там язык не исковеркан. Стих ( или поэма?!) написан на самом обычном языке старой русской деревни.

Там больше под сказ стилизован. Вспомним Бажова и "Левшу" Лескова.
Филатова обожаю и такой стиль общения мне нравится.

Автор: Martusy 30.11.2009 - 08:36
Девочки я тут безобидно встряну, ??
По поводу граммтности. Есть просто описка, невнимательнось. Многие из нас уехали лет 20 назад,поменяли не одну страну. Я не об етом .Но иногда читаешь совершенно жуткие фразы и обороты людей , которые живут в России.

Предлогаю пожарить МЯСКA и довести его до готовности.Ето просто перл какой laugh.gif laugh.gif

Автор: Martusy 30.11.2009 - 08:46
Да еще забыла мое самое любимое. Я ложу, ну плакать хочется .
На одном сайте видела такую надпись

не пробЫвать, а пробовать

не ложу, а Kладу

wacko.gif

Автор: Нюкта 30.11.2009 - 09:28
light225
А я тебя прекрасно понимаю.
Сама долгий период времени являлась модератором в одной игре и даже пришлось написать статью на тему сленга и эвфемизмов, которые я считаю не допустимыми. С чем администрация того проекта согласилась. Если интересно, могу выложить свой труд.

Автор: Саяногорочка 30.11.2009 - 09:56
Martusy
цитата::
Да еще забыла мое самое любимое. Я ложу, ну плакать хочется

Света это мое любимое слово "ложу", ну вот с детства так говорила и все 50 лет говорю. И тыкали мне и вот так писали ( Добрый день!
Извините, что лезу слегка не в своё дело. Но с удовольствием читаю рецепты на Вашей странице. Но угнетает одно - орфография. ОЧень часто опечатки, и ещё одно что режез глаз - слово, которого нет в русском языке, но Вы его употребляете - "ложим". ТАкого слова нет. Есть класть, кладёт и положить.
Спасибо
.) ну хоть тресни меня, но это слово проскальзывает.
Но я думаю от этого я другие слова не корячу и не коверкаю. Детский лепет тоже не произношу

есть у любого из нас тут и ошибки и опписки или описки (поправьте что то задумалась над этим словом) и еще, когда быстро строчишь, бывает что буквы не пропечатываются, но чтобы написать такое слово ПрИЕвЕт и ЦалУя тЯ и т.д....замучаешься играть клавиатурой

Автор: Martusy 30.11.2009 - 10:21
Лида. Конечно все могут делать ошибки, описок и у меня куча..И когда спешись и просто так
Россия большая страна, и есть еще такая вещь как говор, постановка ударения.
Ето разние вещи, smile.gif

Автор: Martusy 30.11.2009 - 10:25
Njukta
Мне так нравится Ваш анекдот laugh.gif

Автор: Martusy 30.11.2009 - 10:27
Нюкта

Вот они издержки транслита, извините biggrin.gif

Автор: розмарин 30.11.2009 - 10:33
цитата::
Если интересно, могу выложить свой труд.

Нюкта, очень интересно почитать. smile.gif

Автор: Нюкта 30.11.2009 - 10:36
А я не отрицаю, что пишу не всегда грамотно. У меня вообще проблемы с пунктуацией. Когда начинаю ощущать, что совсем плохо с грамотностью иду играться на клавогонки. Очень помогает, когда игра в безошибочном режиме.

Автор: jalo 30.11.2009 - 10:40
Мне может кто-нибудь объяснить, что такого ужасного в словосочетании "режет слух"? На нём уже, после моего поста, прокатились раз десять все кому не лень.

Автор: Нюкта 30.11.2009 - 10:42
тогда выкладываю в том виде, как оно было выложено.

О «Ку» и прочих непонятных словах.

Лирическое отступление:
Итак, многие, играющие в он-лайн игры, очень часто используют слова и выражения о сути и значении которых вообще не задумываются. Сюда относятся различные выражения типа: «Ку», «ппц» etc.
А так как игра – это та часть жизни, которая забирает много времени у людей, она, как и профессия влияет на человека. Именно с профессией можно сравнить игру, так как среднестатистический игрок проводит в игре столько же времени, сколько и на работе.
Да, на меня игра тоже влияет, когда я впервые окунулась в мир он-лайн игр, мне было все непонятно и сложно. Сложно было понять многие слова и выражения, и это было еще до Line Age 2.
Я, игрок со стажем, и я очень часто слышу такую вещь от многих игроков: это не мат, потому что анти-мат не заменяет это слово.
Использование матов или не нормативной лексики в нашем обществе почти норма, но особенно ярко это проявляется в он-лайн играх. Люди даже не задумываются над тем, что они пишут.
Как вы думаете, чем на самом деле является банальное используемое почти постоянно каждым игроком слово: ППЦ? Скорее всего большинство из вас даже не задумывалось и использует его просто, потому что используют другие, наравне с другими словами-паразитами смысла, которых даже не знают.
Так давайте же разберемся, чем эти выражения являются на самом деле. Чаще всего - это эвфемизмы, акронимы, аббревиатуры, интернет-мемы, дисфемизмы.
Эвфимизм — это нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и матерных слов. Эвфемизмы нередко заменяют в слове, образованным от мата, только матерный корень, сохраняя изначально присутствующие в нём другие части слова.
Акроним — аббревиатура, образованная из начальных букв слов или словосочетаний, произносимая как единое слово, а не побуквенно.
Аббревиатура (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий). В старинных рукописях и книгах сокращённое написание слова или группы слов. В современных изданиях любое сокращённое слово или словосочетание.
Интернет-мем — вошедшее в употребление в середине первого десятилетия XXI века название явления спонтанного распространения некоторой информации или фразы, часто бессмысленной, спонтанно приобретшей популярность в интернет-среде посредством распространения в Интернете всеми возможными способами (по электронной почте, в мессенджерах, на форумах, в блогах и др.), также сама эта информация или фраза.
Дисфемизм («неблагоречие») — грубое или непристойное обозначение изначально нейтрального понятия с целью придания ему негативной смысловой нагрузки или просто для усиления экспрессивности речи.

Начнем, наверное, я самого используемого выражения для приветствия: «Ку».
Откуда и как оно появилось. Если посмотреть в словарях то, можно увидеть, что данное слово имеет несколько значений:
Ку — слово из вымышленного чатлано-пацакского языка в фильме «Кин-дза-дза!»;
Ку — имя ангелоподобной девочки из аниме "Альянс пепельнокрылых";
Ку — бог войны (Гавайи).
Ку — Компьютерная игра из серии Quake.
Я думаю, что многие согласятся, что вторым словом по популярности, является: «ППЦ».
Само вроде по себе слово для многих людей ничего не несет, но на самом деле, вы когда-нибудь задумывались, что это такое?!
Итак, вот что нам говорит словарь: ппц - эвфемизм для слова «******».
Эвфемизм - это нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и матерных слов. Эвфемизмы нередко заменяют в слове, образованным от мата, только матерный корень, сохраняя изначально присутствующие в нём другие части слова.

Так же к эвфимизмам можно отнести: блин, млин, мля, фигня, заколебал, забодал и другие.

Дальше, разбирать не буду каждое слово, потому как считаю, что умному человеку достаточно и разбора этих двух словоформ, для того что бы задуматься над тем что и когда говорить.

Далее просто приведу небольшой словарик самых частовстречаемых выражение и сокращений в игровом чате, любой онлайн игрушки:

Баг — (англ. bug — жук, насекомое) — ошибка (сбой) в программе .
Бан (Банан) — Запрет для пользователя отправлять сообщения или пользоваться акаунтом.
Гы — Вариант смеха.
ГМ — game master.
ЗЫ — постскриптум.
ИМХО? или IMHO (англ. IMHO), также имхо или imho (малыми буквами) — известный интернет-мем, означающий «по-моему», «по моему скромному мнению» (англ. In My Humble Opinion).
Мужской половой орган - интернет-мем, который является эвфимизмом от табуированного лексического выражения.
Лаг — (англ. lag) задержка, торможение или медленная работа чего либо, например, программы или компьютерной игры.
Ламер (от англ. lame – хромой, калечный) – человек, абсолютно некомпетентный в той или иной сфере, но твердо уверенный в обратном и не предпринимающий абсолютно никаких попыток что-нибудь узнать.
Нуб (нюп, нюб, наб) — транслитерированное английское слово «noob», которое само по себе является искаженным «newbie», что переводится как «новичок». Пройдя эту цепочку превращений, понятие «нуб» практически потеряло свое изначальное значение и стало близким по смыслу к понятию «ламер». Чуть менее чем полностью вытеснило и заменило сходное по смыслу традиционное совковое понятие чайник.
ПМ (PM) — англ. Private message — приватное сообщение
LOL — аббревиатура, расшифровывающаяся как «Laughing Out Loud» (Lots Of Laugh) («громко смеется», или более позднее «ржунимагу»).Также некоторые люди используют слово LOL как оскорбление (подразумевая, по-видимому, «lamer on-line»)
Ы — lol, записанное одной буквой.

P.S.: Извиняюсь за много буковок.

Автор: МаДаМа 30.11.2009 - 10:45
А у нас в школе учителя РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ говорят *жАлюзи*. ph34r.gif
И ещё...ИЗВИНЯЮСЬ..Я ИЗВИНЯЮСЬ...Ещё со школы мне в голову вдолбили, что НЕЛЬЗЯ так говорить, т.к., получается, ИЗВИНЯЮСЬ - Я ИЗВИНЯЮ СЕБЯ, нужно говорить - ИЗВИНИТЕ МЕНЯ, ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ и т.д.. То есть я, со своим торгашеским образованием, получается, это всё знаю, а сотрудники школы - НЕТ? ohmy.gif И вообще....работая в школе, я не перестаю удивляться учителям - учат-учат, а сами..... эээээээххххххххх........ sad.gif

Ой, ещё вспомнила!!! есть у меня знакомая.. такая вся из себя МАДАМ, пальцы веером, ну и т.д.. Зато пироги она исключительно ПЕКЁТ, а в парилке, когда сильно натоплено, ей ЖГЁТ, ну и вода, сооответственно, ТЕКЁТ. Сама - москвичка, в Питере живёт почти 30 лет, своим высшим образованием и сестрой, живущей в Италии, мозг вынесла всем. ph34r.gif
А я - убогая, ну нету у меня высших образований huh.gif , ну не люблю учиться!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Пы.Сы. Муж и свекровь мои исключительно РАЗБУВАЮТСЯ, подруга ЗАМЫКАЕТ дверь и ПОДМЫВАЕТ пол, бухгалтер говорит про себя, что МЫ ХОЧЕМ....

Автор: chajka 30.11.2009 - 13:49
jalo
цитата::
Мне может кто-нибудь объяснить, что такого ужасного в словосочетании "режет слух"? На ней уже, после моего поста, прокатились раз десять все кому не лень.

В принципе - ничего. Я, например, при прочтении всегда проговоариваю про себя. Зрительная информация поступает в мозг, отождествляет это, а потом уже понимает или не понимает. Ну, это так...на пальцах.
По сути дела глаз может резать не слово, а картинка... ну, это так.. ИМХО! rolleyes.gif Я только за себя говорю. Может быть, это я такая отсталая и тормозная...
МаДаМа
Галь, "замыкать" и "подмывать пол" относится как раз к диалектам. Про пол меня всегда бесило, но это как раз диалект. Про всем известные "буряки" никто ж не спорит. biggrin.gif

Автор: Нюкта 30.11.2009 - 14:03
я когда пишу что-либо, обязательно про себя проговариваю, если сомневаюсь вспоминаю правило или подбираю проверочное слово, но тоже не обхожусь без ошибок. Как мне кажется, сленг это плохо, а вот если ошибки не осознанные, то всегда можно исправиться. А сленг ведет к снижению уровня грамотности.

Автор: chajka 30.11.2009 - 14:08
Нюкта
цитата::
А сленг ведет к снижению уровня грамотности.

И спорить нечего - ты права.

Автор: МаДаМа 30.11.2009 - 14:13
chajka
Да знаю я, что диалект......но легче от такого не становится wink.gif

А мне действительно РЕЖЕТ слух. Как услышу *МЫ ХОЧИМ*, *ПЕЧКА ПЕКЁТ* и т.д., состояние - как будто в ухе РЕЖУТ тупым ножом, хочется выть и визжать!!!!!!!!!!! ph34r.gif

Автор: chajka 30.11.2009 - 14:20
МаДаМа
цитата::
......но легче от такого не становится
Нет, я не спорю про легче или не легче... Я про то, что написано правильно - "подмывать" и" замыкать" - отдельные слова, просто в диалекте изменилось значение. (Кстати, фиг знает - может быть, изначально правильное именно это), а вот "лОжить" - такого нет.
цитата::
А мне действительно РЕЖЕТ слух. Как услышу *МЫ ХОЧИМ*,

Галь, ты вопроса не поняла - Оля писала про текст прочитанный, а не произнесенный.. smile.gif Слово определенно режет слух. Вопрос был о том, что написанное слово режет - слух или глаз. biggrin.gif

Автор: Рики 30.11.2009 - 15:22

chajka
цитата::
"буряки"

А чё с буряками не так?
Буряк-на украинском свекла...
А так как с Украины много где живут,вот буряки и есть....
Я даже не соображала сразу в магазине(когда переехала в Казахстан),что надо покупать свеклу в магазине,а не буряки... sleep.gif

Автор: anna100 30.11.2009 - 15:34
Да уж...!
В выходные не было времени читать, тут такие скорости у вас были...на редкость "реактивные"!!! Даже не могла уследить за происходящим. Наверное хорошо, что не смогла тогда, иначе выступила-бы однозначно ph34r.gif , а так за умную сойду wink.gif .
Сейчас осилила все и могу сказать, что мне очень грустно было читать все, что было за эти два дня сказано не только в этой теме, но и нескольких других. Грустно не оттого КАК (грамматика, пунктуация) вы пишете, а оттого ЧТО именно! Прошлись по всем, загребли в одну кучу "теплое" и "горькое", "мокрое" и "соленое", надавали пенделей "миланцам", подзатыльников "немиланцам" и затрещин "авторам". Для чего? К чему?
А теперь я сижу как та обезьяна, которая стояла перед выбором....вот и куда мне кидаться теперь? К тем кого я уважаю, люблю или к тем, кого я очень люблю? А может быть еще в какую другую сторону?

А вообще для меня вопрос русского языка на форуме стоит не на первом и даже не на десятом месте. Безусловно, приятно читать грамотно начертанное, но даже если кто-то пишет не совсем грамотно, я от этого на стену лезть не стану. Кстати, довольно часто те, кто ратует за чистоту слова, сами частенько допускают грубые ошибки, которые на транслит или что-то иное не скинуть wink.gif rolleyes.gif .
А что касаемо употребления специально исковерканных слов, то ведь нельзя всегда общаться на полном серьезе? Это попросту скучно. Можно ведь считать эти искажения индивидуально-авторскими неологизмами (во казанула, а?! laugh.gif ).
В большинстве своем я стараюсь писать "чисто", но свои пробелы в познаниях родного языка я знаю...к сожалению каждый из нас, кто не является лингвистом по образованию, для кого это не профессия, такие проблемы имеет в большей или в меньшей степени.
Смотрю с дочкой старшей передачу на телеканале "Бибигон", которая называется, если не ошибаюсь, "говорим правильно". Так вот, иногда, обсуждаемые в ней значения некоторых слов или словосочетаний, а также правила их написания, являются для меня открытием.

Главное для меня на форуме-это отсутствие боданий между теми кто пишет правильно и теми, кто так не делает.
Мне вот тоже "режет слух" и "коробит глаз" то, как многие представляют себе медицинские термины и понятия, а также, какое представление имееет большинство о том, с какой стороны у них расположено сердце и где находится поджелудочная железа.тДля чего и как все это....я вообще молчу. Но зато каждый считает себя профи в вопросах, касаемых здоровья. Правда ведь? Я же молчу в тряпочку. А то может быть и эту тему поднимим и обмусолим до дыр, а tongue.gif ???
Так что давайте жить дружно!!! А то мне впору теперь вообще ничего не писать...

Кстати "на здоровье" пишется раздельно, потому как между предлогом "на" и существительным я могу вставить другое слово, без изменения смысла всего предложения. Например, сказать "на долгое здоровье", "на крепкое здоровье", хотя так и не говорят обычно.

Автор: nikolavna 30.11.2009 - 15:41
Да ладно!
Вон, я увидела в разделе "Творчество" в новой темке слово "аранжация" blink.gif, открыла словарь иностранных слов: пусто. Открыла Википедию, мож чего не знаю? Пусто.
Набрала в Гугле "аранжация". На русском пусто, а вот украинский выдал "аранжацiя" - устроение.
Что поделать: суржик...
sad.gif
А по-русски это иностранное слово пишется - аранжировка.

Автор: Alenionok 30.11.2009 - 16:01
nikolavna, дело даже не в суржике... Поверьте, те, кто из-за границы, часто не видят, не осмысливают своих ошибок. Эта аранжация "вылезла" скорее всего сама по себе, автоматически, не подразумевая, что слово это не русское. У меня такое тоже часто бывает... huh.gif

Автор: light225 30.11.2009 - 16:08
anna100
А зачем куда-то кидаться, искать стороны, бороться: все осталось как было, есть и та тема и другая, поменялось только название.
А насчет остального, профилактика очень полезна, правда больше двух недель граммотность все равно не продержится, но может те, кто раньше не задумывалася над явными ошибками в своем тексте, немного за собой последят.

Автор: anna100 30.11.2009 - 16:11
light225
цитата::
А зачем куда-то кидаться, искать стороны, бороться

Это мое личное, Люсь. Ты ведь понимаешь, что уже не будет так, как было. Я тоже это понимаю, оттого и грущу sad.gif .

цитата::
но может те, кто раньше не задумывалася над явными ошибками в своем тексте, немного за собой последят.

Сомневаюсь. Такие сюда не заходят. wink.gif biggrin.gif

Автор: chajka 30.11.2009 - 16:11
Рики
цитата::
А чё с буряками не так?
Буряк-на украинском свекла...

Лар, я про то, что эти буряки, как пример диалектизмов в учебнике 5 кл с незапамятных времен светятся... biggrin.gif Против ничего не имею - просто пример, причем, именно диалектных слов, а не неверного написания. biggrin.gif
nikolavna
аранжировка - это тоже немного другое. Здесь больше декорирование подходит. Но лет 15 назад и у нас такое не употреблялось... Тут просто человек не знал, как перевести на русский... Знаешь, у меня подруга лет 15 на русском уже не говорит. так вот в свое время она меня очень развеселила, когда мне пыталась перевести на русский текст: "это... это...чёрт, я не знаю. как это будет по-русски..." biggrin.gif
Слово "шоппинг" тоже синонимов не имеет в русском языке. Или я чего-то не знаю? unsure.gif Тогда поправьте...
anna100
цитата::
А теперь я сижу как та обезьяна, которая стояла перед выбором....вот и куда мне кидаться теперь?

Аню, а чего кидаться? я полагаю, что тебе везде рады.

Автор: Extra75 30.11.2009 - 16:14
light225
правда больше двух недель граммотность все равн
Люсь;,а грамотность с одним "М" однако'_)

Автор: chajka 30.11.2009 - 16:16
anna100
цитата::
Ты ведь понимаешь, что уже не будет так, как было.

Ань, из темы ушли только мы с Олькой. Все остальные остались. Появлялись мы там и так редко. Поэтому измениться ничего не может по определению Я, например, не изменилась. Если изменились другие - это не мои проблемы, пардоньте все.
Эта темка поднялась - я включилась. поднялась раньше бы - тоже бы включилась. Если ты заметишь. то я в ней и раньше писала. на свои слова, как истину в последней инстанции, я ни в коей мере не претендую.

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 16:18
цитата:: (chajka @ 30.11.2009 - 08:11)
Слово "шоппинг" тоже синонимов не имеет в русском языке. Или я чего-то не знаю? unsure.gif

Лар,ты это серьёзно? ohmy.gif А как же покупки,закупки (покупать,закупать,отовариваться опять же... laugh.gif )

Автор: Антоненчиха 30.11.2009 - 16:25
цитата:: (розмарин @ 30.11.2009 - 11:33)
очень интересно почитать. smile.gif

laugh.gif От Люси переехали к Лене

Автор: light225 30.11.2009 - 16:27
Extra75
Наташа, права, спутала с написанием грамматики biggrin.gif.

Автор: chajka 30.11.2009 - 16:28
nnsvz
Натуль, но ведь покупки, закупки - это существительные. Мои познания в английском фиговые. Но, по-моему, слова, оканчивающиеся в английском на "ing" имеют значение действия... (если не права - поправь, плиз). "Покупать, закупать и отовариваться" в русском языке имеют несколько иное лексическое значение. rolleyes.gif

Автор: light225 30.11.2009 - 16:30
Alenionok
А это наверное только у тех, кто живет в странах говорящих на славянских языках smile.gif. С ивритом спутать тяжелее rolleyes.gif.

Автор: light225 30.11.2009 - 16:39
розмарин
Лена, а можно отредактировать вот это название темы "Учимся рисовть - 27"? Я такая ненормальная, что у меня за это слово все время глаз цепляется ph34r.gif.

Автор: chajka 30.11.2009 - 16:44
light225
цитата::
Я такая ненормальная, что у меня за это слово все время глаз цепляется

У меня тоже biggrin.gif Правда, там явная опечатка, но все же... rolleyes.gif

Автор: Alenionok 30.11.2009 - 16:51
light225,
цитата::
А это наверное только у тех, кто живет в странах говорящих на славянских языках . С ивритом спутать тяжелее .
Очень даже возможно smile.gif у меня как раз так часто и случается - что-то скажу/напишу, а потом думаю - а это по-русски, или нет smile.gif
Хотя не раз видела, как девочки из "заморских" стран писали английские слова (латиницей), забыв перевод этого слова на русский. Я ничего страшного в этом не вижу. Но, насколько оказалось в действительности, есть тут много рьяных поклонников русской грамматики, орфографии, пунктуации, что очень удивило...

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 16:58
цитата:: (chajka @ 30.11.2009 - 08:28)
"Покупать, закупать и отовариваться" в русском языке имеют несколько иное лексическое значение. rolleyes.gif

какое,Лар?

shopping=делать покупки, идти/ехать за покупками

Автор: Gane 30.11.2009 - 17:16
цитата::
Это мое личное, Люсь. Ты ведь понимаешь, что уже не будет так, как было. Я тоже это понимаю, оттого и грущу


согласна на все 100%.
не высказывалась и дальше тихо посижу вместе с пузОм unsure.gif

Автор: chajka 30.11.2009 - 17:17
nnsvz
Натах, может я не права, но я считаю шоппинг, как увлечение, развлечение, процесс, приносящий радость... То есть я вряд ли назову шоппингом поход на рынок за картошкой и в магазин за хлебом...
Не права - поправь, потому как могу и заблуждаться, но мои знакомые воспринимают это слово так.Натах, может я не права, но я считаю шоппинг, как увлечение, развлечение, процесс, приносящий радос...

Автор: nukri 30.11.2009 - 17:34
Дорогие "готовальни и приготовишки" (так меня муж обзывает), обожаю всех за радость человеческого общения!
Девочки, живущие в других странах, какие могут быть к вам претензии? Чтоб нам так знать английский\немецкий\иврит\украинский и др., как знаете вы!
Про наших жителей умолчу, сама не без греха...Но, включите телевизор - уже 9 лет с экрана "двухтысячно первый, второй..год".
***
Что касается грамотности...есть такой сайт Lurkmore (альтернативный вариант Википедии). И там, в частности, висит "Расстрельный грамматический список".
Предупреждаю (!) там нецензурщины выше крыши! Я предупредила ph34r.gif про мат!!! Список здесь
***
А новые правила как вам?
"Четыре словаря русского языка получают статус официальных: они разрешили "вкусное кофе"
С 1 сентября вступает в силу приказ номер 195. Министерства образования и науки от 8 июня 2009, определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. Отныне, например, не будет ошибкой говорить "вкусное кофе", отмечает газета "Мой район"
Статус официальных авторитетов получили "Орфографический словарь русского языка" Б.Букчиной, И.Сазоновой и Л.Чельцовой, "Грамматический словарь русского языка" под редакцией А.Зализняка, "Словарь ударений русского языка" И.Резниченко и "Большой фразеологический словарь русского языка" с комментарием В.Телия.
Орфографический словарь под редакцией Букчиной, в частности, признал, что у слова "кофе" есть теперь не только мужской, но и средний род. "Интернет", согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства - "карате" вместо "каратэ". Поясняется, что правильно писать и говорить "бра'чащиеся", а не "брачу'ющиеся".
Что касается ударений, то теперь официально можно говорить "догово'р" и "до'говор", "йо'гурт" и "йогу'рт", "по сре'дам" и "по среда'м".
Изменение нормы - это объективная реальность, поясняет Иван Леонов из Института русского языка имени Пушкина. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данном языке в данную эпоху. Если раньше слово "зал" было женского рода ("зала"), то теперь женский род в этом случае считается ошибкой.
Впрочем, норма всегда отстает от развития языка, и это правильно, считает Леонид Крысин из Института русского языка имени Виноградова. Если бы норма разрешала слишком много, то "следующее поколение с трудом понимало бы предыдущее", поясняет специалист.
Русский язык оставили без Розенталя и Лопатина
Критики обращают внимание на то, что список Минобразования вышел очень кратким и в него попали лишь словари издательства "АСТ-пресс". Зато в нем не оказалось ни самого известного и авторитетного справочника Д.Розенталя, ни полного академического справочника В.Лопатина (спорного, но содержащего гораздо больше новых слов и выражений, вызывающих затруднения).
Отсутствие других изданий в перечне не значит, что во всех остальных словарях нет языковой нормы, просто издательства не подавали заявок в специальную комиссию, говорит Леонид Крысин. В дальнейшем список официальных изданий обещают расширить.
До недавнего времени понятие официальных справочников русского языка, признанных учеными и государством, отсутствовало, отмечает "Наука и жизнь". Федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации", принятый в 2005 году, не мог исполняться в полной мере, пока Министерство образования и науки не утвердило первый официальный список грамматик, словарей и справочников. Теперь в спорных ситуациях необходимо будет апеллировать к указанным словарям. " (отсюда)

light225
цитата::
Лена, а можно отредактировать вот это название темы "Учимся рисовть - 27"? Я такая ненормальная, что у меня за это слово все время глаз цепляется
и "Всё о кино, а так же киноактёрах, киноакриссах-2 " biggrin.gif



Автор: МаДаМа 30.11.2009 - 18:23
а в названии темки в слове РУССКОЙ написано ТРИ буквы С ph34r.gif unsure.gif ph34r.gif

Автор: light225 30.11.2009 - 18:26
МаДаМа
А это специально, проверка на внимательность wink.gif.

Автор: СМАЙЛИК 30.11.2009 - 20:37
anna100
цитата::
А теперь я сижу как та обезьяна, которая стояла перед выбором....вот и куда мне кидаться теперь?

Анютка, дай пожму тебе лапку, дружок wink.gif . Я в таком же состоянии sad.gif . Вернулась после длинного выходного, пока всё во всех темках перецитала wacko.gif ...... и вот тоже сижу вся в растерянности, перевариваю sad.gif ....

Автор: Kriss 30.11.2009 - 21:33
smile.gif Приходят на память региональные общепринятые нормы...Когда-то,в молодости,работал в архангельской области на лесоповале...Отдаленный от цивилизации поселок лесорубов.Контингент-в остовном бывшие ЗК,которых ни где не ждут,ну и коренных небольшая прослойка...Произношение очень своеобразное,плюс специальная терминология,плюс масса "пришлых" слов от северных народов...Но язык-русский.Стычка произошла,практически,на пустом месте...У меня в разговоре промелькнуло:"...пошел за водой...".Сейчас же кто-то выдал:"...пойти можешь ЗА сарай,а пошел по воду...".Как я не пытался доказать,что в нашем языке нет падежа с вопросами "по кто,по что",забили напрочь...Это учитывая,что народ собрался чуть не со всего бывшего Союза. sad.gif
Не так давно,была дискуссия в не большой компании...Одна подруга,серьезно возмущалась внедрением иностранных слов в русский язык.Я ей сказал:"Знаешь,в какой-то степени я с тобой согласен,есть извращения типа,МОДЕЛЬЕРы(тоже не русское,но отражало суть...) посчитали,что им престижнее называться КУТЮРЬЕ(с французкого-просто,портной),а музыкальные ударники стали ПЕРКУССИОНИСТАМИ...но ты мне скажи слово МОБИЛЬНИК по русски,чтобы я понял о чем ты говоришь... smile.gif

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 21:53
цитата:: (Kriss @ 30.11.2009 - 13:33)
ты мне скажи слово МОБИЛЬНИК по русски,чтобы я понял и чем ты говоришь... smile.gif

беспроводной телефон wink.gif (учитывая,что заимствованное слово телефон понятно всем)

Автор: Kriss 30.11.2009 - 21:56
nnsvz
цитата::
что заимствованное слово телефон
smile.gif
smile.gif Ната,я имел в виду ЧИСТО ПО РУССКИ... smile.gif

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 21:58
уууууууууууууууууууууууу. Я, конечно,могу rolleyes.gif . Но фраза будет длиною в жизнь laugh.gif

Автор: chajka 30.11.2009 - 22:04
nnsvz
А тебя никто и не торопит.... biggrin.gif

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 22:06
chajka
слава тебе,Господи,у меня сегодня выходной! laugh.gif Начинаю. С чувством, толком, расстановкой.

Автор: chajka 30.11.2009 - 22:46
nnsvz
тока по-русски biggrin.gif

Автор: luchsveta 30.11.2009 - 22:50
А я сейчас провела эксперимент, прочитала текст с ошибками, только начало слов. Это где то в другой темке было.Так вот очень все чудненько получается и понимаешь, и ошибок не видишь. Так что можно посоветовать тем кому глаза режет wink.gif
Мне нравится все читать и я как бы учавствую в беседе только чаще мысленно. Потому что начинаешь писать и думать как бы ошибок не наделать... и все настроение пропадает.

Автор: nnsvz 30.11.2009 - 22:51
chajka
с точки зрения банальной эрудиции, не каждый локальный индивидуум может реагировать на тенденции парадоксальных эмоций! biggrin.gif

Автор: innok 30.11.2009 - 23:19
nukri
Ир, прочитала... грустно ето...

Автор: jalo 30.11.2009 - 23:28
chajka
Лариса, спасибо. Значит, использовала я словосочетание правильно.

Автор: chajka 30.11.2009 - 23:41
jalo
Правильно-неправильно не знаю, но точно.
Может быть, это только мы с тобой проговариваем? unsure.gif остальные так понимают, сразу? unsure.gif

Автор: nukri 30.11.2009 - 23:51
innok
ППКС!

Автор: jalo 1.12.2009 - 00:00
chajka
huh.gif biggrin.gif

Автор: anna100 1.12.2009 - 00:22
chajka
я тоже проговариваю и мысленно слушаю свой голос...это ведь зависит от того, насколько у человека развито то или иное чувство, метод восприятия. У кого-то память зрительная, у кого-то слуховая, у некоторых моторная (кажется так, забыла я уже), ну те, кто пишет и запоминает. Есть люди, которые на слух вообще ничего не воспринимают, а есть и другие)). Правда чаще навыки смешанные.

Автор: Meile 1.12.2009 - 00:34
anna100
цитата::
кого-то память зрительная, у кого-то слуховая, у некоторых моторная

Анют, а у меня, вероятно, зрение для меня самое главное. Я наблюдаю, наблюдаю, наблюдаю...
unsure.gif
Я понимаю именно глазами.
В самом деле, мне необходимо увидеть этот мир, снова поместить его в свой ментальный видоискатель и поправить параллакс, чтобы видение было верным...

Автор: Extra75 1.12.2009 - 00:35
Мобильник- беспроводной аппарат передачи сообщений(БАПС)smile.gif)))))))))))))))

Автор: Kriss 1.12.2009 - 14:12
Extra75
цитата::
беспроводной аппарат передачи сообщений(БАПС)

smile.gif ...Очень и очень далеко...Слово АППАРАТ-не русского происхождения,а под твое определение попадают и радиостанция(чем по сути мобильник и является),и корабельный семафор,и даже,семафорный телеграф начала девятнадцатого века... blink.gif laugh.gif

Автор: Extra75 1.12.2009 - 14:27
Kriss
надо какие книги старорусские почитать..те, покеда Курляндия в Россию матушку не нагрянула,но Монголы -Татарские то отметились..ох горе то какоооооооо..где будем добывать русский??? Ярило просить ?smile.gif))))))))

Автор: Kriss 1.12.2009 - 15:50
Extra75
blink.gif Сама-то поняла,чО сказала...? blink.gif laugh.gif Речь шла о том,что при всей,иногда,нецелесообразности и даже комичности процесса,нужно радоваться,что наш язык в состояние безболезненно впитывать в себя извне,что-то более практичное и удобоваримое для слуха...И если ВЕРТОЛЕТ не остался АВТОЖИРОМ,коим был в пятидесятых, и не стал ГЕЛИКОПТЕРОМ,то трансформация САМОБЕГЛОЙ КОЛЯСКИ в АВТОМОБИЛЬ,или просто МАШИНУ,вполне оправдана... smile.gif

Автор: innok 1.12.2009 - 17:17
Кость, как интересно, я про АВТОЖИР не знала, а откуда такое название? Я понимаю, что ответ, вероятно, на поверхности лежит, но догадаться не могу...

Автор: jalo 1.12.2009 - 17:26
Kriss
у нас мобильный называется Handy. Eсли не ошибаюсь, то где-то слышала, что в англоязычных его так не называют, но слово-то вроде как английское. blink.gif Вот и пойми, что лучше, Handy - коротко и ясно, или Mobiltelefon - на немецком, тоже понятно, но длинно. biggrin.gif

О, меня убивает, когда на телефон говорят "труба".

Автор: МаДаМа 1.12.2009 - 19:11
jalo
ага, так бы и треснула по голове...........ТРУБОЙ!!!!!!!!!!!!!! wink.gif

Автор: Kriss 1.12.2009 - 21:42
innok
цитата::
про АВТОЖИР не знала

smile.gif...Глянь здесь...
http://rutube.ru/tracks/1047426.html?v=f3d...05a602f68030e29
Был изобретен сто лет назад... smile.gif

Автор: innok 1.12.2009 - 22:01
Kriss
Потрясающе! Прям с черновиков Леонардо wink.gif

Автор: Gane 2.12.2009 - 10:35
У нас тут правда не русский язык, но местная Академия решила тоже чем-нибудь блестнуть и все иностранные слова, как-то интернет, телефон и т.п. заменить "настоящими и правильными" на иврите. Учитывая тот факт что языком не пользовались "всего" каких-то 2000 лет и восстанавливали его в спешке 60 лет назад, таща слова со всех языков, представьте себе что они предложили нам в качестве слова телевизор (с уклоном в ветхий завет laugh.gif ). Вобщем слова теперь есть, только ни одна живая душа ими не пользуется. Зато Академикам есть чем заняться!

Автор: Иpena 2.12.2009 - 10:38
Gane
Жень, ну им же надо хоть чем-то свою зарплату и звания оправдывать wink.gif laugh.gif

Автор: Extra75 2.12.2009 - 14:58
что то я стареюsmile.gif))))))Мы о чистоте языка..а ведь это глобальная проблема )Крисс,я адекватна..не упрекай меня в непонятии текста) Я слышу чистый,хороший английский дома,но стоит выйти за :ворота:..муж всегда орёт ,что американцы не знают свой язык и это уже не язык ,а сумбурное пойло...так что не только Россия страдает

Автор: Kriss 2.12.2009 - 18:24
Extra75

цитата::
Крисс,я адекватна..не упрекай меня в непонятии текста

smile.gif ...Да успокойся,шутю я... smile.gif
цитата::
уже не язык ,а сумбурное пойло...

smile.gif Гы...А у нас,еще веселее...Официально,страна двуязычная(французкий и арабский-марокканский диалект).В школах преподают классический арабский,но редко,кто на нем говорит,хотя понимают все...Мало того,в школную программу ввели обязательный берберский(какой из диалектов,не знаю...их здесь три).Плюс,все понимают язык Корана(это мертвый язык,как наш старославянский или латынь...),правда,ни кто его не читает...Я не плохо знаю французкий и местный диалект арабского,сносно понимаю арабский классический,но в повседневном общение идет такая мешанина из всего,что просто,ухи вянут... smile.gif Иногда,по работе,приходится сталкиваться с чистыми французами или арабами...такой напряг возникает,что порой,проще объясниться на английском...
Веселенькая ситуация на севере страны...Там с французким делать нечего,поскольку,бывшая окупационная зона Испании.Приходится обходиться только арабским.
И еще хохма,с исчислением денег...Официальная валюта-дирхам(приблизительно,одна десятая евро...),но увидеть или услышать цену в этих самых дирхамах,можно только в "цивильных" магазинах...На остальном рынке и в разговорной речи,употреблются или франк(делим дирхам на сто),или реаль(делим на двадцать).Попав на неизвестный рынок,нужно прежде всего определиться,в каких единицах идет цена,и услышав тысячи,а то и десятки тысяч,покупаешь все за нормальные деньги...
Вот,так и живем... smile.gif

Автор: pasha 2.12.2009 - 18:32
Gane
Так тут и удивляться нечему. Ты знаешь как в новейшей укринской интерпретации звучит этот самый телефон-труба.
СЛУХАВКА!
Помню вертолёт был сначала вертолiт, потом геликоптер, потом гвынтокрыл.
Чай прочахне.(чай остынет)
Тут не то что ударить , тут задушить охота.

Kriss
Прикольно то как у вас. Сначала глвное определиться о какой валюте речь. laugh.gif

Автор: кенга 2.12.2009 - 20:23
- наше всё
- наше всё! и не надо потом удивляться..

Автор: rachely 3.12.2009 - 00:35
pasha
я помню мы как то в школе, на уроке украинского, разбирали старые и заимствованые слова. на всю жизнь запомню слово зеркало - мордогляд laugh.gif так, что лучше иногда позаимствовать, ага tongue.gif

Автор: GulyaV 3.12.2009 - 00:55
кенга
Это, наверное, пособие для учителей - правописание, после принятия новых правил! biggrin.gif
rachely
цитата::
зеркало - мордогляд
laugh.gif
Это шутка?

Автор: кицума 3.12.2009 - 07:40
цитата::
О, меня убивает, когда на телефон говорят "труба".

иногда я "трубу" употребляю laugh.gif Оль, как славно, что ты в эти моменты не слышишь меня - я б, чувствую, уже не жила на этом свете laugh.gif
*шучу*

Автор: hely1 3.12.2009 - 11:52
Девочки-КАК ЖЕ ВЫ ВСЕ ПРАВЫ!!!
Я зашла и начала читать,а оторваться несмогла-правильно,верно и точно...
ТУТ мой младший сынуля выразился(из...устами младенца...)я процитирую с вашего позволения
МА-ты же знаешь тот неошибается кто ничего неделает,и всё равно ошибается
А ты (на меня давишь)Вот посмотри кто по улицам ходит--ну жертва оборта
БОГ видно тоже ошибается,а ты меня достаёшь...
И што ему на это сказать?Я -шлёпнула, поцеловала и отойдя рассмеялась отдуши...
А ВЫ говорите ошибки правописания...
Кто хочет прицепиться--обезательно найдёт кчему...или сделает сам...чтобы...
Ну хочется ему,настоение такое...МЫ ему все равно не поможем ...
ТАК СЮДА его пусть с удоввольствием с себе подобными(настроенными так же)
и ВЫСКАЗЫВАЕТСЯ(выражёвываеря)
от всей его души--потом сам может быть посмеётся
А если нет--МЫ не врачи,НЕ няньки,НЕ учителя чтоб глЫбако вникать
почему,зачто и прочее...
КТО НЕ ХОЧЕТ ТОГО НЕ НАУЧИШЬ И НЕ ПЕРЕСПОРИШЬ
и зачем? МЫ здесь чтоб общаться и получать удовольствие от этого общения
А штоб нас учить,поправлять и прочее надо
1 иметь на это право
2 хоть немножко уважать хотябы себя,не говоря уже о человеке незнакомом,
И последнее ЖИЗНЬ ТАК КОРОТКА ...ДАВАЙТЕ ЖИТЬ ТАК ЧТОБ БОГУ БЫЛО ИНТЕРЕСНО(что мы и делаем)

Женщина-слабое,беззащитное существо,
от которого невозможно спастись
cool.gif wink.gif tongue.gif
П С
ИЗВЕНЯЮСЬ ЗА ОШИБКИ tongue.gif

Автор: Extra75 3.12.2009 - 12:21
У меня сын знает один язык - английский ,но именно знает,по русски он понимает и читает, но принципиал;но не говорит,заставлять? а зачем?
был у меня случай..некая украинская тётушка в магазине с русскими товарами на западно -украинском(который я понимаю очень плохо)..вдруг привязалась как банный лист....ах надо ребёнка русскому учить..английский он и так выучит,нет, знание языка -это не разговорный,а именно язык..ребёнок сдал экзамены на 3-тий курс университета,но нас не пустили учит;ся возраст должен быть 16:)))))))Я помню как мы таскались с мамой по-каким то высоким постам..меня не брали в университет в 15 лет..пришлось использовать мохнатую лапуsmile.gif))))) а тут лохматых лап нетsmile.gif)))))) ребетёнок будет ждать год

Автор: jalo 3.12.2009 - 16:45
кицума
Лена, не, так сильно не огрею, чуть-чуть, но чтоб чувствовалось, гыыыыы.
Дело в том, что покинула я родные степи в 96 году, тогда ещё в ходу были привычные аппараты и все новомодные слова, как заимствованные, так и русские, прошли мимо меня. Поэтому я часто, читая наш форум, должна напрягаться или идти искать, что слово обозначает. Так и с "трубой". Несколько лет назад приехал брат мужа в гости и я из кухни слышу разговор, что купили матери(свекрови) трубу, т.к. старый был с кабелем. Так и забыла потом спросить, что это за такая нужная "труба" без кабеля. На след. день брат спрашивает, где труба, куда-то позвонить надо. До меня не дошло. Пришлось ему мне объяснятъ, что это телефон. Мы тут пользуемся ещё старым русским, без новшеств, хоть и с ошибками. Речь о моей семье.
Ещё вспомнила, встретили как-то знакомого мужа и тот рассказал, что они ездили на дискотеку "потусоваться". У меня это слово ассоциируется с тускло освещёным, прокуреным подвалом, где собираются, чтоб послушать запрещёную музыку или т.п.. Ну не знаю, что-то в этом роде, но никак не дискотека. Может я и не права.

Автор: innok 3.12.2009 - 16:51
Ольчик, у меня такая же история - часто не понимаю нового слова, или какую-то фразу. Ну что делать, ето плата за жизнь вне языковой среды. Дай Б-г, чтобы ето были наши самые большие проблемы smile.gif

Автор: redcat23 3.12.2009 - 17:44
О, по поводу "тусоваться" - напомнило: в конце 90-х Самарская шоколадная фабрика в расчете на повышение интереса со стороны юношеско-подростковой группы потребителей предпринимала такой маркетинговый ход - в упаковки батончиков "Шок" вкладывала наклейки с рисунками и сленговыми выражениями типа "Не парься!" и пр., тогда еще только появлявшимися в молодежной среде и еще не распространенными у взрослой части населения. Так вот мне тогда попалась наклейка с надписью "Модные тусы". Взглянув на нее беглым взглядом, я сначала прочитала:"Модные тРусы" и долго с удивлением расматривала картинку с иображенными танцующими девушками. Думаю - к чему это они написали? - реклама белья что ли? Когда до меня дошло, посмеялась и показала нескольким своим знакомым - сценарий был один и тот же - типа, а зачем ты мне это предлагаешь? Я вроде бы не нуждаюсь в более модных, чем у меня есть. biggrin.gif

Автор: Львица 3.12.2009 - 19:21
jalo
innok
Девы, а я с обратной стороны расскажу. Общалась как-то со знакомыми, они уехали может лет 10 назад и в речи проскакивают всякие словечки, которые сейчас совсем не употребляются... Интересно было послушать "старо"сленговый русский laugh.gif

Автор: innok 3.12.2009 - 19:36
Львица
Ой, мамочки! Об етом-то я даже не подозревала! biggrin.gif

Автор: nnsvz 3.12.2009 - 19:42
Львица
это ты про меня что ли?! laugh.gif

Автор: Львица 3.12.2009 - 22:42
nnsvz
Нет, Наташ! Точно не про тебя! У тебя такого в речи нема совсем!
Я не могу сказать, что оно режет слух или там мешает... Просто слышно "другую речь" и все.

Автор: nnsvz 3.12.2009 - 22:58
странно... Я вот из речи своей сестры многое не понимала. Думала, что и я такая же чукча... laugh.gif

Автор: donchanka 4.12.2009 - 11:16
Львица
цитата::
Я не могу сказать, что оно режет слух или там мешает... Просто слышно "другую речь" и все.

Точно, Настя. Сестра моего мужа вышла замуж за мужчину, который еще в начале 90-х уехал в США. И разговаривает он уже не так как мы, иногда даже не может подобрать какое-то русское слово sleep.gif

Автор: Марусечка 4.12.2009 - 11:32
Сложней всего понять язык наш "новый" русский
в Союзе выросшим, в России и сейчас живущим...

Автор: МаДаМа 4.12.2009 - 11:44
Марусечка
Ага, трети слов из тех, что употребляют дочь и сын, я не понимаю, дохожу до их смысла *методом дедукции*. А того, что говорят политики и иже с ними с экрана, я не понимаю на 50-70%!!!!!!!! huh.gif

Автор: wa3333 4.12.2009 - 17:22
МаДаМа
цитата::
А того, что говорят политики и иже с ними с экрана, я не понимаю на 50-70%!!!!!!!!

Это не страшно...Их почти никто не понимает smile.gif
Шучу...
Насчет русского языка...Ошибки мне, конечно, очень даже глаз режут, это профессиональное. Но сама я далеко не идеал, опечатки тоже допускаю, так что стараюсь никого особо не поправлять, лишь бы общий смысл сказанного был ясен. Бывает - вообще никакого смысла в сообщении не вижу, тогда да... ph34r.gif

Автор: Алим 7.12.2009 - 20:52
Конечно, без фанатизма, но без грамматики иной раз не обойтись. Вот вспомнила:
Очень-очень странный вид:
Речка за окном горит, чей-то дом хвостом виляет, песик из ружья стреляет, мальчик чуть не слопал мышку, кот в очках читает книжку, старый дед влетел в окно, воробей схватил зерно, да как крикнет, улетая: вот что значит запятая!

Автор: Ляська 9.12.2009 - 07:06
wa3333
цитата::
МаДаМа

цитата::
А того, что говорят политики и иже с ними с экрана, я не понимаю на 50-70%!!!!!!!!


Это не страшно...Их почти никто не понимает

laugh.gif laugh.gif laugh.gif По-моему - это характерная особенность политиков всех стран.donchanka
цитата::
И разговаривает он уже не так как мы, иногда даже не может подобрать какое-то русское слово

Лен, я тоже уехала в достаточно нежном возрасте в начале 90-х, но подобрать русское слово мне становиться трудно только тогда, когда разговор касается моей профессиональной деятельности. Когда мы уезжали Российского рынка акций и всего остального инвестиционного к нему прилегающего еще не существовало, поэтому я совершенно не знаю как назвать по-русски всякие разные финансовые инструменты типа бондов, futures, и др. и пр. Я это к тому, что очень мне слабо верится в то, что человек, уехавший в достаточно зрелом возрасте, испытывает какие-то трудности разговаривая по-русски на бытовом уровне. В профессиональной речи - проблемы очень даже могут быть, и я с этим вполне согласна, но в бытовой?

Автор: Martusy 9.12.2009 - 07:59
труба??? кто ето rolleyes.gif

Автор: innok 9.12.2009 - 08:19
Я уехала в 24, по профессии, как и Ларчик, вряд ли смогу по-русски осмысленно говорить, но в ежедневной речи пока проблем не вижу...

Автор: Martusy 9.12.2009 - 08:27
Ляська

Согласна с тобой, Я тоже уехала 17 лет назад, ну когда пишу путаю П и Р, а так чтобы не понимать, не может быть wink.gif

Автор: Martusy 9.12.2009 - 08:29

Iннуль rolleyes.gif

Автор: donchanka 9.12.2009 - 09:48
Ляська
цитата::
мне слабо верится в то, что человек, уехавший в достаточно зрелом возрасте, испытывает какие-то трудности разговаривая по-русски на бытовом уровне. В профессиональной речи - проблемы очень даже могут быть, и я с этим вполне согласна, но в бытовой? 

Точно, трудности были не на бытовом уровне - мы много говорили и спрашивали о его работе happy.gif
innok
Martusy
Девочки, я не хотела никого обидеть wub.gif Сама общаюсь на русском, а на работе вся переписка и документация на украинском, иногда задумываюсь какую букву написать "И" или "Ї", "Е" или "Є" unsure.gif

Автор: jalo 9.12.2009 - 12:20
Скажите мне, как правильно написать "печенье пеЧётся за две недели" с Ч или К(слово печётся), в транслиt.ру ни то, ни другое не выдаёт за ошибку.

Автор: Ринна 9.12.2009 - 12:30
jalo
цитата::
печенье пеЧётся

Печенье печется, а мясо запекается biggrin.gif


Автор: МаДаМа 9.12.2009 - 12:36
jalo
пеЧётся)))))))

так же: пеЧёт, теЧёт, Испечь, попробОвать, жжЁт (огонь, например) rolleyes.gif

Автор: wa3333 9.12.2009 - 14:45
Ляська
wink.gif smile.gif

Автор: Extra75 9.12.2009 - 17:46
А может надо быть добрее к собеседникам? Я не верю в то ,что кто то не понимает.А укусить ...ой как хоцаsmile.gif)))) себя проявить в подтверждение... опять таки себеsmile.gif))))) а"""""", самая "Умная":)))))))

Автор: innok 9.12.2009 - 19:11
Extra75
Наташ, под "укусить" как раз вот ето "себя проявить в подтверждение... опять таки себе))))) а"""""", самая "Умная":)))))))" и попадает. А читать абсолютно малограмотный пост, в котором за орфографическими и пунктационными ошибками, или просто за неумением свою мысль сформулировать, смысла не разобрать, мне так же неинтересно, как здороваться за руку с человеком, который только что в кулак высмаркался. Хотя, по идее, и к нему "надо быть добрее", нe его вина, что ему не об'ьяснили: "нехорошо ето".

Автор: Extra75 9.12.2009 - 20:03
innok
Главное,что ты понялаsmile.gif))))))))

Автор: innok 9.12.2009 - 20:06
а ты мне лично писала? laugh.gif smile.gif

Автор: СМАЙЛИК 9.12.2009 - 20:11
Martusy
цитата::
труба??? кто ето

Свет, это всего лишь телефон, безпроводной телфон (трубка от него). laugh.gif

jalo
цитата::
Скажите мне, как правильно написать "печенье пеЧётся за две недели"

Оль, а может написать "печенье выпекается..." wink.gif

Автор: МаДаМа 9.12.2009 - 20:30
СМАЙЛИК
laugh.gif laugh.gif тогда, скорее, так: ПЕЧЕНЬЕ НУЖНО НАЧАТЬ ПЕЧЬ ЗА ДВЕ НЕДЕЛИ ДО... (далее указать дату) wink.gif tongue.gif laugh.gif

Автор: innok 9.12.2009 - 20:32
МаДаМа
... а закончить за полчаса до вручения tongue.gif laugh.gif

Автор: СМАЙЛИК 9.12.2009 - 20:43
МаДаМа
laugh.gif laugh.gif Вот же блин великий и могучий, а на ангельском как ни крути в три раза короче и понятнее. wink.gif

Автор: innok 9.12.2009 - 20:50
СМАЙЛИК
цитата::
а на ангельском как ни крути в три раза короче и понятнее.

If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat? wink.gif laugh.gif


Автор: jalo 9.12.2009 - 20:56
Ринна
цитата::
Печенье печется, а мясо запекается

МаДаМа
цитата::
пеЧёт, теЧёт, Испечь, попробОвать, жжЁт (огонь, например)

да я вроде как знала, что Ч, т.к. уже спрашивала раз. Но по инерции написала с К, нажала на проверку, ничего не выдало, я перечитала, исправила на Ч, для интересу проверила, то же самое, что и с К. Просто подумала, что может опять какое исключение хитрое, а я и не знаю. wacko.gif

Всем спасибо. А это мне понравилось:
цитата::
а может написать "печенье выпекается..."

цитата::
ПЕЧЕНЬЕ НУЖНО НАЧАТЬ ПЕЧЬ ЗА ДВЕ НЕДЕЛИ ДО... (далее указать дату)

laugh.gif Звучит действительно лучше, прям по-русски, не как у меня, нпонятно на каком русском. wink.gif

Автор: Ляська 10.12.2009 - 01:48
jalo
цитата::
Звучит действительно лучше, прям по-русски, не как у меня, нпонятно на каком русском

Оль, да ладно тебе! В твоих рецептах все всегда понятно.
innok
цитата::
мне так же неинтересно, как здороваться за руку с человеком, который только что в кулак высмаркался. Хотя, по идее, и к нему "надо быть добрее", нe его вина, что ему не об'ьяснили: "нехорошо ето".

laugh.gif laugh.gif Нет, Иннуль, не альтруист ты, опеределенно не альтруист. wink.gif


Девченки, обясните мне-малограмотной правила написания "тире". То, что "-то", "-либо", "-нибудь" пишется через тире я еще помню, но меня почему-то клинит когда я пишу "по-этому" или "по-моему". Обьясните, пожалуйста, а?

Автор: anna100 10.12.2009 - 02:12
Ляська
цитата::
Девченки, обясните мне-малограмотной правила написания "тире". То, что "-то", "-либо", "-нибудь" пишется через тире я еще помню, но меня почему-то клинит когда я пишу "по-этому" или "по-моему". Обьясните, пожалуйста, а?

У меня проблема схожая biggrin.gif .
Вот тут почитай.

Автор: nukri 10.12.2009 - 02:13
Ляська

Наречие пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС в четырех случаях. (ОТСЮДА)
...2. Если наречие образовано от полных прилагательных и местоимений, оканчивающихся на -ОМУ, -ЕМУ, -ЦКИ, -СКИ, -ЬИ с помощью приставки ПО, например: ПО-НОВОМУ, ПО-ВАШЕМУ, ПО-НЕМЕЦКИ, ПО-РУССКИ, ПО-ПТИЧЬИ...

упс...Аня ответила wub.gif

innok
цитата::
If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?

biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif Фабрики - рабочим, землю - крестьянам, воду - матросам, небо - птицам, ацидофильное молоко - ацидофилам?

Автор: Extra75 10.12.2009 - 03:17
innok
У тебя какая то проблема(мы не знаем ,ты да) ты всё время пытаешься самоутвердиться,а вопрос??? нафиг??? Не отвечай ..это просто открытое тебе..я камней не ношу (почти)..подумай

Автор: Ляська 10.12.2009 - 03:30
Extra75
цитата::
я камней не ношу (почти)..

Ну нифига себе!
Кстати, я твой вчерашний пост точно также проккоментировала бы. Хочу ли я самоутвердиться? Вряд-ли. Мне это не нужно. А Иннке и подавно. Так что, мадам, продолжайте ходить на легке. Или хотя бы создавайте иллюзию. Вам это к лицу.
nukri
цитата::
Фабрики - рабочим, землю - крестьянам, воду - матросам, небо - птицам, ацидофильное молоко - ацидофилам?

laugh.gif laugh.gif
Ириш, если бы я еще помнила что такое наречие...
anna100
nukri
Девченки, спасибо, пошла штудировать правила. А-то тяжело мне каждый раз задумываться. Годы уже не те.

Автор: innok 10.12.2009 - 03:31
ну... "не отвечать", так не отвечать... Наташ, ты со своей богатой фантазией лучше нафантазируй чего-нибудь.

Автор: innok 10.12.2009 - 03:33
nukri
anna100
Девчат, спасибо! А то ловлю себя на том, что начинаю подыскивать слова, в которых уверена. Оно может и неплохо, да что-то больно много тех, в которых "не уверена".

Автор: nnsvz 10.12.2009 - 03:48
Ляська
Martusy
innok
вы когда говорите по-русски с теми, кто в штатах не живёт, говорите лоер или адвокат? Драйверз лайсенс или права? Таксы или налоги? ну, и многое другое... tongue.gif

Автор: nnsvz 10.12.2009 - 03:52
цитата:: (Ляська @ 9.12.2009 - 17:48)
Девченки, обясните мне-малограмотной правила написания "тире".

Ларк, это не тире, это дефис tongue.gif Девчёнки тебе уже рассказали где и почему smile.gif

Автор: innok 10.12.2009 - 03:53
nnsvz
Натусь, я стараюсь только русские слова употреблять. Хотя бы по той причине, что те, с кем я разговариваю, живущие не в Штатах, не знают английского wink.gif .
Проколы у меня случаются с теми, кто в Штатах живёт. И чаще всего со словом "Exit", просто не было такого слова у меня в обиходе, когда в Россиии жила.

Автор: nnsvz 10.12.2009 - 03:56
innok
вот я тоже стараюсь. Но иногда вылетает. А иногда судорожно пытаюсь вспомнить русский эквивалент и не получается. А вот мужа постоянно приходится поправлять,когда он по телефону разговаривает. Он ,кроме меня, ни с кем по-русски не говорит. Ему ещё тяжелее перестроиться на русский, чем мне

Автор: UkrainkaNJ 10.12.2009 - 03:57
Налоги,права и лоер-адвокат какое-то квадратное для произношения слово tongue.gif ,всё время хочется произнести его с этаким прибалтийским акцентом- аТвокат! biggrin.gif

Автор: innok 10.12.2009 - 04:00
nnsvz
Знаешь, я не помню, в какой вещи у Довлатова, но там такой диалог:
- Почему такой-то (фамилия американского профессора) никогда не путает русский и английский?
- Потому, что он знает оба языка в совершенстве. ©

А я путаю...


Ян, я выхожу из положения словом "юрист". Не 100%, но по контексту и так понятно.

Автор: UkrainkaNJ 10.12.2009 - 04:00
И правда-как будет по-русски exit на дороге?

Автор: innok 10.12.2009 - 04:02
выезд, выход... наверное...

Автор: UkrainkaNJ 10.12.2009 - 04:03
innok
Может съезд?

Автор: nnsvz 10.12.2009 - 04:04
UkrainkaNJ
или съезд

innok
Инн, так вот и я не в совершенстве. Увы

Автор: innok 10.12.2009 - 04:07
может и с'ьезд... я обычно "выход" употребляю, но "с'ьезд", пожалуй, лучше звучит.

Автор: Ляська 10.12.2009 - 04:44
Я говорю "Exit", "Mortgage", но при этом "адвокат" и "налоги". Веселее всего говорит мой деть: "Мы едем нАхАйвей".

Автор: innok 10.12.2009 - 04:51
О! точно! "Mortgage", хотя прекрасно помню слово "заём". А как вспоминаю свою фразу "два моргиджа"... хоть под стол лезь...

Автор: nnsvz 10.12.2009 - 04:53
Воооот! А вы говорите на бытовом уровне влёгкую переходите на родной язык. То-то и оно! wink.gif

Автор: Ляська 10.12.2009 - 05:03
innok
Не "заем", а "ипотека".

Автор: innok 10.12.2009 - 05:05
Ляська
"ипотека" я и по-русски не знаю laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Автор: Ляська 10.12.2009 - 05:09
innok
Я тоже не знала, пока не начала слушать "Радио-о Шансо-о-он". Теперь я знаю все крутые Московские клубы для дайнобойщиков, что такое "ипотека", и как можно выиграть приличную сумму денег.

Только не говорите что слушать это радио - моветон!

Автор: innok 10.12.2009 - 05:10
цитата::
и как можно выиграть приличную сумму денег

ну и как? работает? wink.gif

Автор: UkrainkaNJ 10.12.2009 - 05:11
Ляська
цитата::
Не "заем", а "ипотека".

Когда мы уезжали никаких ипотек не было biggrin.gif

Автор: innok 10.12.2009 - 05:12
а вот если бы я открывала весь мусор который идёт мне в Inbox, то я бы знала как увеличить много всего интересного!

Автор: nnsvz 10.12.2009 - 05:13
цитата:: (UkrainkaNJ @ 9.12.2009 - 21:11)

Когда мы уезжали никаких ипотек не было biggrin.gif

ага, тогда кредиты банки давали. На покупку того, на покупку сего biggrin.gif

Автор: Ляська 10.12.2009 - 05:18
innok
цитата::
ну и как? работает?

А-то! Мне просто из Москвы с радио никто не звонит, иначе я бы уже разбогатела.
UkrainkaNJ
цитата::
Когда мы уезжали никаких ипотек не было

Когда мы уезжали - ничего не было!

Автор: innok 10.12.2009 - 05:21
Ляська
Не, Лар, ты как-то несерьёзно к етому делу подходишь... Если 100% гарантия, я тебе на "слетать" подкину, остановишься у моего папочки, там звонка и дождёшься . Ну а уж в JFK мы тебя с мешками и встретим (Наташ, Ян, встретим же?!).

Автор: innok 10.12.2009 - 05:24
gluk

Автор: innok 10.12.2009 - 05:28
Девчат, целую! Ещё 10 минут и несчастная TMS отпустит меня домой!

Автор: UkrainkaNJ 10.12.2009 - 06:29
[б]Ляська[/б]
[qуоте]Только не говорите что слушать это радио - моветон![/qуоте]

Фу, как не культурно(ц)!:D biggrin.gif

[б]иннок[/б]
[qуоте]Наташ, Ян, встретим же?!). [/qуоте]

А за не фиг делать-хлеб-соль,охрана с пулеметом! biggrin.gif

Автор: nnsvz 10.12.2009 - 06:33
и даже ковровую дорожку организуем. Цветы у девчёнок нарежем, а за оркестр сами споём! laugh.gif

Автор: donchanka 10.12.2009 - 09:25
nnsvz
UkrainkaNJ
innok
Ляська
Девочки, вы к себе придираетесь - то тире не там поставили, то букву не так написали sleep.gif Вы грамотно и понятно пишите rolleyes.gif
Ляська
цитата::
Только не говорите что слушать это радио - моветон!

А я тоже его слушаю и мне иногда даже нравится wub.gif , не Мурка и не Гоп-стоп,конечно, но есть там хорошие песни sleep.gif

Автор: light225 10.12.2009 - 09:29
А ведь интересно, именно по той-же причине, что когда мы уезжали, там ипотеки еще не было, а когда приехали сюда - уже была, вся моя семья, да и вся русскоговорящая община, называют ее в разговорах исключительно на иврите - "машканта".
Я сама узнала слово ипотека, только когда стала заниматься переводами разных финансовых договоров.

Автор: Станислава 10.12.2009 - 11:43
nikolavna уж простите меня, только прочитала пост!! Аранжация-декорация,декорирование. А это для вас повод ,что бы уже не заходить в такие темы ,да ?! У меня действительно из головы вылетело..Но об этом я уже писала раньше...Девочки поняли меня,а кто не понял, тот задал этот вопрос в теме!! rolleyes.gif

Автор: Львица 10.12.2009 - 12:15
innok
цитата::
остановишься у моего папочки, там звонка и дождёшься

А я? А мы? У меня тоже телефон есть sleep.gif ФсЕ! Ушла рыдать в угол ААААААА!

Автор: nukri 10.12.2009 - 12:28
Про двуязычие...есть стишок (сорри, баян, конечно smile.gif )

Do you live еще, моя старушка?
Live и I. Hello тебе, hello!
Let it flow over your избушка
Evening свет in our big село.

I am told, что ты, тая тревогу,
Miss me шибко under lonely moon,
Что ты often ходишь на дорогу
In old-fashioned second-hand шушун.

And you see в вечернем синем мраке
Holy Jesus, same shit - oh, Gosh! -
That somebody мне в кабацкой драке
Саданул под сердце Finnish нож.

But relax, родная! Успокойся.
This is only тягостная бредь.
I am not a f###ing alcoholic,
Чтоб, тебя не видя, умереть.

I am still такой же очень нежный,
And I dream, my darling, лишь о том,
Чтоб скорее from тоски мятежной
To get back in низенький наш дом.

I 'll return, когда раскинет ветви
Our garden - старый белый сад.
But I bet you, mama, на рассвете
Wake me not like восемь лет назад.

Do not wake того, что отмечалось,
Don 't excite того, что не сбылось, -
Слишком early losses and усталость
To experience мне привелось.

Don& 't teach me how to pray. Не надо!
To the old возврата больше нет.
You 're my only помощь & отрада,
You 're my only несказанный свет.

So forget about your тревога,
Не грусти and I shall come back soon.
Don 't go so often go to дорога
In old-fashioned second-hand шушун

Автор: anna100 10.12.2009 - 13:07
innok
UkrainkaNJ
nnsvz
цитата::
как будет по-русски exit на дороге?

А что оно обозначает?? Какое действие?

Автор: Homa 10.12.2009 - 13:15
У нас на дороге такой знак еще и поискать надо. Навигатор говорит "Возьмите вправо (влево)". А знаков "Съезд" не найдешь.

Автор: jalo 10.12.2009 - 14:53
Ляська
Лариса, да вроде понятно стараюсь писать, но иногда со второго раза. Уже сколько раз было, что переписывала пост, потому что просто все мысли на кучу свалила, сама не могла понять, что написала. Заметила, так пишу, когда долго книги не читаю, даже уже начало положено - книгу на днях с полки на стол выложила, гыыы.

Девчат, ну то, что новые слова не знаем по-русски, ладно(для меня всё, что компьютера касается, тёмный лес, знаю только как по-немецки звучит), но у меня как раз проблемы с обиходными словами, которые каждый день в разговоре используются, но они откладываются в голове на немецком, стою иногда как идиотка и не могу вспомнить или объяснить, хотя точно знаю, что это и вижу даже перед собой.
Если честно, то у меня постепенно проблемы с обоими языками появляются, русский ладно, иногда забываю, ошибки, но не одна, как вижу, такая, а вот с немецким караул, я понимаю всё, но как только открываю рот, мамочки, лучше закрытым держать. После разговорного курса болтала только так, немного работала, с немцами общение было, но постепенно с переездами, потом дети пошли в школу, пока в детсаду были хоть с родителями общалась с утра и когда забирала. А последнее время всё время одна, пишу тут только на русском, дети пол дня в школе, потом пока уроки и у каждого свои дела, а с мужем даже не представляю, как не на русском разговаривать. Вот это меня больше беспокоит, чем тире в словосочетании не поставить или "положить", а не "покласть".

Автор: Иpena 10.12.2009 - 15:24
jalo
у меня тоже с французским разговорным проблемы из-за отсутствия регулярного общения

Автор: Станислава 10.12.2009 - 16:40
jalo Оль, я тебя понимаю!! Прости ,а муж у тебя немец?!У меня поляк и тоже вообще не говорю по русски дома!!! детям пытаюсь обьяснить ,что надо...!!! надо учить и русский, но вдохновения не вижу!!!

Автор: Alenionok 10.12.2009 - 17:24
Станислава, Тань, давай я твоих детей гонять буду laugh.gif живем рядом, так что получится smile.gif Я ж свою гоняю - со смешным акцентом, но по-русски говорит, и дома стараемся говорить только по русски с мужен. Но мне легче - он у меня "свой".

Автор: Ляська 10.12.2009 - 17:36
innok
UkrainkaNJ
nnsvz
Львица
Все, заметано! Еду к Насте в Москву выигрывать миллион, вы меня здесь встречаете, и мы живем happily ever after.
donchanka
цитата::
А я тоже его слушаю и мне иногда даже нравится

Ну говорю же - друх! И радио одинаковое слушаем, и помадку одинаково портим.
nukri
Ир, классно!
Нужно мне тоже поиспраупражняться и чего-то переделать. Прикольное развлечение.
jalo
Оль, лучший способ в таком случае - писать простые короткие предложения. Меньше шансов сделать ошибку. А ты с детьми по-немецки не раговариваешь? Я понимаю что по логике вещей "дома - только по-русски!", но ведь час в день можно устроить себе практику иностранного? Дети от этого не пострадают, скорее наоборот почувствуют себя значимыми - с мамой немецким занимаются.
А тире/дефис меня раздражает потому что у меня всегда слишком мало времени на то чтобы писать, и позволить себе дополнительную минуту на раздумье у меня не всегда получается. По-этому хочется довести это до автомата, чтобы и времени не тратить на раздумье, и стыдно чтобы за элементарную безграмотность не было.

Автор: СМАЙЛИК 10.12.2009 - 17:37
anna100
цитата::
А что оно обозначает?? Какое действие?

Анют, в прямом переводе exit это выход, а на дороге (скоростной магистрали) это означает съезд. Но я здесь ещё ни разу не слышала что бы кто то из русскоговорящих использовал этот вариант. Все говорят exit.

jalo
Оль, знаешь, мы между собой частенько шутим - английский ещё не выучил, а русский уже забыл biggrin.gif . Мы тоже уже стали смешивать языки и в Израиле все с кем встречались тоже смешивают. Там вообще смешно было когда они в речи вставляли ивритские слова, а мы английские. Но мы очень старались говорить чисто и к концу отпуска нам что прекрасно удалось. С нами там ещё и друзья из Германии были. Можешь себе представить. Но зато было очень весело. biggrin.gif

цитата::
я понимаю всё, но как только открываю рот, мамочки, лучше закрытым держать

Ольчик, такие проблемы у тебя будут до тех пор пока не появится постоянное общение на Немецком. Это приходит только с опытом, сколько не учи. smile.gif

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)