Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Рецепты > Песах


Автор: light225 25.03.2009 - 10:38
Gveret
Илсар это лесной орех, у нас это одно из названий фундука.
Так что наверное лучше перевести "Торт из фундука" или "Торт с фундуком", потому-что прилагательное из фундука получается странное: фундучный? фундуковый?

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)