Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Разговоры > Латвия. Взгляд изнутри и снаружи


Автор: Toshka 25.05.2005 - 17:50
У нас Леша, когда был совсем маленький вместо "с ума сошедший" говорил "с ума сосохший", теперь это наше семейное выражение.

Ljubasik tongue.gif "как огурчик"- этого ни один нерусский не поймёт.

А как объяснить выражение "до лампочки"?

Начав изучать латышский, я умирала от слова "пушка", в дословном переводе - "большой кусок"!

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)