Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Разговоры > Как Будет По Английски?


Автор: Ariel 18.03.2005 - 02:02
Девочки, подскажите, кто знает - продается ли в Америке манка и как она тут называется?

Автор: Della 18.03.2005 - 02:19
манка называестя Farina

Автор: Ariel 18.03.2005 - 02:32
Della спасибо! Бум искать rolleyes.gif

Автор: Isabel 6.02.2006 - 11:05
Подскажите как будет по английски ПШЕНО???

заранее спасибо

Автор: starlait 6.02.2006 - 12:38
Isabel
В словаре Abbyy Lingvo есть только один вариант слова : millet
Надеюсь это оно smile.gif wink.gif

Автор: Alexa 6.02.2006 - 12:53
да, это единственный вариант-millet
удачи!!! good luck!!!

Автор: strela 6.02.2006 - 15:22
И я проверила - таки millet! smile.gif

Автор: Anjelina 7.02.2006 - 15:54
всем привет

Автор: alex25 30.04.2008 - 17:01
Есть один адрес по переводам:
Основное направление работы с переводами – это перевод с английского языка на русский/украинский язык, и с русского/украинского на английский язык.
они предлагает услуги как письменного, так и устного перевода по различным направлениям и спецификам. Осуществляют переводы в различных областях - юриспруденции, экономики, медицины, технической отрасли.
Подробно смотрите здесь http://aabe.com.ua/index.php?plugin=Content&path=translation


Автор: СМАЙЛИК 30.04.2008 - 17:04
Это что, реклама? smile.gif

Автор: Саяногорочка 30.04.2008 - 17:16
Цитата
они предлагает


пользовались уже этими услугами, тоже ать ять- окончания не везде правильно ставятся, просматривать надо. Есть и предложения не переводится, а остается в словах.

переводила английский, поэтому пишу зная.

Автор: nikolavna 30.04.2008 - 17:39
Если нужно перевести - ищешь в инете "переводчик он-лайн" - грузишь и переводишь. А потом литературно вычищаешь уже са-а-ам!
И бабла никому не надо отстегивать - только своему провайдеру. biggrin.gif

Автор: innok 30.04.2008 - 17:58
Девочки, я работаю в фирме, одной из услуг которой является перевод "on-line for free", будьте осторожны! Он вам такого напереводить может.... мало не покажется - летали-знаем laugh.gif . Ну на русский-то, понятно, сами посмотрим и проверим, а вот если вам надо перевести на язык, которого вы не знаете....

Автор: Саяногорочка 30.04.2008 - 18:04
innok
Цитата
а вот если вам надо перевести на язык, которого вы не знаете....



вот я про это и говорила. Английскую книгу переводила, много переводчиков включала, а составлять предложения смысловое-литературное приходилось не раз.

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)