Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Кулинарный форум Хорошей кухни > Разговоры > Орфография


Автор: Janochka 20.11.2004 - 17:40
Вдогонку к Танечкиному ценнику "Крабові дрючки", а также любимцам публики - писюкатому злыдню и невмиручему чахлику tongue.gif :

Финансовый воротила - Грошовый перевертайло
доллар - п'ять гривень
пожалуйста - будь ласка или гей ти! (по обстоятельствам)

Я, вобщем-то, розмовляю трохи українською мовою, хотя и не вполне литературной. Но так мне нравится украинский язык! rolleyes.gif Правда, как певуче звучит перевод:

Олександр Пушкiн (в перекладi Э. Чуприна) :

Я Вас кохав. Кохання ще iснуэ,
Його вогонь у сердцi ще не згас
Але нехай воно Вас не турбуэ -
Я не бажаю ображати Вас.

Я Вас кохав, таэмно i безмежно
I бiль i радiсть разом вiдчував
Так вiдчайдушно, так необережно,
Як дай Вам бог, щоб iнший Вас кохав.

Powered by Invision Power Board (//www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (//www.invisionpower.com)