| Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
| Кулинарный форум Хорошей кухни > Разговоры > Наша речь. |
| Автор: Belaruska 16.06.2005 - 17:00 |
| Да уж, велик и могуч… И терпелив. Мне тоже нравится, когда говорят красиво и правильно. И я тоже стараюсь. Но иногда люблю оживить речь всякими словечками и выраженьицами из знакомых всем кино- и мультфильмов, из КВН. К мату отношусь очень отрицательно, просто уши режет, особенно, когда слышишь от женщин или (ужас!) от детей. Но у самой изредка вырывается, когда, к примеру, на ногу что-нибудь тяжёлое упадёт. Но потом очень стыдно. Пытаюсь бороться за чистоту речи. Подъюбник меня не особо вырубает (вот опять «словечко»). Вспоминается, как папа любил смешно коверкать слова: «Да, хороший подъ бничек» (с буквой «ё»), «Что-то герань завяла» «Ну, так херань – она и есть херань» (и всё это с хитрющей улыбкой). Раньше злилась (как ему не стыдно), а теперь вот умиляюсь. Моя свекровь тоже меня прикалывает своей речью. Она говорит «буфик» вместо пуфик, «гарниз» вместо карниз, «аджига» вместо аджика. Так и вспоминается «бдичга-ганарейка» Семёна Альтова. Вместо ногтей и когтей у неё «пазногти»: «Кошка пазноОгтями ковёр изодрала». У нас вообще на такой дикой смеси русского, белорусского, польского и ещё не поймешь какого люди изъясняются – это что-то! Недавно услышала «блюзка». Когда-то у нас было велено всё писать на белорусском, так вот к фильму «Чингачгук – большой змей» висела афиша: «Чынгачгук – вялики гад». Как вам хулиганский стишок? Я бачыу рудага сабаку Яго вяли на павадзе Здаецца, дау бы яму у с…ку, Каб не бадзяуся абы дзе. Когда в детстве была в деревне, меня поразило, как там подзывают живность: кур – «пули-пули-пули», кошку - «ката-ката-ката», причем в очень быстром темпе, а свиней – «дю-дю-дю». Так прикольно! Однажды, сидя на работе, мы услышали по радио рекламу: «арганизацыя рэализуе ложки драуляныя… двуспальныя». Тут все сразу вышли из состояния полудрёмы. Первое, что пришло в голову: «С ума сошли, чего только не продают!» Только потом дошло, что ложак – это кровать. |