| Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
| Кулинарный форум Хорошей кухни > Антресолька > Израиль |
| Автор: lenusja 15.06.2005 - 20:15 |
| Я тоже хочу добавить немного по этой теме Malaitikka В идиш очень много слов из иврита, но к ним нужно прислушаться. Например, недавно с мужем смотрели концерт Ефима Александрова "Еврейское местечко" (наверное многие видели -- уже несколько раз показывали). Мы находили очень много слов похожих по произношению на иврит и абсолютно тем-же значением(смыслом). Действительно украинский идиш отличается от белорусского. А польский идиш очень похож на украинский -- мой папа родился в Польше и он там окончил несколько классов еврейской школы(хедер) и пока были живы его родители -- разговаривал с ними только на идиш. Язык он знает практически в совершенстве до сих пор. А мамины родители говорили на идиш , чтобы дети не поняли. Приехав в Израиль с полной уверенностью в незнании идиш, вдруг заговорила и стала понимать(прорвало наверное). Зная идиш пожилым здесь легче общаться -- многие старожилы европейского происхождения понимают и говорят. |