Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Разговоры > Очепятки и оговорки по Фрейду


Автор: Stapler 16.11.2010 - 22:14
Решил тут поделиться.

Как то вот жизнь сложилась, что все конторы, в которых работал, переписываются на английском.
Естессно все люди воспитанные и пишут согласно принятым правилам, тем не менее встречаются смешные моменты.

По англицки я вроде как Nick, пример из письма

вместо Dear Nick,
вышло Near Dick

еще пример
вместо Dear Denis,
вышло Dear Penis

финал -

вместо Dear Kieran,
вышло Deer Kieran


Делитесь своими оговорками и очепятками)))))

Автор: Jenna 17.11.2010 - 04:27
Stapler
biggrin.gif biggrin.gif

Моя история к очепяткам не относится, но захотелось поделиться.
Давным-давно в конце 80-х к нам накануне 8 марта пришла новая учительница. В честь праздника решила опрашивать только мальчиков, которых не так много было. Опросив всех по журналу в алфавитном порядке, она говорит "А теперь последний мужчина - Шин Женя". А это была я biggrin.gif
Потом позже, когда уже работала, зайдя в наш кабинет, сразу подходили к мужчинам и спрашивали "Который из вас Женя?" или "Мне нужен Женя". Даже замужество и смена фамилии не помогли, и новая фамилия не склоняется, а Евгения на англ. очень долго писать, целых 9 букв wacko.gif

Автор: Ляська 17.11.2010 - 05:51
Stapler
laugh.gif laugh.gif
Когда много лет назад мы переезжали в Штаты, мои дядька с теткой отказались (и правильно сделали) расставаться со своим 2-х летним псом, фокстерьером по кличке... Факир. Какое-то время Факира пытались приучись к английскому варианту его имени - Magician, а потом плюнули, вернулись к изначальному имени, и научились получать нескончаемое удовольствие от того, как американские соседи привестствовали пса на прогулке: "Привет, ФАкер, как дела?".

А теперь по поводу опечаток. Папочку моего зовут Семен. Кто-то безумно талантливый написал его имя во всех "отъездных" бумагах - Semen. Пока папа не получил гражданство (а на это ушло лет 6, как минимум), отдавая свои официальные документы куда-то, он лихорадочно начинал свое приветствие с фразы: "Можете называть меня Сэм".

Автор: almira 17.11.2010 - 09:01
Stapler
Классная тема!

Ляська
Ларка, убила меня ФАкером! laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Автор: Jenna 18.11.2010 - 05:34
цитата: (Ляська @ 17.11.2010 - 06:51)
А теперь по поводу опечаток. Папочку моего зовут Семен. Кто-то безумно талантливый написал его имя во всех "отъездных" бумагах - Semen. Пока папа не получил гражданство (а на это ушло лет 6, как минимум), отдавая свои официальные документы куда-то, он лихорадочно начинал свое приветствие с фразы: "Можете называть меня Сэм".

laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Автор: 1anuta 18.11.2010 - 13:17
Пришла девушка Юля на работу, в первый раз. Начальница ей пишет что-то типа "Юля, сделай копии документов", только опечаталась - вместо Ю попала на Б.
Долго утешали девушку, в первый день на работи и такое! smile.gif

Автор: валерия66 18.11.2010 - 20:25
Ляська
Ларк! А такая версия, как Simeon не прошла б?...
А я знавала грека, который представлялся "в звучанию", как Панос...

Автор: Stapler 22.11.2010 - 20:24
Вдогонку к

услышанная в коридоре фраза (понимаю, что отклик выходных)

вместо

Could I have you for a sec please (Можно вас на минуту)

прозвучало

Could I have you for a sex please

Переводить не буду

Автор: almira 22.11.2010 - 22:39
Stapler
цитата:
Could I have you for a sex please

laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)