Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Рецепты > Рождественский стол


Автор: light225 23.12.2012 - 11:45
Курисумасу, или Рождество в Японии

Обычно европейцы связывают зимние праздники с Рождеством Христовым. В Японии тоже отмечают этот день, но по-особому. Дело в том, что христиан в Японии очень мало, чуть более полпроцента населения страны. Здесь гораздо больше последователей всевозможных разновидностей буддизма, даосизма, синтоизма, хотя японцы в своей массе - скорее атеисты, терпимые к любым религиозным проявлениям. И Рождество их интересует в первую очередь как повод попраздновать и повеселиться.

Празднование Курисумасу (так звучит «Рождество» на японском) японцы начинают еще с ноября, когда появляются первые «рождественские уголки» в универмагах. Тут можно купить искусственный снег, хлопушки, свечи, елочные украшения, а и если понадобится, то и саму елку. Елки тут самых разных размеров и цветов – ведь японцы по экологическим соображениям могут позволить себе только елку искусственную, но эту, искусственную, производители разукрашивают от души. На выбор Вам предложат и традиционную - зеленую, и красную, и серебристо – голубую и даже белую. Самые маленькие елочки украшают прилавки магазинов, а самые большие словно швейцары, располагаются у входа в универмаг.

В отношении интернациональных традиций и веры японцы, как люди исконно восточные, достаточно консервативны. Во многом популярность того или иного ритуала или обычая определяется внешней атрибутикой, масштабностью действа, оригинальностью – критериями формы. Истинное содержание ритуалов, веры и традиций отступает на второй план. Безусловно, мы говорим о тенденциях, но не о системе. Что же касается внешней атрибутики японского Рождества, то она очень и очень привлекательна. Иллюминация, праздничные базары, яркие оригинальные подарки, красочный и не по-японски помпезный Санта-Клаус с мешком неожиданных сюрпризов – все это искренне нравится японцам. И у каждой возрастной группы отыскивается своя мотивация. Так японские девчонки просто голову теряют от всего, что прямо или косвенно связано с темой младенцев – их в праздничном действе привлекает именно сам божественный младенец – Иисус. Взрослые сумели вложить свой смысл в традицию обмена подарками, которая, по их мнению, символизирует благодарность за то, что друзья, товарищи или близкие сумели сделать друг для друга в течение года. Подростки находят возможность выразить себя в шумной праздничной толпе, которая не обязывает к постоянному присутствию и вполне допускает передислокацию участников действа в ресторан. Может быть особый микроклимат, который дарит тинэйджерам атмосфера Курисумасу, и позволяет им называть Рождество праздником влюбленных. По мнению молодежи, идеальное Рождество должно выглядеть примерно так: подругу необходимо сводить в шикарный ресторан, не забыв предварительно подарить ей подарок, а после отправиться на прогулку по улицам города, смотреть на иллюминацию, которая на Рождество просто поражает воображение практически во всех крупных городах Японии. Остаток же вечера японские подростки проводят в каком-нибудь престижном баре или кафе. А если так случилось, что подруги у молодого человека нет, то именно в Рождество по глубокому убеждению молодых людей, знакомство обещает быть счастливым.

Несмотря на то, что японские традиции празднования Рождества очень далеки от закоренелых обычаев христианского Запада, этот удивительно проницательный народ сумел уловить те тонкости христианства, о которых напрочь забыли европейцы в погоне за скидками на рождественских распродажах, когда все стараются купить подарки женщинам, мужчинам, детям, друзьям и родственникам.

Кстати о подарках. Средства массовой информации изо всех сил пытаются придать празднику Рождества ореол романтичности. В качестве лучших подарков пропагандируются цветы, шарфы, кольца и другие ювелирные изделия. Дети получают плюшевых медведей с коробками сластей. Считается очень модным снять номер в дорогой гостинице, чтобы отпраздновать Рождество с любимой изысканным ужином в ресторане и романтическим свиданием наедине. Для пожилых пар более приемлем ужин в престижном ресторане со сценой, на которой состоится концерт известных артистов. Билеты на такое мероприятие стоят весьма дорого. Но позаботиться о заказе надо заранее, не менее чем за месяц. Крупные компании в массовом порядке закупают целые залы для своих служащих, где проводится хмельной бонэнкай - проводы Старого года. Это тоже повод, чтобы обменяться с коллегами любезностями и скромными сувенирами. Но накал в "подарочной страде" еще впереди. И связан он не с Рождеством, а с древней традицией, которую называют О-сэйбо.

Все магазины 25 декабря скидывают цены на традиционные «рождественские пироги», которые массово скупают на Рождество. Это привело к забавному выражению, бытующему в японском обществе. «Рождественский пирог» - так называют девушку, уже достигшую брачного возраста, но не вышедшую замуж. Ведь пироги после 25 декабря уже не пользуются популярностью и продаются с большими скидками:)

У многих японцев будет рождественская елка в западном стиле и рождественские подарки. Подарки дарят родители маленьким деткам, которые считают, что их привез заграничный Санта-сан. Но как только дети перестают верить в существование реального Санта Куросу, подарков они не получают.

Праздничная еда:

Здесь можно отметить два главных блюда: рождественский пирог и жареная курица. Курисумасу кэки クリスマスケーキ появился в Японии в эпоху Тайсё (10-20 годы XXвека). Считается традиционным, когда глава семейства по пути с работы домой 24 декабря покупает торт. Курисумасу кэки представляет собой круглое бисквитное лакомство со взбитыми сливками, празднично украшенный и оформленный. Частый элемент торта – клубника и сладкие декоративные элементы в виде рождественских атрибутов (например, Санта-Клаус).

Жареная курица стала традиционный рождественским блюдом в Японии под влиянием Америки. Чикен рёри チキン料理 готовится на Рождество во многих семьях, заменяя собой привычную американцам индейку.

Санта Куросу:

Один пастор-японец как – то поведал гостям с печальной улыбкой о том, что однажды его спросили, не посвящено ли Рождество Христово случайно дню рождения Санта-Клауса. Да, с японской точки зрения, этот вопрос можно с натяжкой считать обоснованным, ведь японский Санта-Клаус – это легендарный монах по имени Хотэй (Хотэй-о-сё), один из Семи богов счастья в японском фольклоре.Он является хранителем традиций благотворительности, всегда имеет за плечами мешок с подарками, а своими дополнительными глазами на затылке наблюдает за поведением детей в течение всего года. Неудивительно, что многие японцы считают Курисумасу – днем рождения местного Санта-Клауса – Хотея. По преданию, на затылке у Хотэя есть глаза, а потому детвора, которая мечтает получить подарок, должна примерно вести себя даже тогда, когда вездесущего монаха поблизости нет.

Популярен в Японии и «традиционный» Санта, появившийся из-за американского влияния. Японские ребятишки, как и дети во многих других странах мира, любят Санта Клауса (в Японии его величают Санта Куросу サンタクロース) и ждут от него подарков. Множество людей в костюмах Санта Клауса бродят по этажам универмагов или по улицам в рамках рекламной кампании. Как правило, ими становятся те иностранцы европейского или американского происхождения, кто желает подработать.

Впрочем, есть и в Японии свой собственный Санта Клаус японец, который официально представляет японскую сторону на ежегодных слётах Санта Клаусов всего мира, принимает от японских детей письма с пожеланиями и одаривает их рождественскими подарками.

Напоследок:

Следует упомянуть, что среди японцев есть настоящие христиане, которые празднуют Рождество, вкладывая в него тот же смысл, что и европейцы или американцы. Однако их манера празднования всё же отличается от европейской. Японские христиане в рождественские дни стараются совершить как можно больше добрых дел — помочь бездомным и обездоленным, сделать пожертвования, посетить больницы. В Японии насчитывается 1,4 миллиона христиан, и, в основном, это католики. Большинству же японцев чужды мировоззренческая и философская стороны христианства, и они воспринимают лишь его обрядовые аспекты, причём не задумываются о сочетаемости с другими вероисповеданиями.

Источник: http://xn----7sbmpegyag.xn--p1ai/festivals/12gatsu/457-kurisumasu

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)