Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Антресолька > Индия глазами форумчанок - 4


Автор: Malaitikka 8.06.2005 - 16:51
Так-с, я обещала поведать, как я преподавала русский индийцам. Сразу скажу, что я по образованию филолог, преподаватель, но английского и немецкого языков.

Значит, сначала в конце учебного года меня пригласили прочитать пару лекций по страноведению студентам отделения русского языка университета. А потом пригласили на след. учебный год вести занятия по устной речи. Проработала я почти полный год, уйти пришлось по случаю беременности.

Скажу сразу, что русский язык очень популярен в Дели. Его преподают в 2 крупнейших вузах - у-т Д. Неру и Делийский у-т, в русском культурном центре и в нескольких колледжах. У-т X- государственный, студенты там живут в супердешевых общежитиях и получают стипендию. У-т дает скидку при поступлении школьникам определенных каст и племен, так же школьникам с ограниченными физическими возможностями. Студ. городок очень большой, местами ухоженный, местами джунгли (там павлины и олени расхаживают). Я доезжала до универа на рикше (12 км от дома), а потом 1.5 км ехала по территории городка до здания факультета. Обратно до ришки тащилась пешком (все те же 1.5 км), но там так чисто и зелено, что я не жаловалась, ну только если была на сильно высоких каблуках (работала я в двух местах, поэтому одеваться приходилось и туда, и сюда).

Что меня поразило сразу - это обилие мужского пола на кампусе (студ. городок). У меня была группа около 20 студентов, 3 из них девочки. Мальчики тоже были не без приколов - у человек 10 была одинаковая фамилия. Студенты были в основном из штата Бихар (самый бедный и отсталый штат в Индии, не повезло с правительством, «повезло» со стихийными бедствиями). Бихарцы очень стараются уехать из своего штата и найти работу в мегаполисах. А посему - гуляли мои студенты со страшной силой. Парочку из них я даже и не видела. Их потом отчисляют, но к тому времени они уже устраиваются куда-нибудь.

Шутка про Бихар (из жизни). Их губернатора зовут Лалу, что на некоторых индийаких диалектах значит дурачок wink.gif Напомню, это самый недоразвитый в Индии штат. Приезжает к ним туда какой-то японский министр и говорит - дайте нам Бихар на неделю, мы из него сдеалем Японию. А Лалу почесал пузо и говорит - нет уж, дайте-ка вы нам Японию и мы из нее за неделю сделаем Бихар! biggrin.gif

Ещё индийские студенты любят опаздывать. Но это у всех индийцев в крови. Я через пару недель после начала учебного года поумнела, начинала пару на 15 минут позже. Пара длится полтора часа. Учебный год начинается в августе, потом межсеместровые экзамены, каникул нет, потом сессия, в декабре каникулы, потом тот же сценарий с января и до мая. Я ушла потому что мне в токсикоз по жаре в рикше ехать по колдобинам и стоять в пробках оказалось просто невмоготу.

Моей группе немного не повезло в том отношении, что преподавать я могла только на английском языке. Они в большинстве своем на нем не говорили и очень плохо понимали на слух. Я вообще была в шоке, когда меня пригласили работать на 1-ый курс - ну как преподавать язык на языке-посреднике? Но ни декана, ни завкафедрой это не смущало. Они сказали - ну хотите, вeдити на русском... Ага! Объясните-ка на новом для студентов иностранном языке совершенный и несовершенный вид глаголов!!!! mad.gif Ну ничего, мы со студентами это преодолели - к концу года они у меня не только русским овладели в рамках программы, но и английский подтянули. Конечно же, к концу года я общалась с ним больше на русском, чем английском. Хотя и хинди пришлось задействовать иногда, хотя я и стеснялась, так как говорю не сильно хорошо.

Сначал у нас был вводно-фонетический курс, как и везде. Но ... лингафонного кабинета - нема, магнитофона - нема, пленки к учебнику - нема. Я работала и тем, и другим, и третим. Нужно ли говорить, что к концу первой недели у меня сел голос? Оказалось, что студенты не могут сказать очень много звуков /ш/, /щ/, /б/. Проблемными были /с/, /ц/, /з/ Почему так? Наверное, из-за бихарского варинта хинди, а может из-за хинди вообще - здесь нормально сказать и шива, и сива.

Вот примеры путаницы:

У меня был мальчик - Шаши. Как он себя называл? - Сяси.

Дальше, читают они у меня «это рожа. это красная рожа». Я думаю, где это такое написано? Смотрю в учебник - абсолютно невинное «это роза. это красная роза».

/б/ и /в/ - это вообще прикол. «Я выл в лесу». Ну конечно же, я Был в лесу. Я сначал думала, что они путаются, потому что письменный английский значок б похож на русскую букву в, нет, оказалось, что они и в хинди путают.

Самое чудовищное было путаница с /п/ и /ф/. Дело в том, что малообразованный народ в Индии не может сказать /ф/, они говорят /п/ с сильной аспирацией (придыханием), поэтому получается звук, похожий на /ф/. Каково же было мое удивление, когда мальчик прочитал /фафа/ вместо /папа/, т.е. у него все наоборот получилось.

Ну и конечно - шедевр. Был у нас на экзамене тескт «жил был профессор Синичкин ... и была у него собачка Жучка....». Сначала шли отличники - все нормально. Потом, когда мы уже устали и пошла «тяжелая артиллерия», мы слабо вслушивались. Однако, когда мы услышали «Сучка», то мы встрепенулись. Потом мы слышали это неоднократно, к ним добавилась ещё и Хучка под конец. Мы с профессорами умирали.

Я студентам один раз на доске написал «шла Саша по шоссе и сосала сушку». Девочки, я еле выжила. laugh.gif

Жалко, что я проработала недолго - я видела проблемы и знала, как их можно исправить в будущем. У нас был плохой учебник. Он был для студентов-иностранцев, живущих и обучающихся в России. Т.е. эти студенты погружены в язык, у них больше шансов практики - они язык слышат, видят, он на них обрушивается отовсюду, поэтому им и разговорной практики меньше надо. А наши получали 5 пар в неделю с русскими преподами и все. К учебнику прилагалась в идеале кассета и рабочая тетрадь. У нас этого не было. Я с работы бежала на другую, потом домой, проверяла тетради, а потом ещё и составляла тексты для чтения, упражнения по грамматике, задания к текстам на аудирование и т.д. Так работать тяжело и неэффективно. Когда я жалилась преподам-индийцам, на меня смотрели как на больную - типа, чего ты так усердствуешь???? Но я по-другому не могу, я была Папой Карлой, я строгала своих Буратин.

Между преподами-русистами отношения неважнецкие. Язык большого дохода не приносит (помимо зарплаты, на стороне, так сказать), зарплата в универе хоть и хорошая, и жилье дают, но пар вешают по самое нехочу. Потом они очень воюют из-за бюрократических позиций. На должность декана и завкафедрой назначают на 2 года, поэтому к концу 2 лет начинается война. Надо сказать, что к нам преподы относились хорошо, так как мы не конкуренция. Из-за российского гражданства нас не имели права взять в штат. Я была приходящим преподом, мне платили по часам.

Студенты ... Были отдельные единицы, которые по-настоящему старались. А в основном, мне показалось, студенты хотели получить своего бакалавра (за 3 года) и уйти работать. До 5 курса доживали считанные единицы.

К нам, русским преподам, студенты относились сначала как к экзотическим животным, но видно были, что их распирает от того, что с ними работают настоящие иностранки. А так ... по-разному было... и войны, и букеты на день учителя...

Работать пока не могу из-за лялика.... А там посмотрим.... Вообще, хотелось бы... Уж очень я «строгать» люблю.

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)