Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Разговоры > Слова, которые мы ещё помним,


Автор: КутоваяИрина 20.05.2010 - 13:33
Иногда в разговоре я употребляю слова, которые мои дети не понимают. И когда они переспрашивают, то мне приходится объяснять, что это старое слово, которое использовала ещё моя бабушка.

И мне пришла в голову идея.
А давайте соберём такие исчезающие слова. Слова, которые уходят из обихода за ненадобностью. Или слова, использующиеся только на небольшой территории.

Давайте я начну.

По'дловка - чердак (Самарская губерния)
По'дпол - подвал (Самарская губерния)
Всклень - вровень с краями (муж у меня просто подпрыгивает, когда слышит это слово. Ты, говорит, его сама придумала. Хотя это слово во всех словарях есть.)
У'трешнее, вече'решнее и обе'дешное - говорится о молоке, т.е. молоко с утренней, вечерней или обеденной дойки. Слово распространено в Подмосковье. Муж опять же ругается, когда я на рынке выясняю время дойки этими словами. А мне так ВКУСНЕЕ.
Се'нцы - сени (Самарская губерния)

Автор: homyak 20.05.2010 - 15:31
A у нас говорят не всклень, а "всклянь" или "всклинь", значение то же - Пензенская губерния. А еще слова "ужо" и "ужотко". Я сама, когда их в юности услышала, подумала, что это тоже самое, что "уже", а оказалось, что означает "вечер" и "вечерок" соответственно. То есть "Ужо сделаю" - "Сделаю вечером".
"Подпол" слово самое обычное, по-моему, в моем городе употребляется вовсю, про молоко тоже все хозяйки на рынке так и говорят про время дойки. Так что моя область соседствует не только географически с Самарской, но и лингвистически rolleyes.gif . Вот только "По'дловка" - слово для меня новое. Но я не критерий, живу-то в городе, может, в области это слово употребляют.

Автор: Лануся 20.05.2010 - 16:17
Я помню как мой дедушка ведро называл цЕберко, а от жителей соседних районов слышала слово осЁ, что означает здесь. Это те слова, что меня особенно поразили biggrin.gif

Автор: КутоваяИрина 20.05.2010 - 17:06
Ещё вспомнила.
Мотолы'га - у говядины задняя нога от колена и до бедра, но не полностью, а только нижняя половина или треть.
Калты'к - самая верхняя часть пищевода.

Автор: innok 20.05.2010 - 18:06
Ну... кроме "подпола" (и то, ето из книг) я бы тоже все ети слова (из всех четырёх постов) переспрашивала бы biggrin.gif

Автор: Майка 20.05.2010 - 19:13
Вехотка (мочалка)
Верхонка ( рабочие варежки)
Фуфайка (телогрейка smile.gif )
Лыва ( лужа)
Пимы (валенки)

Автор: КутоваяИрина 20.05.2010 - 19:36
цитата:: (Майка @ 20.05.2010 - 20:13)
Пимы (валенки)

А у нас были кроме валенок ещё чёсанки - это те же валенки, но на резиновой подошве. (Интересно, что это только в Самарской области было такое название. На самом деле чёсанки - это тонкие валенки.) А если снизу была подшита подошва, вырезанная из старых валенок, то это были уже бурки.

А ещё мама маленькую мотыжку называла цапу'ркой. (Мама - чистокровная москвичка.)

Автор: МаДаМа 20.05.2010 - 20:51
УСТИЛКИ (стельки в обувь)
ТОЛЧЁНКА (пюре картофельное)
больше что-то ничего в голову не пришло...

Автор: Иpena 20.05.2010 - 21:15
у нас подвал под одноэтажным домом, где хозяйки хранят заготовки зовется погреб
трехлитровая банка - баллон
свекла - бурак
пластиковая бутылка из-под минералки, пепси и т.п. - баклажка
все порошковые напитки - юпи
(Ашхабад)

Автор: Stapler 20.05.2010 - 21:27
чепела - прихватка для сковород (Смоленщина)
осклизень - гололед, осклизнуться - подскользнуться (это Брянщина, Сумщина)
авоська как ни странно
"как из Березки" - старое поколение поймет

Автор: Диетчица 20.05.2010 - 21:30
А у нас иногда говорят ЯрИло, вместо солнышка laugh.gif

Автор: Львица 20.05.2010 - 22:36
Иpena
Ира, а у мамы в Брянске говорят бурЯк laugh.gif
Я еще помню:
чапельник - сковородник
баклашка - какая-либо посудина большая (миска, банка, плошка)
мутовка - штучка, чтобы икру рыбную от пленок чистить и засаливать
чкаться, прочкнуться - гулять, болтаться (Брянщина)
юшка - рыбный бульон

Автор: СМАЙЛИК 20.05.2010 - 22:52
Львица
цитата::
юшка - рыбный бульон

а у нас под юшкой подразумевается жискость (соус) от любого блюда wink.gif .
Ну а коронное это - шуфлядка laugh.gif (беларусь)
ещё мальцы - кажется нигде кроме беларуси это слово не используют unsure.gif

Автор: Майка 20.05.2010 - 23:10
ЛАФИТНИК-стопка ...


Автор: Klyukva 21.05.2010 - 06:00
КутоваяИрина
цитата::
Мотолы'га - у говядины задняя нога от колена и до бедра, но не полностью, а только нижняя половина или треть.

У нас на рынке вовсю используется. Но нежнее - мотолыжка. biggrin.gif
И у нас тоже "всклянь". И муж подпрыгивает. laugh.gif

Автор: homyak 21.05.2010 - 06:40
Вот еще подумала: в областях, примыкающих к нерусскоговорящим странам (местностям), а так же там, где большой процент иных, кроме русских народностей естественно некоторое смешение языков. В Воронежской области в одном из сел (на родине моего отца) никто не говорит чисто по-русски, язык гораздо ближе к укринскому, чем к русскому. Там тоже говорили и бурак и цеберка и массу других слов, котоые я приводить не буду - это прямые заимствования из украинского. В моей области, много татар, мордвы и слов из этих языков употребляется немало. Слова из другого языка - это естественно и не так интересно. А вот Ярило - это здорово, это же бог-солнце из стро-славянского! В какой области так говорят? Осклизень - это тоже очень любопытно. А у нас в одной деревне не произносят звук "ч" (не знаю почему). Есть ходячая фраза "Цап цугунок и в пецку".
Кстати о заимствованиях. У нас часто говорят не "пойдем", а "адЯ" - мордовское слово.

Автор: МаДаМа 21.05.2010 - 09:40
Klyukva
Арчединская бабушка говорила - *моСтолыга* smile.gif

Автор: Stapler 21.05.2010 - 10:13
homyak
не филолог, но, кажется, что "ярило" - родитель таких слов, как яровые.
Часто слышал опять таки на Брянщине "заярилось" - засветило, засверкало, очень ярко.

кочет - петух
кряжить - делать что-то с трудом, с усилием
летник - земляной неглубокий погреб
выделка - вилка (столовый прибор) от укр.

Еще вспомнил
бАити - напевать, особенно укладывая спать ребенка
выпростать - вытащить, распутать

Автор: redcat23 21.05.2010 - 10:23
Так как я - землячка Ирины, то ни одно из названных ею слов меня не удивило, все они мне известны, даже трудно было бы вспомнить, что они из обращения постепенно уходят, молодежь их вполне уже можети не понимать. Вот сейчас напряглась, припомнила "Айда" - слово, означающее приглашение последовать вместе куда-либо. Не везде его понимают.

Автор: Ринна 21.05.2010 - 10:38
Недавно купила внучке книжку с потешками. "Тень-тень-потетень, сели звери под плетень..." Так вот, зятю пришлось объяснять что такое ПЛЕТЕНЬ.

Автор: КутоваяИрина 21.05.2010 - 12:41
цитата:: (Stapler @ 21.05.2010 - 11:13)
кочет - петух

Ой, а у нас петух был кречет. Пословица - "Жареный кречет в зад клюнул."
А про "кочет" узнала уже из книг.

redcat23 Айда - у меня бабушка постоянно говорила. Подхватила от соседей. На её улице жили и мордва и чуваши и татары и даже евреи. От какой конкретно национальности она это слово позаимствовала - я не знаю.

И ещё курага у нас произносится мягче - куряга. Правильное написание я узнала всего лишь лет 5 назад, когда мне в комментариях к рецепту замечание сделали. А до этого была уверена, что как говорится, так и пишется.
Я даже однажды продавщицу на рынке расспрашивала, как народ чаще говорит - через А или через Я. Она ответила, что практически все произносят "куряга".

Автор: nukri 21.05.2010 - 14:10
Моя подруга из Пензы говорит про копченую колбасу "каталка" колбасы - это «палка» или "батон" колбасы

На Дальнем Востоке встречала слово "очкуры" - Н-р, "он шляется по очкурам"
Думала, что это что-то вроде бандитских районов, окраин, а потом узнала, что
очкуры - cильно пересеченная местность, бездорожье, глушь (источник Словарь «Языки русских городов»
— http://www.lingvo.ru/goroda/dictionary.asp
)

Львица
СМАЙЛИК
А я про юшку дуала, что это жидкая часть в супе.
Например, в садике могли сказать про борщ "Что ты только юшку съела? А кто мясо с овощами будет доедать?"

Автор: chajka 21.05.2010 - 14:26
У меня бабушка говорила - "склизко", то есть скользко.
Еще тогда же постоянно слышала в детстве "чеплашка", "кандюшка" - про какую-либо посуду, миску.

Автор: Klyukva 21.05.2010 - 15:18
О! Вспомнила! Мой дед говорил "чувяки" - это тапочки.

Автор: Meile 21.05.2010 - 18:54
мамина родня все с южного Урала... К бабушке когда на каникулы приезжали она на внука (если он проказничал) говорила "варнак"... Вместо восклицания "ну ка", говорили все "ын-ка"... А если кто-то способный и хотели его похвалить говорили "споркой"... на какую-то обувь говорили "чоботы", на гриб подберезовик - "обабок", мочалка - "вехотка"...
А еще у бабушки печь русская есть, а к ней пристройка , где тоже еду готовили, так ее называли "подтопок"

Автор: Stapler 22.05.2010 - 01:48
Meile
по печам.

от душла приступок был, под. Туда доготовить ставили, вроде и жар от печки, но не тот. Собсно, думаю пОдовое оттуда. пОдовый хлеб, пОдовые щи

Автор: КутоваяИрина 22.05.2010 - 11:32
цитата:: (Stapler @ 22.05.2010 - 02:48)
от душла приступок был, под. Туда доготовить ставили, вроде и жар от печки, но не тот. Собсно, думаю пОдовое оттуда. пОдовый хлеб, пОдовые щи


На сколько я помню, тот приступок назывался шесток.
А "под", это была полукруглая дырка на лицевой стороны печи около самого пола.
Кстати, правильно она называлась "подпечье", но потом в процессе потребления это слово урезали до одного слога.

Попыталась найти картинку правильной русской печи - не получилось. Все какие-то осовремененные. То душника нет, то задвижек, то вообще без полатей.

Вот более-менее правильная печка. Только очень маленькая почему-то.

(Stapler @ 22

Автор: Meile 22.05.2010 - 16:11
КутоваяИрина

Я про другое писАла... подтопок это то, что на фото справа... на нем тоже еду готовили, только это не внутри печи а снаружи
Я про другое писАла

Автор: КутоваяИрина 22.05.2010 - 16:40
Meile
Галь, я это Stapler-у отвечала. Про "под". Отверстие в самом низу печки. Туда обычно дрова складывали, чтобы дважды не ходить.
В сказке про лисичку ещё слова были - сама лягу на лавочку, хвостик положу под лавочку, курочку - под печку.

Автор: кенга 22.05.2010 - 16:49
некоторых слов ваших не слышала никогда, а вот всклинь- когда до краёв налито- всегда говорю laugh.gif
чувяки-раньше так какую то национальную татарскую обувку называли, айда- идём, чаплашка- на голову специальная шапочка- сшитая в виде таблетки- всё это вроде как татарские слова, я ж из татарстана, поэтому я их слышала.
а мутовка- не только икру очищать, у меня бабушка 1900 года рождения варила с ее помощью вместо миксера крем-супы, вернее супы-пюре. Были и такие раньше рецепты у бабушек, я этот супчик так и звала- Бабинсуп. rolleyes.gif Мутовки делались из молодой сосенки, кожура очищалась, веточки подвязывались, потом все обрезалось до нужного размера. Зажимали ее между ладоней и вертели.
некоторых слов ваших не слышала никогда, а вот - когда до краёв налито- всегда говорю чувяки-раньше...
здесь мутовочки посимпатичнее
некоторых слов ваших не слышала никогда, а вот - когда до краёв налито- всегда говорю чувяки-раньше... - 2
А еще моя бабушка передник называла запон. Мама так уже не называла biggrin.gif

Автор: Meile 22.05.2010 - 21:54
КутоваяИрина
цитата::
Отверстие в самом низу печки. Туда обычно дрова складывали,

Точно, Ирин... Моя бабуля тоже там поленья держала... они всегда подсохнут там... А еще там коты любили сидеть... тепло им biggrin.gif

кенга
Люба, на Урале тоже говорят "айда"... для меня это очень привычно я и сама раньше так говорила... В Челябинской обл. тоже много татар, башкир живет

Автор: МаДаМа 22.05.2010 - 23:20
ЗИМБЕЛЬ - корзинка.

Автор: anna100 25.05.2010 - 10:33
Можно про печи пару слов скажу? Если бы я знала об этом разговоре, сделала бы пару фотографий, только вчера приехала из деревенского дома с печью.
Подпечье - это подпечье, к поду никакого отношения не имеет. В подпечье хранили утварь всякую, а зимой у моей прабабки там куры жили. А под - это в глубине печи, на ее дне настил из специального подового кирпича (он квадратный, большой) или из обычного киппича, или глины. А в Беларуси в печи под из большой, специальной чугунной плиты. На поду пекут хлеб, пироги, ставят на него готовить блюда в чугунках, горшках.

Вспоминала слова вышедшие из обихода, толком в голову ничего толком не идет, хотя наверняка много таких.
Чоботы - полусапожки, ботинки без шнурков.
Склизкий - скольский, испорченый.
Обрюхатить - в отношении мужчины, зачать ребенка, "сделать" ребенка женщине.
Принести в подолЕ (ударение на последний слог) - забеременеть неизвестно от кого, без мужа.
Прабабка моя говорила "приЧепить", вместо "приЦепить" и "целАФЦановый пакетик", вместо "целофановый, полиэтиленовый".

Автор: Vega2009 25.05.2010 - 11:25
Я родилась в Челябинской области. Эти слова оттуда, от моих бабулечек и прабабулечек:
давеча - ранее, недавно;
ужо - после, попозже;
вёдро - хорошая солнечная погода;
разведрилось - установилась хорошая погода.
Ну, и суп или похлёбка такая - затируха. Это тоже оттуда.Там, где я сейчас живу, такого слова не знают.

Автор: mamalex 25.05.2010 - 11:52
anna100
цитата::
Чоботы - полусапожки, ботинки без шнурков.

Это ж самые обнаковенные сапоги ,ток по-украински wink.gif biggrin.gif
цитата::
"целАФЦановый пакетик"

Ага, здорово звучит laugh.gif Моя бабулька тоже любила новые слова переделывать на всой лад, матушка сердилась, а мне так прикольно было rolleyes.gif Только уже ничё не вспомнть, давно это было...

Автор: МаДаМа 25.05.2010 - 12:27
mamalex
Ага, моя ещё говорила *обНАКовенно* smile.gif

ещё вспомнила:
ЧИЛЮЧЁНОК - ребёнок

Автор: КутоваяИрина 25.05.2010 - 12:50
anna100
Ань, спасибо тебе большое за разъяснения!

Автор: anna100 25.05.2010 - 13:15
mamalex не сильна я в украинском языке biggrin.gif
Для меня много новых и прикольных слов из Белорусской деревни, вот только там эти слова обычны, а мне звучат прикольно, да еще интонация... biggrin.gif . Вот в Минске говор как в Москве, а в западной Беларуси своеобразный, мягкий, плавный. Хотя в некоторых городах почти половина населения считают себя поляками, соответственно встречаются пшекающие словечки и выражения. Интересно.
КутоваяИрина
Да не за что. Я сама не великий знаток sleep.gif . Одна прабабка жила в Тульской области в деревне, родня в Ярославской, остальные - Московский регион, печей давно не строят правильных у нас. У мужа родня есть в Рязанской и Курской областях и что интересно, печи везде разные, в каждом регионе свои заморочки, хотя общий принцип один.
Я тут вспомнила как друг дом в Смоленской области купил, деревенский пятистенок с огромной печью. Давно дело было, у меня еще старшая дочка крохотулей была совсем. Поехали мы туда поздней осенью, естественно печь протопить нужно. Ну и протопили laugh.gif . Заслонки оказались очень хитрые, помимо наружных еще и внутренние, чего мы никогда не видели на других печах. Чуть не угорели, пришлось в ночи окна в доме высаживать, чтобы проветрить, а потом обратно их вставлять полдня, потому как высадили те, которые не открывались (кто бы знал) laugh.gif .
А в Белорусской деревне муж все пытается печь почистить, так как давно не чищена. Но никто не знает как это делается. Бабуля никогда этим не занималась, а брат ее умер давно. Помнит только, что какой-то хитрый кирпич вытащить нужно, который открывает доступ к дымоходу. А как его найти не знаем, так как печь крашена несколько раз была и швы все замазаны, не разбирать же ее wink.gif .
Вот такие хитрые печи попадаются.

Автор: МаДаМа 25.05.2010 - 20:43
Ещё вспомнила (бабушкин словарь):
НАДЫСЬ - намедни, недавно, практически вчера
КОНСЕВРА - консервы
ДИРДОЧКА - дырочка
ЧИРИКИ - тапочки

Автор: Tanny 26.05.2010 - 00:23
Моя бабушка из Ворнежской области, жили потом на Кубани.
Драбына- лестница
Горище- чердак
Вихоть, ганчирка – тряпка
Припечек,
Цапка - тяпка
вагонЫ- Ванна
шкыдло - ругательство (Ах ты шкыдло такЕ)
цебарка- ведро? (уже точно не помню)
погреб- подвал
юшка - суп
швыдко - быстро
А вот как к жительнице Воронежского села затесалось слово ратуша, для меня до сих пор загадка. "Мий батько ходыв в ратушу". blink.gif
Ой сразу все слова и не вспомню. Уже стали забываться.

Автор: aqua22 26.05.2010 - 02:36
anna100
Аня, про печь... которая в Смоленской области smile.gif
в Ивановской области такие же хитрые задвижки... У нас их блинами кличут - потому как плоские. Вечно, чтобы открыть надо руку в саже перемазать smile.gif
Если не забуду - в выходные сфоткаю русскую печь, которую мой дед выкладывал

КутоваяИрина
Ирина, спасибо за интересную тему...

А для меня слова вЁдро, погреб, подпол - настолько в обиходе smile.gif
Погреб - отдельно стоящее строение: домушка на земле, а внутри - лаз в вырытую яму, где установлены стеллажи, бочки, ящики для хранения продуктов. Наземная часть служит воздушной подушкой: летом хранит прохладу, зимой - тепло (заодно и сараюшка для лопат, мотыг...). В общем, термос такой... немаленький smile.gif
А пОдпол, подпОлье - это в доме, под полом помещение. Опять же для хранения продуктов... Пока в доме жили круглый год, в подполе хранили картошку, морковь... - за счет печки зимой там было тепло и сухо... Даже животные там особо суровые зимы могли пережидать...
Ой. пока печатала... вспомнила: у нас в ходу слово "теплУшка" - это отдельно огороженное помещение во дворе: небольшое по площади, с минимальным окошком - за счет этого там теплее, чем на основном дворе. Причем огорожена она капитальной рубленой стеной. В теплушке зимой жили овцы с ягнятами. Ясли такие для молодняка...
Есть еще терраска - к рубленому дому пристраивается небольшой коридорчик (уже не из бревен, а из досок): такое крытое крыльцо получается. Только помимо функции парадного входа в деревенский дом, может выполнять роль летней спальни.
Вот накатала... все детство в деревне... если получится - фотографии покажу, у нас красивые дома - в резных украшениях, в наличниках

Автор: anna100 26.05.2010 - 09:36
aqua22
О, точно...блины. Помимо двух задвижек нужно открыть дверку и снять блин biggrin.gif .

А подпол, погреб и терраса имеют такое же значение и используются до сих пор у нас smile.gif.

Немного из белорусской деревни. Не знаю, насколько это в обиходе в городе.
РедЮшка - самотканная дорожка, половижек, покрывальце. Используется практически у всех для того, чтобы перетащить что-то объемное или тяжелое.
БолЕя - большое корыто, литров на 70-120, в них стирали и купались.
КапАчка - тяпка с небольшим, заостренным книзу клинком (даже скорее в виде сердечка маленькая лопатка).
Потребно, треба - нужно.

Автор: Tanny 26.05.2010 - 13:00
anna100
А у нас говорят РЯДЮГА.
Ещё вспомнила. Воспоминания детства. Бабушка белье постельное гладила так. наматывала простыню на скалку и потом деревянной штучкой с зубчиками круглыми прокатывала. так вот эта штука называлась - РУБЕЛЬ.
ЗАСТУП - лопата.
ТЕРПУГ, ТЕРПУЖОК (говорили ТЭРПУЖОК)- точильный камень.
ЧУВЯКИ - тапочки
В печи ПОДДУВАЙЛО (нижняя дверца для тяги под КОЛОСНИКАМИ).
КАДУШКА - бочка.
БАЛАКАТЬ - разговаривать.
КУФАЙКА- фуфайка.
ПЛЮШКА _ (пиджак из плюша)
Махотка - глиняный горшок
МАКИТРА- большой глиняный горшок
НОЧВЫ- корыто
СИРНЫКИ- спички
ПАЛЯНЫЦА- хлеб
ПЕРЕПЕЧКА- лепёшка, типа лаваша
КАГАНЕЦ- фитиль масляный
ГАРБУЗ- тыква
ДАТЬ ГАРБУЗА парню- отказать в сватовстве
БУРЯК- свёкла
ЛИТОВКА- коса(сено косят)
КОВАЛЬ - кузнец
ШЛЯХ- дорога
ДОЛИВКА- полы
МОЖАРА- телега для сена (с высокими бортами)
БРИЧКА- (приехал на бричке)
ГЛЁД- боярышник
ВЬЮШКА- дверца в печке, для тяги
БОРОВ- свинья мужского рода.


ходить на ЦЫРЛАХ ( выслуживаться перед кем то)

ОЦЕ Ж ТАКЕ ЛЮДЫ КАЖУТЬ. Я Ж ТОБИ ШО КАЗАЛА, А ТЫ НЭ СЛУХАЕШЬ. НУ ШО ЗА ДИТЫ ПИШЛЫ ( у нас пожилые люди и на хуторах говорят на смеси русского с украинским)

Автор: Нoneymommy 26.05.2010 - 19:11
Tanny
Ой, та тю на тебе, то ж таки все з украинского. А вот как в Винничину попали ФАИЕРКА - горелка, КВАРТА - 250 гр. кружка, ЛАЗАНКИ - тонко раскатанное и нарезанное тесто, ЧИЧА- меткий сорняк, цветущий белым цветом (чичча - по итальянски - девочка) - вот это понять трудно. И еще, я понимаю, что кто-то это приймет, как заимствование из Чуковского "От 2 до 5", но мы тоже говорили "Всколькером гулять пойдем?" А вишни у нас на Винничине ДРЫЛЮЮТ перед тем как варить варенье, то есть косточки вынимают. А на Прикарпатье их ПУЧАТ. Так что моя свекровь была малость в шоке, когда я ее спросила, будем ли мы дрылювать вишни, или так сварим. И еще, на Прикарпатье на коржи для теста, пока они еще не перемазаные говорят "ПЛЯЦОК", то есть "напекла пляцков для торта".

Автор: redcat23 26.05.2010 - 20:27
цитата::
терраска - к рубленому дому пристраивается небольшой коридорчик (уже не из бревен, а из досок): такое крытое крыльцо получается. Только помимо функции парадного входа в деревенский дом, может выполнять роль летней спальни.

А у нас если крытое (с дверью и с окошками), то называют ВЕРАНДА, или СЕНЦЫ (сени). А ТЕРРАСА - это, как правило, без вставленных оконных рам, т.е. отгороженное место, но не полностью закрытое. Что-то навроде большого крыльца, только нижняя часть полностью закрытая.
А БОРОВ - это не просто свинья мужского рода, а именно кастрированный самец. Некастрированный производитель - ХРЯК.
А чердак еще называют ПОДЛОВКА (ударение на первое "О").

Автор: redcat23 26.05.2010 - 20:39
Ой, кажется, я уже повторяюсь, про подловку Ирина еще в первом посте написала. Зато я вспомнила слово ОБУХ. Мне кажется, не все знают, что это такое. А это обратная сторона режущего инструмента, например, топора, колуна. "Плетью обуха не перешибешь".

Автор: Tanny 26.05.2010 - 21:17
Hunnymammy

Лазанки и у нас готовят.
Ещё вспомнила- ДЕРКАЧ- веник из прутьев.
Боров - да точно, правильно. Забываются значения слов со временем.
Ещё - ЛОШАК - гибрид коня и ослицы.
РВАНЦЫ- суп с самодельными мучными изделиями (раскатывают как на лапшу и потом отрывают маленькие кусочки)
А ещё из еды готовят: пампушкЫ, дранИ коржи, штрули, ковбык.

redcat23
Да и у нас говорят : СЕНЦЫ, ОБУХ.
ПОВЕТЬ- сарай.
ЛЕЩИНА- орех фундук
ТОЛОКА- помощь
рушник- полотенце
УЗВАР- компот

Автор: anna100 26.05.2010 - 21:47
redcat23
цитата::
А у нас если крытое (с дверью и с окошками), то называют ВЕРАНДА, или СЕНЦЫ (сени). А ТЕРРАСА - это, как правило, без вставленных оконных рам, т.е. отгороженное место, но не полностью закрытое. Что-то навроде большого крыльца, только нижняя часть полностью закрытая.

А у нас наоборот... открытая пристройка к дому - веранда, а с окнами и дверью - терраса, а сени вообще без окон, прихожая, неотапливаемая как правило, то есть заходя в дом попадаешь в сенки, из которых как правило несколько дверей, в сам дом и в кладовку или проход в сарай (в Тульской области так было, к скоту можно было попасть из сеней, не выходя на улицу, то есть хлева и сараи были пристроены на задах к дому и имели выход в сени).

Автор: luchsveta 26.05.2010 - 22:24
А у меня бабушка на картошку пюре, говорила- мятка.

Автор: luchsveta 26.05.2010 - 22:27
anna100 Ань, а у нас тоже веранда с окнами большими, а терраса это открытая площадка, даже без крыши может быть.

Автор: homyak 27.05.2010 - 07:04
Вообще-то, кадушка и бочка - это разные предметы. Кадушка сверху Уже, чем внизу, имеет форму усеченого конуса, а бочка сужается в обе стороны - и сверху и внизу.
Вспомнила еще одно. Муж говорил "на измене" про страх и беспокойство. То есть, "весь на измене" - испереживался...
Tanny
лещина - это лесные орехи, официальное название, ботаническое так сказать...

Автор: redcat23 27.05.2010 - 12:27
цитата::
РВАНЦЫ- суп с самодельными мучными изделиями (раскатывают как на лапшу и потом отрывают маленькие кусочки)

О, у моего мужа бабушка такой суп готовила, но называла его САЛМА. Видимо, сказывалась географическая близость с Башкирией.
И ЗАТИРУХУ она тоже готовила, там еще такой своеобразный метод приготовления путем перетирания замешиваемого теста между ладонями используется. И вкусно было! Неужели у нас на форуме никто такую технологию не описывал?

Автор: Tanny 27.05.2010 - 12:47
redcat23
цитата::
И ЗАТИРУХУ она тоже готовила, там

И моя бабушка её готовила, только называла ЗАТИРКА. Ещё готовила зимой очень вкусную КРУУПЯНИЧКУ ( это как щи из квашеной капусты с пшеном.)
Ещё вспомнила, у нас в старом доме была
ПОВСТЬ- из овечьей шерсти сваляный коврик. Точно как для валенок.
И ещё пытаюсь всё время вспомнить как называлась такая самодельная штучка для снятия обуви? Не могу.
И что такое КОЧЕДЫК ? Забыла.

Автор: Meile 27.05.2010 - 13:21
Tanny
цитата::
И что такое КОЧЕДЫК ?

Кочедык, мне кажется и сейчас используют... Я когда-то занималась в кружке "основы декорирования"... мы там и шили и вязали и клеили, и плели... так кочедык это как шило, только конец не острый, а приплюснут как отвертка, но остро заточен. Мы что-то делали из бересты и тонкого войлока и прокалывали этим "шилом" чтобы соединить потом 2-3 детали вместе smile.gif

Автор: Иpena 27.05.2010 - 13:42
Лошак, мул, хряк и боров - это общепринятые в сельском хозяйстве определения smile.gif

Автор: Svieta 27.05.2010 - 15:54
Дэнко - разделочная доска
Калауродак - приспособление для прядения волокна.
Подушка -эти самые волокна продавались в полиэтиленовых мешках, были разныз цветов, типа синтетики, синтипона.
куделя - овечья шерсть для пряжи
Кросны - ткацкий станок.
У нас всё это дома было, я сама пряла и ткала дываны. А какие мама ткала!!!!
Патифон
Шкварки - это пожаренное сало
Всё, воспоминания нахлынули!!!

Автор: Tanny 27.05.2010 - 18:41
Чагорнык- кустарник
налыгач- верёвка
керлыга- палка с крючком ( когда пасут овец например, этой палкой за ногу животное хватают, если поймать надо).
кочегуры- бугры
Яр- овраг
Meile
спасибо. Точно как шило. smile.gif

Автор: Vega2009 28.05.2010 - 23:49
Ещё:
ПОВЕТЬ- такой легкий сарай;
ПОГРЕБИЦА- сарай в котором был погреб(там всегда летом стояла 20-литровая кастрюля умопомрачительного кваса);
БАРЕТКИ - так Бабушка называла туфли с ремешками и со шнуровкой;
ЛИФЧИК -бюстгальтер.
А у подруги бабушка говорила:"Уратные дни". Я сначала думала, что это что-то типа "черного дня", но , оказывается, это праздничные дни.А в словаре нашла только уратные камни в почках. sad.gif

Автор: КутоваяИрина 29.05.2010 - 09:52
цитата:: (Vega2009 @ 29.05.2010 - 00:49)
ЛИФЧИК -бюстгальтер.

Ага, у нас тоже чаще звучало "Лифчик", чем "Бюстгальтер". А ещё у нас часто его называли "Сисявошник". Типа в шутку.

Автор: Tanny 29.05.2010 - 10:01
КЛАПОТЬ - лоскут.
СМУЖКА- полоска ткани?

Автор: Jenna 29.05.2010 - 17:22
У нас в Казахстане мотолыжки на базаре (рынке) все знают, но только они свинные, моя мама из них вкуснейший рулет делает.
Айда - пошли (мама постоянно это слово употребляет).
Бабушка делала ДрАнки - типа котлеток только из картофеля.
ДАвече - недавно. Некоторые говорят узюм - изюм, ирюк - урюк.
А суп Рванцы у нас называют галушками или рванками.
И еще Ишак - осёл, это только у нас или еще где-нибудь так говорят?
Кетмень и текмень - это огородный инструмент типа большой тяпки, как он правильно называется?
И кто может объяснить разницу между босоножками и танкетками. Я так понимаю, что босоножки это обиходное название танкеток?
Действительно, интересная тема

Автор: Нoneymommy 29.05.2010 - 18:14
Jenna
цитата::
И кто может объяснить разницу между босоножками и танкетками. Я так понимаю, что босоножки это обиходное название танкеток?

Неа, ТАНКЕТКИ - так у нас называли подошву сплошную, когда не отдельно каблук, а отдельно подошва, а все вместе, монолитно ( уфф, сама не совсем поняла, но вроде написала) А еще они были на платформе или не на платформе, то есть толстая или тонкая подошва. А босоножки - это летняя открытая обувь. Но она могла быть и на танкетке. Кстати, я выбирала всегда на танкетке, а то у меня походочка тяжелая, постоянно или каблуки ломама или супинаторы, а с танкеткой никаких проблемм.

У меня бабушка на неудачные дни говорила "ФЕРАЛЬНЫЕ", но они у нее были записаны в блокноте, примерно 10 дней на год, когда точно ничего не получится. Надо бы у мамы спросить, может и у нее записаны.

Автор: Jenna 29.05.2010 - 18:29
если правильно поняла, танкетки - подошва с каблуком вместе, а не подошва и к ней каблук прилеплен - сандали или босоножки (что-то у меня не по-русски получилось wacko.gif )

Автор: МаДаМа 29.05.2010 - 18:45
Jenna
Ага, типа того))

Автор: Jenna 29.05.2010 - 18:58
спасибо, что разъяснили, так бы неучем бы осталась rolleyes.gif

Автор: Иpena 29.05.2010 - 20:16
Jenna
кетмень и ишак - это вся Средняя Азия говорит, а многие и используют регулярно wink.gif

Автор: Tanny 29.05.2010 - 21:01
Jenna
задай поиск: босоножки на танкетке. Сразу увидишь как они выглядят. wink.gif

ОСЛИНЕЦ- лавочка
ЛЯДА- крышка погреба

Автор: Jenna 29.05.2010 - 22:08
Иpena
Tanny
спасибо

rolleyes.gif

Автор: homyak 31.05.2010 - 06:33
Вспомнила еще одно слово - НЕСРУШНАЯ, НЕСРУШНОЙ - неумелый.
А кто скажет, что такое ШУЛЮМКА?

Автор: МаДаМа 31.05.2010 - 08:58
homyak
не знаю, правильно отвечу или нет, но папа говорил ШУЛЮМ на такой типа как суп из дикой птицы (на охоте они варили, на костре).

Автор: anna100 31.05.2010 - 10:38
ОтхлобыстАть
ОтходИть (хворостИною)
ОтстегАть
Значения этих слов понятны. Отшлепать. Как сейчас молодежи любит выражОВЫваться"надрать задницу" biggrin.gif
НовИна - самотканный холст
Не знаю используют сейчас эти слова или нет? Но раньше я часто слышала, а теперь совсем не слышу:
ЧулАн - кладовка
ПоловИцы - доски на полу
ОнУчи или ганУчи - портянки
РадЕть - стараться что-то делать.

Автор: Иpena 31.05.2010 - 11:19
anna100
чулан и половицы у нас говорили
Причем чулан и кладовка были абсолютно разного назначения.

Автор: anna100 31.05.2010 - 12:05
Иpena
цитата::
Причем чулан и кладовка были абсолютно разного назначения.

А вот я не помню разного или нет. Чуланом называли и в комнате место за перегородкой (то есть теплую) и неотапливаемую комнату от сеней без окон, где одежду хранили и летом спать можно было. Но наверное ты права, в чулане хранили в основном вещи, а в кладовке съестные запасы. А может и не так, я забыла уже.
Еще до сих пор те, кто в деревенских домах живет, говорят: "пойду на зады", то есть за дом, где обычно огород.
И еще часто раньше слышала как бабульки на улице "в цЕркву" собирались "итить".
Еще вспомнила, что в суп если молоко, сметану или сливки добавляли, то это называлось "забелИть".

Автор: Иpena 31.05.2010 - 12:10
anna100
а забелить - это и в кулинарных книгах встречается

Автор: redcat23 1.06.2010 - 23:26
цитата::
Причем чулан и кладовка были абсолютно разного назначения

ЧУЛАН - это кладовка в неотапливаемой части жилища.

Автор: Иpena 2.06.2010 - 00:19
redcat23
в нашем случае - на улице или в пристройке

Автор: anna100 2.06.2010 - 08:31
redcat23
Иpena
Вооот, значит помню еще! В чулан дверь из сенок, холодная комната, а кладовка в доме, соответственно теплая.

Автор: Klyukva 2.06.2010 - 08:45
redcat23
Иpena
anna100
У меня в квартире, прямо у входной двери, комнатуха несуразная. Узкая и длинная. Пенал, блин. Два окошка, зато без отопления. Я всё думала, что это бред больного архитектора, батареи тянуть туда не стали, я там варенье держу, велосипед, картоху сеткой из гаража припёртую и всякие мужнины железки.
Оказывается, оно - чулан! laugh.gif

Автор: anna100 2.06.2010 - 09:15
Klyukva
цитата::
Оказывается, оно - чулан!

И летом в Ём можно спать laugh.gif

Автор: Klyukva 2.06.2010 - 10:29
anna100
ну ежели велосипед вынести, то да! laugh.gif

Автор: кенга 2.06.2010 - 21:42
Klyukva твой чулан - гардеробная поди! а ты велосипед! платьеф надо кучу туда развесить в ряд, если не хватит, то труселя мужнины друг за дружкой.. сразу прищепками, чтобы не спадали... Да, зеркало не забудь! А потом на работе глаза закатывай и говори- у меня в гардеробной... biggrin.gif

Автор: Klyukva 3.06.2010 - 07:31
кенга
Ну може оно и гардеробная, тока до неё от моей спальни далековато в неглиже скакать. biggrin.gif И по дороге шкаф-купе в прихожей стоит, с зеркалом от пола до потолка. У меня муж там однажды ночью с голым мужиком-то уже повстречался, laugh.gif а если теперь я там голую бабу встречу? Я ж за себя не ручаюся! laugh.gif

Автор: Лануся 3.06.2010 - 10:05
Мне мама рассказывала, что у них в селе самую маленькую комнатку в доме называли каюта. Еще слышала я как на таз говорили балЕйка.

Автор: nikolavna 3.06.2010 - 12:38
homyak
цитата::
что такое ШУЛЮМКА

У Даля нашла "шУло"- заборный столб, но "шулЯтки" - это мужские яички, тестикулы.

Автор: nikolavna 3.06.2010 - 12:40
Девочки - почитала вас и сразу нахлынули воспоминания!!!!
Я москвичка, и из исконно московских слов что-то ничего особенного не вспоминается кроме старинного ругательства на мальчишек "У-у-у, брандахлыст!"
И ещё как-то странно произносившиеся старухами слова: «булошная», «дожьжик»
Знаете, если посмотреть записи старинных спектаклей МХАТа, то там много таких странных произнесений есть – так примерно говорила моя «старомосковская» бабушка. Кто-то из известных современных актрис говорил, что когда её распределили во МХАТ, она без сожаления оттуда сбежала, потому что её раздражало произношение старых артистов. Вероятно, МХАТ до сих пор «держит марку» biggrin.gif

Так вот бывавшие у нас дома студенты моего отца были со всего бывшего Союза, и читая эту тему я вспоминала детство. И плакала.

Толчёнка. Впервые я услышала это слово от папиного студента Гены, мне тогда только исполнилось 8 лет. Мама неожиданно попала в больницу. Я пришла из школы. По телефону звонит папа и говорит, что через час к нам в гости приедет один из его студентов. Гена оказался весёлым парнем с плетёной сеткой-авоськой в руках. Из сетки он достал сало, лук, трехкилограммовый пакет картошки.
- Ты уже умеешь готовить?
- Яичницу.
- Ну вот, сейчас я научу тебя готовить толчёнку!
- А что такое толчёнка?
- У, это очень вкусная штука!
Мы топили сало, жарили до золотистого цвета лук, варили картошку, и потом он спросил: - Где у вас толкушка? Ты знаешь что такое толкушка?
- Знаю, конечно.
- Ну вот, а ещё говоришь, что не знаешь что такое толчёнка!
- Так это же - картошка-пюре!
- Пю-юре-е-е!.. – передразнил Гена (учившийся на режиссёра-постановщика) Пюре – это просто картошка. А толчёнка – это картошка с разными вкусностями внутри! Их толкут вместе с картошкой, вот и получается: толчёнка.
Тут как раз приехал из института папа. Мы сидели на кухне, ели потрясающую толчёнку. Мужчины разговаривали, смотрели как я уплетаю уже вторую порцию и улыбались…

Всклень – это слово из лексикона моей школьной учительницы рисования. Она основала художественную школу, и была собирательницей образцов народной культуры разных областей России. Мы бегали к ней в класс после уроков, ибо она всегда была на месте. У Фаины Петровны всегда можно было посидеть, угоститься чаем, поговорить о жизни… Потом твои руки неожданно сами брали лист бумаги, карандаш, а где-то рядом на столе стояла какая-нибудь крынка, лежал цветной лоскут, и ты незаметно для самого себя начинал изображать этот мир…
Причем чашка чая с печеньем – это было обязательное условие пребывания у Фаины после уроков. Мне казалось, что она считала нас вечно голодными и пыталась всё время чем-то накормить.
Вот мы сидели небольшой компанией за сдвинутыми партами, вскипел хромированный электрический чайник, я взялась разливать чай. Учительница долго за мной наблюдала и сказала:
- Ну, милая моя, это не дело! Ты что, жалеешь чаю что-ли, наливаешь по полчашки! Ты наливай всклень!
-???
- Ну, до краёв наливай! А то есть такие приметы: сколько чая в чашку не доливать, столько счастья тебе недодаст судьба. А вторая примета: настолько губы у твоего будущего мужа будут толстые!
С тех пор я стараюсь наливать «всклень»: муж ругается – я наливаю ему кофе столько, что ему ни молока ни сахара уже не добавить.
А про мужнины губы: ну прям как в воду смотрела!

Чувяки, пимы и джурабы – это всё тоже слова от студентов отца, из его и маминых поездок.
Насколько я помню – чувяки – это не просто тапочки. Это тапочки определенной формы, со швом посередине, закрытым цветной кожаной полосочкой.
Пимы мне в детстве прислал кто-то из отцовских студентов – это были войлочные полусапожки. У нас в квартире зимой всегда было прохладно, видно, кто-то это заметил.
А ещё у меня в детстве были джурабы – это такие вязаные красные носки – почти гольфы. Они были связаны какой-то необычной толстой многоцветной вязкой. Сносу им не было! Бабушка моя взялась связать вторую пару – долго училась, связала один носок и… умерла. Второй носок остался недовязанным. Мама впервые в жизни взялась за спицы – хотела закончить бабушкину работу. Получилось плохо, один носок оказался кривоватым и больше другого. Но носила я эти носки бесконечно долго: джурабы – почти вечная штука!

Автор: nikolavna 3.06.2010 - 12:54
Летом меня отправляли в деревню во Владимирскую область, к другой бабушке. Вот где был кладезь слов-то!

ШевернЯ. Но иногда говорят «шЕверня». Шеверня – это большая круглая плетеная из толстых ивовых прутьев корзина, у которой край прямой, а ручки для переноски представляют собой аккуратно выплетенные дырки рядом с краем. Размером шеверня примерно в обхват рук и глубины такой же как и диаметр.
Большая шеверня – вещь абсолютно незаменимая в хозяйстве – начиная от переноски чего-нибудь, заканчивая тем, что под шеверню сажают на несколько дней заквохтавших и переставших нестись кур. Шеверню переворачивают вверх дном, засовывают под неё пойманную курицу и не кормят её несколько дней. Сверху надо обязательно придавить шеверню камушком, чтобы курица не двигала корзинку по всему двору. Курица через ручки выглядывает на улицу, но выбраться не может. Через три дня такого «заключения» она перестаёт квохтать и начинает снова нести яйца.

Под – вот вспомнила – Аня права – под – это «пол» в печке. На поду разводят огонь, зажигают, печка протапливается. А потом уголья раздвигают в стороны и на под ставят еду. Подовой хлеб называется подовым, потому что его пекут на поду – то есть не в форме.
А перед подом есть шестОк – это пространство от передней заслонки до края печки. Над шестком есть ответвление дымохода – это сделано для того, чтобы ни одно колечко дыма в дом не попадало. На шесток вынимают горшки, чтобы они немного остыли перед подачей на стол. На шесток же ставят противень для расстойки пирогов.

Выпростать - вытащить, распростать – расстегнуть
Лоток – это то, что мы называем словом «совок».

Гладкий – это значит «толстый».
Особенно меня удивляло бабушкино понятие о мужской красоте. В её описании «красивый парень» означало: «идёт такой красивой, высокой, кудрявой, гладущий!..»
Встретив своего сына, отрастившего пузико, она сказала: «Экой ты стал гладкий!»

Автор: nikolavna 3.06.2010 - 12:56
Летось – это значит в прошлом году (не обязательно прошлым летом). А когда она говорила «прошлый год» - то это значило, что речь идет о позапрошлом годе.

Еще было слово, которого аналога нет в современном языке, но его ввести в обиход очень нужно, поскольку оно в своременном мире просто необходимо.
Это слово «Правдушный».
Правдушный – это не просто «хороший». Это слово объединяет два понятия: «порядочный и умный», то есть тот, на кого можно положиться.
Его антоним – «неправдушный» - то есть неприятный, от которого не знаешь чего ожидать.

Двор. Это пространство под крышей в задней части дома для скотины, дров и хозяйственных вещей.
Мост. Это вовсе не мост через речку. Мост – это тоже пространство под крышей, от входной двери до двери в жилые помещения. Мост соединяет жилую часть дома с двором. На мосту стоят шкафы и лари для продуктов, не требующих тепла при хранении, висят полки с рабочей одеждой, стоит уличная обувь.
Потолок – чердак.
С моста лестница ведёт «на потолок» Причем, «потолок» есть и над скотным двором – там он состоит из длинных-предлинных слег, между которыми оставлены небольшие расстояния.
Слеги – длинные окоренные стволы деревьев примерно в руку толщиной. На слеги сверху наваливают сено для хранения на зиму. Там всегда сухо и жарко.

Бадья. Бадья – это то что у нас – ведро, то есть емкость на ручке с расширением кверху. А ведром, называется не просто ведро, а ведро с прямыми краями (ну, раньше в таких алюминиевых бельё кипятили).

Вёдро – хорошая погода. Меня в детстве очень удивляло, когда бабушка, выходя в огород работать, останавливалась у задней двери, смотрела на небо и говорила: «Господи! Пошли нам вёдрышка!» Я думала: «Вёдер – вагон, вон у бани стоят – бери не хочу, а она всё ещё просит!» Только потом узнала, что вёдро – это ясная погода.

ТепЕрича. Теперича – это «прямо сейчас» или «только что».

Вилки. Вилки это Y-образная палка для сушки сена.
Сено там граблями не ворошат, а используют специальные вилки – ими «шевелят» - то есть переворачивают, и «шишАт» - то есть поднимают и пушат. Граблями только собирают.

ПошишИть – порыться, поискать.

Враг – это низина, овраг. Анисьин враг, долгий враг – это названия низких мест в лесу.

Долгий – это длинный.

Автор: nikolavna 3.06.2010 - 12:58
Теперь смешная история с моим дядей, который женился на донской казачке и поехал к тёще погостить. Приехали, разместились, он говорит новоиспеченной тёще:
- Мам, чего тебе по огороду, может, помочь?
Тёща, обрадованная таким радением зятя, говорит:
- Ой, какой молодец, что спросил! Давай бери сапетку и иди собирай квасулю. Да возьми винцератку, туча находит!
Он говорит: «Стою, как дурак, и думаю: зачем я вообще спросил, кто меня за язык тянул? Что теперь брать и что собирать?!!»
Сапетка – корзинка
Квасуля – фасоль
Винцератка – непромокаемая накидка, плащ.

Автор: nikolavna 3.06.2010 - 13:13
Вспомнила про "мутовку" поговорку:
Дурак - что мутовка - как выросла рогулька, так и торчит!

Автор: Иpena 3.06.2010 - 13:37
nikolavna
джурабы - это из Туркмении, они не только высокими носками вяжутся, а и такими "чешками" и вяжут их из верблюжьей шерсти, покрашенной натуральными красителями, хорошо при ревматизмах-атритах такие носки
сейчас уже вяжут и из синтетических ниток

Автор: anna100 3.06.2010 - 15:53
nikolavna
Ир, как я люблю тебя читать!!!

Я вот подумала про "мост", ведь под словом "сени" я часто слышала и то, что наверное было мостом? Наверное ка-то они разделялись эти названия. Но вот "мост" не слышала никогда... только "сени", "сенки".

Автор: nikolavna 5.06.2010 - 11:26
А у нас как раз "сени" не употреблялись совсем. Я ни разу не слышала. Только "мост".
В раннем детстве я вообще деревенскую бабушку плохо понимала. А она, наверное, думала, что я тупая. Вообще до 12 лет я с бабушкой не очень была близка. Когда 12 исполнилось, я стала к ней одна, самостоятельно ездить, вот тогда и понимать стала.

Вообще, там село очень древнее - основано до татаро-монгольского нашествия, и название у него древнее, как раз во время нашествия и данное, почему и есть упоминание о нем в древних бумагах. Считается, что местные жители - потомки финно-угров, ушедших в глубокие леса.
Язык в этом месте сохранился со времен Владимиро-Суздальского княжества. На первый взгляд (слух) кажется, будто местные жители "окают", но это не так - просто все безударные гласные произосятся так же как и пишутся - без искажения. Попробуйте прочитать любую фразу вслух без ударений , но с ритмическим рисунком предложения - вы получите местное произношение. Считается, что это и есть исконно русское произношение - такое какое и записали Кирилл и Мефодий, создавая свою азбуку. В Москве так говорили до 17 века, потом начали "акать".

Мой покойный отец всегда смеялся, вспоминая первые уроки русского языка в школе. Учительница-москвичка диктует правило безударных гласных:
- Слово "молоко" проверяем словом "молочный", а слово "корова", дети, нужно запомнить.
Выходим, говорил, с урока и не понимаем, чему нас учили:
- Ч-е-г-о е-г-о з-а-п-о-м-и-нать - то? К-о-р-о-ва о-на и есть к-о-р-о-ва!
В селе до последнего времени, например, не выращивали свиней. Не знаю почему. И вообще, мама моя удивлялась часто на местный быт. Она в детстве ездила в тульскую область к дальним родственникам - там вообще всё другое начиная от устройства домов до бытовой утвари.

Автор: МаДаМа 5.06.2010 - 12:07
ТЫ МНЕ ВСЮ ГОЛОВУ РАЗБИЛА - ты меня сильно расстроила
ВЫШЕНЬ - вишня
ЗАКЛАДКА - засов

Автор: nikolavna 6.06.2010 - 09:11
МаДаМа
цитата::
ВЫШЕНЬ - вишня
ЗАКЛАДКА - засов

Ой, напомнила: у нас похоже звучало.
Вишню называли вИшенье, а "закрывать дверь на засов" звучало как "прикладать дверь", а засов называли "приклад".

Да, вот ещё вспомнила деревенского быта:
все наружные двери в домах открываись вовнутрь. Это сделано для того, чтобы если зимней ночью дом замело снегом, то дверь всё равно можно было открыть изнутри и начать откапываться.
Будете смеяться, но у меня такой случай был однажды. Я приехала к бабушке на зимние каникулы, а зима была не как сейчас, сиротские зимы, а настоящая, снежная. Утром проснулись - снегом замело окна на 1/3 (а окна во Владимирской области делают высокие, высоко над уровнем земли) Получается, что двери замело больше чем на половину. Я, честно говоря, пуганулась. А бабушка только смеялась: сняла "приклад", открыла дверь, дала мне в руки деревянную лопату, которая всегда зимой стоит на мосту - и вперёд - откапываться!
Бабушка рассказывала, что "в бывалошние-то годы" их соседку иной день выкапывали всем селом - у той домик низенький был - его до крыши заносило.
А домик этот - развалюшечку - я ещё застала в раннем детстве - мне тогда года 4 было, когда его снесли и построили чуть в сторонке новый сруб. Помню как его всем колхозом строили, как в старину. В этих местах не было крепостничества - только общины (мой прадед был как раз главой этой общины). Так что колхоз для них новостей не представлял в 30-е годы. В моё детство колхоз был миллионером. Мужики сруб Надёнке (так старушку звали) ставили, а мы, соседки, в лес ходили сфагновый мох дёргать. Меня бабушки с собой взяли, объяснили как мох выбирать (ещё рассказывали, что на нужном мху вверху "как цветочек"), я помню, тоже что-то дёргала, складывла. Мы этот мох в мешки складывали, потом раскладывали на холстах на земле - сушили, потом когда он высох, его мужики специальными деревянными лопаточками - конопатками - подбивали под бревна, чтоб дом "дышал", но влага не проходила внутрь.
Этот сруб стоит и сейчас - как новенький. Его потом купил один мой дальний родственник.

Вот вспомнила ещё слово:
иногда - это "другой день"

Автор: nikolavna 6.06.2010 - 20:40
Вспомнила как бабушка моего мужа (родом из Орловской губернии) говорила слово "встрЕнуть" - это значило встретить. "Я тебя встрену".

Автор: МаДаМа 6.06.2010 - 20:46
МАТИТЬСЯ - материться
(пример: ОН ТАК СИЛЬНО МАТИТСЯ - он так сильно матерится).
До сих пор вся моя волгоградская родня говорит именно так.

Автор: nikolavna 7.06.2010 - 08:49
подОйник - ведёрко (иногда с носиком, иногда с градуировкой, иногда просто ведерко), отведенное специально для дойки коровы и переноса молока.
пОлдни - дневная дойка коровы: "идти нА-полдни" - идти в поле доить корову днём.

Автор: jalo 7.06.2010 - 09:56
У нас на какую-то кладовку говорили АМБАР, но не знаю теперь, на ту, что на улице была(скорее всего) или в доме. ПОГРЕБ - выкопанная яма в доме(бабушка хранила там соления-варенья) или в коридоре, там картошку. У нас дома был один погреб для всего.
Вообще у нас все русские слова были заученные, имеется в виду у родителей и бабушек, т.к. они изучать начинали русский только в школе, поäтому говорили более-менее на литературном русском. Так что мне даже и добавить нечего, просто читать интересно.

Автор: anna100 7.06.2010 - 10:24
nikolavna
подойник знаю smile.gif

Я еще вспомнила:

вертать, вертаться - возвращать, возвращаться.
давеча - недавно, какое-то время назад, тогда
дюже, больно, шибко - в употреблении "сильно", "очень". Например: "больно много", "дюже страшно", "шибко умный" tongue.gif .
Прабабка из Тульской области называла груши "дУли", возможно какой-то сорт определенный, я не помню уже. А ведра у нее не дырявились, а худились. "Ведро прохудилось".
вилок - кочан (но это и сейчас в ходу).
jalo
цитата::
АМБАР

В амбарах зерно хранили и муку.
цитата::
они изучать начинали русский только в школе, поäтому говорили более-менее на литературном русском

Мне от моей московско-подмосковной родни тоже словечек не перепало (кстати и в Ярославской области говорили примерно как в Московской, не помню различий, хотя возможно я маленькая была, а может оттого, что смешаные браки были со столичными деУшками) dry.gif , говор тоже был обычным... в основном от других родственников досталось, хотя не скажу, что много.

Автор: jalo 7.06.2010 - 11:12
anna100
цитата::
В амбарах зерно хранили и муку.

Аня, точно, у бабушки там зерно и мука были! И был в доме, при летней кухне (это летом была летняя кухня, а зимой просто большой коридор).
Что самое интересное, большинство слов знакомое, типа: вертаться, прохудилось, давеча....., но такое ощущение, что они не столько использовались в разговоре, сколько вычитаны. Для меня многие слова для обычных предметов были только на немецком, когда начала жить в общаге, надо было перестраиваться и такое, как посудная или половая тряпка, ведро для отходов называть на русском.

Автор: Иpena 7.06.2010 - 16:06
anna100
Вообще-то существует такой сорт груши - "дуля", мама моя их очень любила на Украине есть, в нашей жаре они не растут и я их вкуса не знаю.

А в Гродно не провожают, а проводят, т. е. говорят не "я тебя провожу", а "я тебя проведу". По крайней мере меня там всегда проводят, когда провожают smile.gif.

Автор: anna100 7.06.2010 - 16:29
jalo
цитата::
но такое ощущение, что они не столько использовались в разговоре, сколько вычитаны

Нет, в обиходе были - это точно.
цитата::
надо было перестраиваться

у тебя специфика, это понятно smile.gif .
Иpena
цитата::
такой сорт груши - "дуля",

Возможно. Говорю ведь - не помню точно, я в той деревне была последний раз, когда мне лет 11 было, потом прабабка умерла, дом с огромным садом и большим наделом земли отдали в колхоз за копейки. Но там чернозем, никаких парников, все так росло...можно сказать "стоит палку воткнуть", возможно и груши там такие были специфические.

Автор: МаДаМа 7.06.2010 - 18:17
Иpena
anna100
ДУЛЯ - очень вкусная грушка, она такая...небольшая. Но ОЧЕНЬ ВКУСНАЯ!!

Автор: nikolavna 7.06.2010 - 18:26
Дуля - это дикая груша. Почти как мушмула по вкусу.
У бабушки росла такая - для детей. (Бабка с дедом - главные садоводы колхоза - не любили несортовых растений в своём саду)
Дульки маленькие - размером с куриное яйцо, а то и меньше, почти круглые.
Очень "каменистая" и вяжущая почти до самого момента пока не перезреет. Едят её как и мушмулу - только сильно перезревшей. На вкус - "ватная", сладкая, иногда пресная, не сочная.

А во Владимирской области (и в Тульской тоже так же - мы пару лет назад в гости ездили ребёнку деревню показывать) погреб - это не в коем случае не в доме. Погреб - это специально постренное сооружение, стоит отдельно, на улице.
А в доме обустроенное для хранения банок с консервами помещение - пОдпол (или подполье)!
Разница принципиальная: подпол - это холодильник, погреб - это морозилка.
В подполе должно быть зимой +5 и не ниже, а в погребе - зимой минус сколько на улице, а летом - от минус 3 до нуля в зависимости от месяца.

Из за того, что погреб - помещение очень холодное - его устраивают вдали от дома, и только там, куда весной не попадают талые воды. Мест таких немного, поэтому если кто-то нашел удачное место и вырыл погреб, то рядом с ним тут же появляются погреба соседей. Как правило погреб обустраивают напротив окон дома и далеко от дороги или тропинки - обычная преосторожность от воров: кто к погребу идёт, того видно издалека. Погреб вглубь - примерно 2 - 2,5 метра, в ширину - 1,5 Х 1,5. Стенки погреба - сруб. Пол - песчаная подушка. Вообще погреб роют в сухом месте.
Внутри отвесная или приставная лесенка, чтоб забираться. Сверху перекрытие и люк размером, чтоб пролезть человеку. Люк закрыт деревянной крышкой. На верхнее перекрытие набрасывают старые ватные одеяла, драные телогрейки и т.п.- чтобы тепло летом не проникало. Над люком устраивают маленький "домик": двускатная крыша шалашиком, с дверцей и навесным замочком. Вот и стоят такие "домики" в деревне группками по две-три штуки в одном месте. У бабушки напротив окон через дорогу были вершины двух больших холмов - так они все в ямах были - их штук 20 было там. В ямах росла поляника - дикая клубника. Я как-то спросила:
- Что это за ямы такие на горбах? (горбами звали как раз эти две горы)
- Так это ж погрёба были.
- Столько погребов?
- Так почитай весь конец (деревни) здесь погрёба ставил...
Примерно в феврале, когда снег за зиму хорошо уплотнился, ждут морозного дня, и когда он наступает, идут в погреб, чтобы его готовить к следующему "сезону": вынимают из него всё что там ещё хранится, чистят по мере возможности, снимают ветошь, раскрывают и выстужают, промораживают. А потом лопатами режут чистый снег и набрасывают его в погреб толстым слоем. Всё, погреб готов к новому сезону.
Я сама в юности ездила к бабушке "снег кИдать".

Автор: jalo 7.06.2010 - 20:23
anna100
цитата::
Нет, в обиходе были - это точно.

Аня, так я и имела в виду у нас, т.е. можно сказать немецкой деревне. wink.gif biggrin.gif

nikolavna
цитата::
погреб - это не в коем случае не в доме. Погреб - это специально постренное сооружение, стоит отдельно, на улице. А в доме обустроенное для хранения банок с консервами помещение - пОдпол (или подполье)!

Ира, погребом мы в доме называли. У нас в селе я вообще такой погреб в отдельной постройке, там хранились лопаты-грабли и для запряжки лошади всякие принадлежности, только у бабушки видела. Вот сейчас сижу и гадаю, чтож там хранилось, зимой ведь очень холодно было, промёзшее, а летом ...., может такое, типа сало и т.п., надо у бабушки узнать. blink.gif

Автор: anna100 7.06.2010 - 20:35
nikolavna
цитата::
Над люком устраивают маленький "домик": двускатная крыша шалашиком, с дверцей и навесным замочком.

А в Тульской области погреб был в виде холмика земляного, даже не холмика, а холма в человеческий рост (или по крайней мере ребенка 11 лет за ним видно не было). Причем холм насыпали на каменную стеночку, обмазаную глиной. Дверь была нормальная, ступени земляные. Погреб глубокий был очень и холодный. Внизу то, что из снега спрессованного ледником звали.
Вот замка не помню на двери, но помню страшно бодливую козу, которую возле этого погреба привязывали biggrin.gif , я в него очень боялась ходить. На ночь наверное запирали.

Автор: Иpena 7.06.2010 - 21:24
А еще было и есть понятие в наших краях среднеазиатских такое, как "летняя кухня" - вынесенное отдельно от дома строение, с плитой, духовкой, столом разделочным и небольшим набором посуды. Строили обычно в самой тенистой части сада и старались ориентировать так, чтобы проветриваемость хорошая была. А мыли все - и посуду, и продукты под проточной водой из крана на улице, из него же и полив велся с помощью шланга.
Еще был "душ" - небольшая узкая дощатая постройка с большим баком наверху, в который набиралась вода рано утром или с ночи и весь день грелась. Купаться можно было под ним только после захода солнца, когда чуть поостынет та водичка. Зачастую даже двери не было в таком душе, только плотная почти непрозрачная плёнка закрывала вход и было видно силуэт моющегося человека.
Газовый баллон - их надо было заказывать, тогда приезжала машина, привозила полные баллоны, очень тяжелые, которые закатывали во двор и устанавливали в пристроечке снаружи кухни, отвинчивали пустой, откатывали и подключали полный. Полную газификацию всей республики сделали уже глубоко после перестройки.
Умывальник - это в доме сантехническое узенькое помещение с раковиной и полочками позади для всяких принадлежностей. Узенькое настолько, что наклонившись пятой точкой упираешься в полки, а локтём все время утыкаешься то в одну дверь (в жилую часть), то в другую (в туалет). Да, обычно путь к белому другу лежал через вот такой умывальник. Весело было в доме, когда 4 взрослых человека собирались на работу )))))).

Автор: Jenna 8.06.2010 - 04:47
У нас в Казахстане тоже летние кухни были. И погреба с подполами, веранды и террасы-стеклянные.
Тапчан (и нары) - большое крыльцо, где летом мы спали под пОлогом (или некоторые накомарником его называют), пили чай, на него стелили матрац и вся малышня там тусовалась, в доме летом практически не жили.
Днем, когда все в школе или на работе, все выставляли пустой газбаллон (все их так одним словом называли) за ворота, привязывали к нему 1.50, кажется, за маленький и 3 рубля за большой, в тряпочке, газовик приезжал забирал баллон и ставил вместо него полный. И никому и в голову не приходило забрать баллон. Но потом, после распада нельзя было даже потрепанный веник оставить, всё воровать стали. А еще были водовозы, детвора кричала "Вода, вода" и все бегали выносили всякую посуду от бочек до 3-х литровых банок и чайников за ворота и водитель водовоза наливал воду из огромного шланга, заливая водой все вокруг. Уже позже у нас провели водопровод, и то не в дома, а на улице через каждый км. Это, наверное, не по теме, просто навеяло rolleyes.gif
Вся моя родня говорила теперя, давече, калитка - дверь в воротах, на двор выйти - в туалет пойти.
Бабушка моя плохо по-русски говорила, и я только потом узнала такие слова как кинза, листья салата, соевый соус. Многие обиходные слова мы знали только на корейском. Да я и до сих пор не знаю laugh.gif как называется трава, из которой мы салат делаем, в Каз-не все ее называют корейским словом Ёмдя.

Автор: nikolavna 9.06.2010 - 09:09
Jenna Емдя - это один из видов лука - лук душистый.

Автор: homyak 9.06.2010 - 19:16
nikolavna Ир, ты кладезь просто! Так интересно читать!...

Автор: Jenna 9.06.2010 - 21:09
цитата:: (nikolavna @ 9.06.2010 - 10:09)
Jenna Емдя - это один из видов лука - лук душистый.

Да? Интересно в здешних магазинах можно его найти.... huh.gif

Автор: nikolavna 11.06.2010 - 09:12
Jenna
Я уже сгоняла в магазин "Семена" и купила семена этого лука. Он многолетний - попробую посеять на даче.
Но "в живую" его вряд-ли продают: у этого лука нет клетчатки - он очень нежный, и плохо хранится и транспортируется.


homyak
цитата::
Так интересно читать!...

Людок, я вот зрею, зрею: не заняться ли написать книжку какую-нито?..
Какую-нитО - это "какую-нибудь" biggrin.gif

Автор: МаДаМа 11.06.2010 - 10:19
nikolavna
Мне тоже муж НАДЫСЬ такую мысль подкинул wink.gif

Автор: nikolavna 13.06.2010 - 21:17
Вчера ездили с мамой к дочке в лагерь навестить.
По дороге болтали о том - о сём.
Выплыли два словечка (уж не знаю - московские ли, но в детстве я их частенько слышала, а сейчас - только от мамы)
фордыбАчить (фордыбачиться) - это выпендриваться, взбрыкивать.
пехтЕрь - увалень, неловкий человек.

Автор: кенга 14.06.2010 - 10:27
В деревне говорили- не загорать, а калиться. Например, приехали дети к матери в деревню и ушли на речку загорать плавать, вместо того, чтобы помогать по хозяйству. Соседка с завистью говорит - тебе хорошо, сын приехал и все дела переделает. А та рукой машет- Мелочь пора сгребать, а они с утра калиться на речку ушли!
Мелочь- это сухие иголки сосны граблями с земли сгребали в огромные корзины и привозили домой. Собирали мелочь в самую жару в июле- иголки были свежеупавшие и сухие-желтые такие. Зимой ими растапливали печку-в частности галанку, т.е. голландку.
Естествено, молодежь предпочитала "покалиться" на речке laugh.gif

Автор: nikolavna 17.09.2011 - 10:02
В Москве сейчас в крупных супермаркетах много иногородних работает, в основном - из деревень приезжают.
Вчера брожу по "Ашану", ищу, пардон, пемзу для пяток, никак не могу найти, где они лежат. Подхожу к консультанту в отделе косметики и спрашиваю, где в магазине продаются товары для педикюра.
ответ:
- Ой, не знаю, мож перенесли куда. Вперёд, вон там были!
И пальцем показывает назад, за спину. А мы с ней стоим и смотрим в одну сторону. Я стою и думаю: ни фига себе ответ, так мне куда - вперёд или назад?
А через секунду понимаю, что "Вперёд" - это не направление, а по-ейному значит "Вчера или накануне"!

Автор: magog 22.09.2011 - 21:24
Моя прабабушка ругалась: "Ишь, ПРИТКИ окаянные!" А когда она с нами маленькими гуляла, то иногда говорила: "Сейчас передОхнем (с ударением на "О") и дальше пойдём." Это означало, естественно, "отдохнём".
И ещё слово вспомнила - СКРЫНЯ (сундук, короб). От слова "скрыть".

Автор: КутоваяИрина 22.09.2011 - 21:31
Ещё слово всплыло в разговоре.
ПОЛО'ХАТЬСЯ.
Даже не подберу к нему определения.
Примерное значение - не находить себе места, метаться.
Наприме, сегодня всю ночь полОхались.

А ещё меня мама всю жизнь называла простодЫрой.
ПростодЫра (ударение именно на Ы) - простоватый человек.
Раздаёт свои вещи, кидается помогать не ожидая отдачи, в итоге оказываясь обобранным и втихаря обсмеянным.

Автор: redcat23 22.09.2011 - 22:05
И, видимо, как производное от вышеназванного - слово ЗАПОЛО'ШНЫЙ (ЗАПОЛО'ШЕННЫЙ) - взбалмошный, беспокойный, суетливый, взбудораженный.

ОГЛАШЕ'ННЫЙ - (именно "е", а не "ё") - обезумевший, взбудораженный - "Что орешь, как оглашенный?"


Автор: ГлинЛин 23.09.2011 - 13:46
redcat23
цитата:
ОГЛАШЕ'ННЫЙ - (именно "е", а не "ё") - обезумевший, взбудораженный - "Что орешь, как оглашенный?"

Вообще-то, понятие "оглашенный" церковного происхождения, это тот человек, который только готовиться принять крещение, по всей видимости, их имена оглашались в церкви. И Литургия делится как бы на две части - после первой (для всех) произносят:"Оглашенные, изыдите!", после чего они должны покинуть церковь, и дальше идет Литургия верных, т. е. принявших крещение. Вот где-то так, если в чем-то я ошиблась, то поправьте, я не обижусь.

Автор: ГлинЛин 23.09.2011 - 14:16
А вот у меня вопрос- хоть кто-нибудь знает что такое ДРЫНДОЛА ?

Автор: light225 23.09.2011 - 14:18
А что это?

Автор: light225 23.09.2011 - 14:21
В детстве тоже были слова которые часто использовали бабушка и дедушка, но их корни с языка идиш.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)