Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Разговоры > Повестка дня!


Автор: Иpena 30.03.2011 - 12:15
light225
Потому что тогда и оформлять надо соответственно. Шарлотка есть везде.
Могут быть нюансы, на которые можно указать, оригинальное название, которое можно указать в переводе как "Шарлотка на испанский манер". Но ты же тот рецепт прекрасно знаешь, там нюансов нет и пояснений откуда его взяли тоже нет.

Я могу про Францию сказать. НЕТ тут мяса по-французски в советском домашнем понимании, нет и всё. Есть другое блюдо, похожее, но - другое. Я могу источник указать всегда и он будет французский. Переводам и вольным русским трактовкам я не доверяю, там слишком много ошибок и ерунды, так зачем плодить еще?

lanya
Те, кто живет в Испании. И с указанием источника.
О чем в прошлом году и было указано, но внимание не обратили и превратили в очередную истерию на полфорума с защитой сирых и убогих.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)